Маленькая хозяйка замёрзших фьордов (СИ) - Руф Оксана
— Эй, — позвала я его, прежде чем мы дошли до выхода. — Ты же тратишь жизненную энергию на что-то ещё, да?
— Не понимаю о чём ты. — Он взялся за ручку и вдруг резко обернулся. — Соль, ты хорошая девочка, поэтому я сделаю вид, что не слышал этого. Но на будущее, держи свои выводы относительно меня при себе. Дольше проживёшь.
— Плохая причина. — Я встала прямо за ним и поднявшись на цыпочки, выдохнула в открытую шею: — Но могу согласиться с ней, если вместе со мной этот срок будешь коротать ты.
— Исола! — рявкнул он оборачиваясь, но я уже поднырнула под его руку и выскользнула в распахнутую дверь.
Маркиз догнал меня у лестницы и дёрнув на себя, припечатал к стене, нависнув сверху, как медведь. Ну или магзверь.
— Беру свои слова назад, — хищно прошептал он мне на ухо, обдавая кожу горячим дыханием, отчего у меня мурашки побежали по коже. И даже там, где их отродясь не водилось. — Ты плохая, очень плохая девочка. Бегаешь тут, вынюхиваешь что-то, заставляешь меня переживать…
— Н-не бегаю, — срываясь на шёпот ответила я, ощупывая пальцами стену за спиной, чтобы схватиться за что-нибудь, ведь от его близости у меня неожиданно подкосились ноги. Никак использует какое-то заклинание, паршивец!.. — Эт-то ты… ты что-то скрываешь… вот я и…
Габриэль замер, а потом потянул носом воздух за моим ухом и легко коснулся губами разгорячённой и нежной кожи. Я ахнула и зажмурилась, на чём свет кляня разбушевавшееся сердце. Его громкий стук наверняка слышали все в этом чёртовом замке.
— Скрываю, — согласился он, не отрывая губ от моей шеи. — Но и рассказать всё начистоту смогу лишь той, кто разделит со мной свою жизнь. Так что прости, Исола. — Он нехотя оторвался от моего тела и отошёл, смотря потемневшими глазами в глубине которых полыхало пламя. — Тебе придётся смириться.
Глава 18
Хранилище оказалось подвалом. Под замком, в той части, где этажей насчитывалось больше трёх, была огромная, утопленная во льду камера. Лёд в ней долбили долго, насколько я поняла по размерам освобождённого пятачка, и с большим трудом.
— Здесь нет никаких приспособлений для пахоты или работы в шахтах? — спросила я, протискиваясь вглубь пещеры следом за Габом. — Невозможно же руками всё это продолбить.
— Этот лёд не берут обычные инструменты. — Габриэль подал мне руку и помог взобраться на большой и прозрачный валун в сердце которого переливалась всеми цветами радуги огромная раковина моллюска. — А зачарование не сильнейшая моя сторона. К тому же, всё железо мы уже… успели извести.
Я потёрла ладони, чтобы немного согреться, и окинула внимательным взглядом хранилище. На первый взгляд — ничего необычного. Таких пещер можно найти хоть с десяток в горах. Но то в горах, а здесь возвышенность, к тому же рядом с морем.
— Слушай, а правда, что и вода во фьордах промёрзла до дна? У нас говорят… говорили, что за сто лет действия проклятия лёд распространился далеко в море.
Габриэль ответил не сразу. Помолчал, осматривая нажитое непосильным трудом хозяйство, и вздохнул.
— Не в море. Лёд идёт в землю.
— Что?
— В землю, Исола. — На этот раз он повернулся и повторил глядя мне в глаза: — Земля стынет. Если ничего не предпринять, то через год от этого места ничего не останется. Впрочем, я сомневаюсь, что даже сам континент будет пригоден к жизни.
— П-погоди, я не совсем тебя понимаю… — Мне хотелось рассмеяться, но смех не шёл. Губы кривились в попытке изобразить подобие улыбки, но получалась какая-то дикая гримаса: смесь из страха, недоверия и надежды, что всё окажется просто неудачной шуткой. — Хочешь сказать, что вот эта дрянь, — я щёлкнула по льдине под рукой, — уходит вниз, промораживая саму планету?
— Не знал, что тебе известны такие понятия, — хмыкнул Габ и отвернулся. — Всё верно, Соля. Моряки знают, что там, где кроются льды, ходить на кораблях опасно, потому что лёд над водой — это всего лишь малая часть его тела. Остальная уходит вниз, глубоко в воду, сходясь остриём и вспарывая глубину. Вот так. — Он сложил две ладони вместе и развёл их в стороны, оставив в соприкосновении только пальцы. — Конусом. Тоже самое сейчас происходит и с землёй. И я понятия не имею, как это исправить. Поэтому и маркизой тебе ходить только год. — Он невесело усмехнулся и внезапным порывом потрепал меня сухой и тёплой ладонью по макушке.
Я моргнула, пытаясь переварить информацию и разложить её по полочкам.
Итак:
Первое — год – это всё, что есть у меня и у этих людей, чтобы вернуть всё, как было.
Второе — на этих землях и вовне их ходят русалки. Злые и кошмарные хиёлты, чьи королевы используют человеческих мужчин ради своего выводка.
Я мысленно сделала зарубку и кивнула.
Надо бы узнать, что они делают с ними после оплодотворения. Может это и не спасёт маркизат от проклятья, но наверняка чем-то поможет.
Третье — маркиз и всё его окружение здесь давно, и они устали. От чего или кого пока неизвестно, но я обязательно это выясню.
Четвёртое — русалки ходят по замку, как по морскому дну. Им плевать на отсутствие воздуха и на нормальные ноги. Те странные культяпки, на которых хиёлта шаркал, не в счёт.
Но. Они всё ещё формируют внутри себя жемчуг. Это о чём-то говорит? Или нет?
Пятое — большая часть семьи постоянно находится вне замка. За весь день я не видела никого, кроме тех троих и ещё парочки девушек, но они так стремительно пролетели мимо во время изучения мною замка, что я не осмелилась их тормозить и спрашивать дорогу.
Шестое — у маркиза есть тайна. Тайна страшная, судя по всему, и делиться он абы с кем ею не станет. Но мою он уже узнал. Догадался сам или кто из богов подсобил, я не знаю. Правда в том, что его реакция распаляла моё любопытство. Особенно слова про разделение жизни. Так не говорят по спутницу.
Седьмое — никто не хотел меня отравить, но фраза о том, что Доуль нашёл лишь тонкий срез мяса, меня всё ещё беспокоила…
И…
— Начни отсюда. — Голос Габриэля вывел меня из раздумий. Я повернулась в его сторону и наткнулась на внимательный, даже оценивающий взгляд. Ничего не сказав про заминку, он продолжил: — В тех трёх бочках хранится свежатина. Зверьё и несколько туш, купленных у торговцев в прошлом месяце.
— То есть, мясо вы всё-таки нормальное едите?
— А какое мы могли бы есть по-твоему?
— Ну… русалок?
Габриэль поперхнулся и закашлялся. По выступившим на висках венам, я поняла, что он давится смехом.
— Ими только отравиться можно. Русалочье мясо не пригодно в пищу.
— Но ведь ты его мариновал.
— Ага. — Габ усмехнулся и спрыгнул на пол. — Для наживки. Пошли уже. И Соль, если у тебя есть вопросы — лучше спрашивай, а то придумаешь себе невесть что.
Он подмигнул и направился к необъятным бочкам, высотой в три человеческих роста. И я бы даже не удивилась их размерам, если бы не чистота и прозрачность их стен, за которыми виднелись целые и почти не потревоженные оружием туши.
Естественные морозильники.
— Обрабатывал Белун. Любит он… руками работать, — пояснил мой будущий муж, взбираясь по лестнице на крышку ледяного сосуда. — Заняться здесь особо нечем, так что оттачивает мастерство как может.
— Он из клана кузнецов или шахтёров? — спросила я, пыхча и делая небольшие остановки по пути наверх.
— Из земледельцев.
Я замерла и тут же полезла снова. Гномы-земледельцы это что-то новенькое. Возможно ли, что Белун пришёл из-за моря, оттуда, куда наши моряки даже смотреть боялись? В нашей империи старших рас почти не осталось, все мигрировали за пределы Ахарбы из-за неуёмной жажды и алчности Церцеи, а те их представители, что недальновидно остались — стали заложниками политики или рабовладельцев. Поэтому я и не удивилась, увидев в маркизате гнома. Почти все, кто мог спастись, хоть и большой ценой, но шли в сторону льдов.
Габ добрался до крышки гораздо ловчее и быстрее меня. Оно и понятно, годами жить в подобном месте, ещё и не тому научишься. Я прикрыла глаза и сцепила зубы. Божественная сила хоть и согревала тело, но от обморожения пальцев не защищала. Двигать руками становилось всё сложнее. До небольшого выступа над стенкой я добралась со скрипом, на одном только упрямстве преодолевая ступень за ступенью.
Похожие книги на "Маленькая хозяйка замёрзших фьордов (СИ)", Руф Оксана
Руф Оксана читать все книги автора по порядку
Руф Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.