Двенадцать рождественских свиданий - Бейлисс Дженни
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
9 декабря. Шестое рождественское свидание
Снег скрипел под сапогами Кейт. За ночь его нападало добрых три дюйма, и Кейт не была уверена, что сможет въехать наверх на машине.
Дрю написал ей сообщение, поблагодарил за прекрасный вечер. И пожаловался, что у него болят голени и не сгибаются суставы. Кейт рассказала ему о приключении с автомобилем.
«Господи, почему ты сразу не написала мне?»
– немедленно ответил Дрю.
А что ты мог сделать? Остановил бы мне поезд или вызвал эвакуатор?
Ты всегда так шутишь, когда у тебя нет мужчины?
Сурово, но честно. Хотя в итоге я все же получила свое свидание.
«Сыграла девочку, попавшую в беду?
– написал Дрю. –
Это по-сексистски. Держи меня в курсе своих похождений, секси-мамочка!»
Было почти девять, когда Кейт, нагруженная пирожными, пересекла улицу, ведущую от ее дома к деревенской площади. Ей нужен был кофе. Она уже выпила один, но ей требовалось больше. Будильник она установила на 8:30 утра, и, если бы не мелодия “Fairytale of New-York”, ее любимая рождественская песенка, установленная на телефоне, она бы зашвырнула в него тапком.
Кто-то решил украсить боярышник в сквере шариками и гирляндами, и идею поддержали. Уже на нескольких деревьях, включая рябину и остролист, красовались рождественские украшения, а снег на ветвях и земле, казалось, искрился волшебством. У Кейт возникло ощущение, что она вот-вот увидит деревянный домик с дымящей трубой и веселого бородатого Санта-Клауса, суетящегося с подарками.
Она даже решила позже вернуться сюда и сделать фото, чтобы использовать его для эскизов к следующему рождеству. В этом году ее ткани поступили в продажу с начала ноября. В сентябре она представила окончательные проекты, основная работа началась в июле, а идеи для дизайна она собирала еще задолго до этого. Рождественский дизайн был слабостью Кейт. В каждый сезон ткань должна была передавать особые чувства, гармоничное сочетание вдохновения и ощущений, которые привели к ее созданию, но в рождественские ткани она вкладывала всю душу; в них было что-то, что питало и согревало ее изнутри.
Начав работать в «Либерти» в качестве помощника арт-директора, она засыпала своего начальника таким количеством дизайнерских идей к Рождеству, что он позволил ей, наконец, разработать дизайн праздничных бумажных салфеток, только чтобы она отстала. Салфетки разошлись как горячие пирожки, и в следующем году директор стал выпускать их уже от своего имени. К счастью, она сумела сохранить права на дизайн рождественской ткани после того, как стала работать отдельно.
Кейт отряхнула ботинки от снега возле дверей кафе и вошла внутрь. «Грушевое дерево» было украшено к Рождеству по первому классу. Жужжание кофе-машины вплеталось в рождественскую музыку, Карла вместе с оживленными покупателями, стоя на стульях, крепили красные и зеленые игрушки к деревянным потолочным балкам.
Мэтт заметил Кейт и улыбнулся.
– Тем, кто помогает украшать, кусок горячего пирога бесплатно, – сказал он.
– Ах вот оно что! Это объясняет их энтузиазм.
– Капучино? – предложил он.
Кейт покачала головой.
– Эспрессо покрепче, двойной. Я спала всего четыре с половиной часа.
– Ничего себе! – воскликнул Мэтт, и, помолчав, добавил: – Не думаю, что сегодня ты загонишь свою машину наверх.
– Откуда ты знаешь, что моя машина внизу? – удивилась она.
Мэтт улыбнулся и постучал пальцем по носу.
– Как прошло свидание?
Кейт зевнула и тут же неудержимо зевнула еще раз.
– Кажется, неплохо, а? – усмехнулся Мэтт.
– Это не то, что ты думаешь, – ответила Кейт, с трудом подавляя очередной позыв зевнуть. – Машина не завелась. Меня случайно спасли.
– Кто?
– Парень, который не пришел на первое свидание.
Мэтт протянул ей кофе через прилавок, а Кейт передала ему пирожные. Положив в крепкую черную жижу три кусочка коричневого сахара, она с наслаждением сделала первый глоток.
– Это немного странно, – сказал Мэтт, осторожно перекладывая пирожные-ракушки на большую тарелку и протягивая их Фрейе, председательнице Ассоциации учителей, которая стояла рядом с лицом политика, подписывающего важные документы.
– Да, немного. Но в хорошем смысле.
Она наблюдала, как Фрейя ставит тарелку на стол. Члены Ассоциации отодвинули пустые тарелки с главным блюдом и накинулись на пирожные.
– А что насчет запланированного свидания? – спросил он.
– Что? – Кейт оторвалась от созерцания того, как женщина в полосатом джемпере шлепает по руке другую, покусившуюся на кусочек домашнего брауни. – О, он был великолепен! – Она повернулась к Мэтту.
– Ого!
– И при том стопроцентный гей, – продолжала она. – Но я определенно хочу встретиться с ним снова. И если повезет, увижусь еще раз с Ричардом, тем потеряшкой, а впоследствии моим автомобильным героем, но в более романтичной обстановке.
– Значит, успех со всех сторон, – подытожил Мэтт.
Кейт улыбнулась. Картонная коробка, полная украшений и мелодично звякающих колокольчиков, хлопнулась на пол, и елочные шарики брызнули во все стороны, разлетаясь по всему кафе.
– Нужна дополнительная пара рук? – спросила она.
Мэтт поморщился.
– Здесь столько кофе, что тебе хватит сил на это.
– Можешь помочь, если хочешь, – сказала Эвелин, вытягивая гирлянду из огромной картонной коробки. – Нужно повесить это над камином.
Кейт помогла Эвелин развернуть гирлянду и закрепить ее на каминной полке.
– Кто сейчас присматривает за магазином? – спросила она.
– Я оставила записку на двери, – ответила Эвелин. – Если кому-то надо, они придут сюда и найдут меня.
– Кто-то украшает деревья на Гончарном переулке, – сказала Кейт, оборачивая гирлянду цветными висячими огоньками.
– Да, твой отец мне об этом рассказывал на днях. Он приносил мне саженец.
– О, как мило. Вообще, выглядит это просто волшебно, особенно под снегом, и я тут подумала… Неплохо было бы добавить Гончарный переулок в маршрут рождественского шествия, м? – предложила Кейт.
Каждый год в канун Рождества жители Блексфорда совершали шествие по своему городку. Традиция появилась во время Второй мировой войны, когда дети, эвакуированные из Лондона, под руководством Женского института, гуляли по улицам и пели колядки, собирая себе угощения. Жители оставляли им самодельные подарки – бумажные самолетики, куклы из палочек и вязаные куколки на пальцы, – развешивая их на ветвях и оградах садов, чтобы те могли их найти.
Традиция сохранилась, хотя сейчас процессия состояла не только из детей, а подарки, как правило, стали съедобными. Но праздничное настроение рождалось, как и раньше, и было отличным поводом поболтать на свежем воздухе. Рождественская процессия являлась негласным поводом пощеголять перед соседями, что делало городок еще красивее; подсвеченные рождественские сценки и интерьеры домика Санты украшали палисадники, а на стены проецировали изображения летящих снеговиков и разноцветных салютов.
– Хорошая идея, – согласилась Эвелин. – Предложу это на собрании.
К гирляндам и равномерно развешанным фонариками Кейт и Эвелин добавили шарики и деревянные игрушки. Там были лошади-качалки, солдатики-Щелкунчики и рубиновые сердечки среди искусственных листьев, сосновых шишек и ягод, выглядящие экстравагантно, словно с витрин универмага Фортнума и Мэйсона.
Карла ушла с украшениями на кухню и через пять минут снова появилась с блюдом в форме рождественской елки, нагруженным дымящимися пирогами. Клиенты с удовольствием потянулись к ним. Кейт досталось два.
Если раньше кафе выглядело просто праздничным – с гигантской цветастой елкой, увешанной всем подряд от Санта-Клаусов из картонных втулок от туалетной бумаги до бумажных снежинок, – то теперь оно напоминало Рождественский вертеп. Фонарики, покрывавшие все стены, блестели среди моря игрушек, свисавших с потолка, отчего казалось, что все помещение искрится волшебными огоньками.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Двенадцать рождественских свиданий", Бейлисс Дженни
Бейлисс Дженни читать все книги автора по порядку
Бейлисс Дженни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.