Громче меча 2 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator"
Если бы я чуть лучше соображал, возможно, сработала бы ассоциация… или аналогия? Короче, я должен был прикинуть хуй к носу и организовать медицинскую службу.
— А что нужно? — спросил Реншу.
— Нужны сведущие в лекарском деле люди, — сказал я. — Но не в походном лагере, а прямо на поле сражения, чуть позади солдат. Просто чистые бинты и целебные эликсиры очень серьёзно сократят наши потери и позволят продержаться дольше.
— Так что мешает тебе сделать всё, что нужно? — спросил ван.
— А ты тогда нахуя? — спросил я. — Ты же тут у нас достопочтенный ван — управляй страной и армией!
— Я ещё не до конца понимаю, что ты предлагаешь… — признался Реншу. — Я придумал! Назначаю тебя шаншу по делам обеспечения армии!
Смотрю на него непроницаемым взглядом.
Мне с этой хуйнёй возиться вообще не с руки. Есть более важные дела — например, мне нужно лихорадочно соображать, как экстренно улучшить армию, чтобы побеждать в каждом сражении с гарантией, без регистрации и СМС.
А то мы тут играем в русскую рулетку с пятью патронами в барабане. Один раз ошибёшься, и ты ошибся. То есть, поражение даже в одной битве будет иметь летальные последствия для всей провинции.
Но и медслужбу организовывать надо, потому что это позволит нам протянуть дольше…
— Ладно, хитрожопый, то есть, достопочтенный ван, — вздохнул я. — Уговорил.
— Хорошо, — довольно улыбнулся Реншу. — Что ещё?
— Пушки, — сказал я. — Они стреляли очень много, очень громко и очень ярко, а толку не было почти нихуя! Просто зря перевели сотни килограмм пороха — вот что произошло в этой битве.
— У тебя есть предложения или ты просто недоволен? — уточнил ван.
— Предложения… — произнёс я. — Есть у меня предложения.
— Я готов внимательно выслушать их, — кивнул Реншу.
— Эти махины, которые мы тащим волами, с большим трудом и медленно — они избыточны для полевых задач, — начал я. — Не совсем понятно, зачем их сделали такими большими. Но это неважно — есть и есть. Нам нужно уменьшить калибры орудий, чтобы можно было быстро перевозить их по полю боя — так у нас появится возможность использовать смертоносную картечь.
Что-то такое я помню из прошлой жизни. Никакой внятности, я даже не знаю, откуда это — просто возникло понимание, что пушки калибром около 160 миллиметров — это слишком дохуя против людей. Она весит примерно две тонны, поэтому тягают её волы, которые ходят очень медленно.
А вообще, мне понятно, зачем это было сделано.
Стандартизация.
Такие пушки могут работать в поле, всё-таки, не десять тонн массой, но ещё и представляют собой что-то в осаде городов и фортов. И никого не заебало, что они одинаково хуёвы в обоих этих делах…
— Если ты разбираешься ещё и в артиллерии, то я назначаю тебя шаншу по делам артиллерии, — легко решил проблему ван.
«Шаншу» переводится как «глава ведомства» или «министр». Ебать-копать — министр артиллерии!
— Реншу, мне кажется, что ты охуел, — поморщился я.
— А кого ещё назначать⁈ — вопросил ван. — Всех, кто хоть что-то понимал в военном деле, ты лично казнил!
— Иначе было нельзя, — покачал я головой.
— Да я знаю! — выкрикнул ван. — Но это ничего не меняет — у меня нет почти никого! Ты это всё затеял — тебе и разгребать!
— Я⁈ — вскочил я из-за стола.
— Ладно-ладно, не ты… — пошёл на попятную Реншу. — Но у меня больше нет никого, кроме тебя, Та Ли. И я прошу тебя — помоги мне.
Смотрю на него пронзительным взглядом десяток секунд, а затем возвращаюсь за стол.
— С артиллерией и санитарией разобрались, — вздохнул я. — Но теперь нам нужны волшебные пули против кровососов…
— Какие волшебные пули? — нахмурился ван.
— С серебром дело гиблое — мы не можем себе позволить стрелять деньгами, — начал я объяснять. — Но какое-то средство против кровососов нам нужно. И есть такое — кровавое железо.
Металл, из которого я изготовил свой княжий меч, пригоден для борьбы с разной нечистью. Кровососы — это, несомненно, нечисть, поэтому кровавый металл против них — это самое оно.
Можно, конечно, использовать кровавый обсидиан, имеющий свойство очень хорошо убивать чудовищ, но пойди найди его ещё…
— У вас, кстати, выходов кровавого обсидиана в провинции нет? — спросил я у Реншу.
— Я о таких не знаю, — покачал тот головой.
Ещё бы он знал. На месте Мирула, пусть его в аду черти ебут, я бы позаботился о том, чтобы всякие природные средства против него и ему подобных были закопаны под тоннами породы. Да и редко встречается кровавый обсидиан…
— Жаль, — вздохнул я. — Тогда кровавое железо. Мне нужны будут сведения о поголовье скота в провинции — потребуется очень много животной крови.
— Тан Нианзу — это шаншу по делам экономики, — назвал имя ван. — Обратись к нему — он даст тебе все сведения.
*43 день юся, провинция Тея, региональная столица Наньхэ, мастерская «Стальная ветвь»*
— Да хули тут думать⁈ — воскликнул я с негодованием. — Просто делаешь вот так, как нарисовано и мозги мне не ебёшь, блядь! Это же просто!
Тычу в лицо мастера листом рисовой бумаги, на котором я вчера ночью накидал чертёж полевого орудия, диаметр ствола которого равен двум цуням. Я подписал чертёж как «Двухцуневое полевое орудие B38».
Ещё в Храме было установлено, что один цунь — это 33,3 миллиметра, то есть, два цуня — 66,6 миллиметров. Такой калибр я и выбрал для полевого орудия собственной конструкции.
Кто-то скажет, что маловато, а я скажу, что пиздато: стрелять они будут картечью, причём очень жёстко, но это не главное — самым главным фактором я считаю мобильность. Чем быстрее будет перемещаться орудие, тем ценнее это на поле боя. Я в душе не ебу, почему так, просто имею такое интуитивное представление об этом.
Но орудийных дел мастер Гэ Боджинг имеет какое-то другое представление о том, какими должны быть пушки, поэтому ебёт передо мной барашка — не нравятся ему мои слишком смелые идеи.
— Я считаю, что с такими орудиями мы проиграем войну, — заявил мастер Гэ.
— Ты мозги мне не делай, уважаемый, — попросил я его. — Делай, как говорю, и нормально всё будет.
— Такая пушка взорвётся! — возмущённо выкрикнул Боджинг.
— Да не взорвётся! — ответил я ему. — Я всё посчитал!
— Бронза не выдержит! — мотнул головой мастер.
— Я лично подпалю запал! — пообещал я.
— Вот тогда хорошо! — сразу же согласился Боджинг.
— Вот и здорово! — ответил я на это. — Но, чтобы завтра было ёбаный в рот, как ёбаный в рот!
— Будет! — заверил меня мастер.
— Замечательно! — кивнул я и пошёл на выход.
Блядь, мастер Бао…
Я забросил личные тренировки — стагнация, упадок, распиздяйство!
Нужно пампиться, ведь от этого зависит моя жизнь, но времени нет — я делаю ещё десятки вещей, от которых тоже зависит моя жизнь и жизнь десятков тысяч человек.
Следующим пунктом назначения стал «Институт развития экстремальной медицины», развёрнутый на мощностях частной лечебницы господина Цинь Ливея.
Лекарь Цинь вызвался обучать самых сообразительных из солдат несложным методам первой медицинской помощи. Все эти методы тесно связаны с перевязыванием ранений и пичканьем пациента целебным эликсиром авторства Доры.
Не знаю, как она сейчас, но даже если ей не повезло, она уже оставила значимый след — её целебный эликсир спасёт тысячи жизней.
Гильдия алхимиков города Наньхэ, по приказу вана, готовит эликсир десятками литров в сутки и всё уходит на снабжение армии.
Чудодейственного эффекта от эликсира ждать не стоит, всё-таки, у обычных людей слишком мало циркулирующей в организме Ци, но даже при такой не очень жизнеутверждающей вводной эликсир сильно увеличивает шансы на выживание и ускоряет восстановление после ран.
— Здоров, господин Ливей! — приветствовал я доктора. — Как твоё ничего?
— Приветствую, мастер Вэй, — степенно кивнул мне он. — Должен сказать тебе, что твоя солдатня отличается изысканной тупостью и непревзойдённой необучаемостью.
Похожие книги на "Громче меча 2 (СИ)", Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator"
Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку
Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.