Сяо Тай и Божества Северного Ковша (СИ) - Хонихоев Виталий
— Есть еще что-то? — спрашивает Мо Ван, выпрямляясь и ударяя пяткой алебарды о пол, да так, что звон идет: — ты сказала, что знаешь что-то благодаря мне. Я такой умный?
— О, ты всегда был мудрее тысячи мудрецов на свой лад. Что я знаю благодаря твоей подсказке? Что если ты и есть тот медведь в песочнице, то тем, кто с тобой играет — следует быть очень осторожным, если они хотят сохранить свои головы на плечах. — Сяо Тай встает с подоконника и встряхивает головой, откидывая волосы назад: — и у меня есть несколько замечаний к церемонии.
— Но все было утверждено еще десять тысяч лет тому назад и наши предки… — начинает было демон-журавль, но Сяо Тай взмахивает рукой.
— Кто тут у вас самый главный? — спрашивает она: — меня один раз уже в красное платье наряжали, хватит. Больше вы меня туда не засунете. И в паланкин тоже.
— Но… будет скандал!
— Прекрасно. Что за свадьба без драки. Третий Брат?
— Драка⁈ Прекрасно!
Глава 13
Глава 13
В указанный час во внутреннем дворе Дворца Верховного Повелителя Преисподней царила торжественная тишина, прерываемая лишь мелодичными звуками флейт и цимбалов. Сотни гостей в парадных одеждах заняли свои места на церемониальных подушках, расставленных строгими рядами вокруг центрального алтаря. Алтарь возвышался в самом сердце двора, представляя собой многоярусную конструкцию из черного мрамора и красного лакированного дерева. Нахнем ярусе располагались священные символы — золотые изображения драконов и фениксов, нефритовые курильницы с благовониями, чаши с вином цвета рубинов и блюда с персиками бессмертия. Вокруг алтаря горели сотни свечей в золотых подсвечниках, их пламя отражалось в полированном мраморе и создавало игру теней и света.
По периметру двора были расставлены огромные курильницы из бронзы и черного нефрита, откуда поднимались ароматные облака сандала, агарового дерева и драгоценных смол. Дым курений медленно поднимался к небу, создавая мистическую атмосферу и заполняя воздух пьянящими ароматами.
Музыканты, облаченные в алые одежды с золотой вышивкой, занимали специально построенный помост у восточной стены. Их инструменты были настоящими произведениями искусства — флейты из белого нефрита, цимбалы с инкрустацией из жемчуга, барабаны, обтянутые кожей мифических существ и украшенные золотыми пластинами. Когда они играли свадебные мелодии, казалось, что сама музыка материализовалась в воздухе золотистыми нотами.
Гости поражали воображение своим великолепием. Князья демонов восседали на шелковых подушках в одеждах из парчи и бархата, расшитых драконами и облаками. Их короны и диадемы сверкали драгоценными камнями, а на груди красовались нефритовые пластины с вырезанными иероглифами власти. Дамы были облачены в платья из тончайшего шелка всех оттенков красного — от нежно-розового до глубокого багряного, их прически украшали золотые шпильки в форме бабочек и цветов, а на шеях поблескивали ожерелья из жемчуга и кораллов.
В первом ряду расположились самые почетные гости. Справа от центрального прохода восседал Быкоголовый Мо Ван в парадных доспехах, отполированных до зеркального блеска. Его алебарда была воткнута в землю рядом, а массивная фигура казалась незыблемой как скала. Рядом с ним разместились другие военачальники Преисподней — Тигроголовый генерал в золотом шлеме, Змееподобный маршал в плаще из черных перьев, и множество других демонических предводителей.
Слева заняли места придворные дамы и советники. Их одежды были более изысканными, но менее воинственными — шелковые мантии с вышивкой облаков и цветов, веера из павлиньих перьев, украшения из нефрита и золота. Некоторые дамы держали в руках шелковые платочки, готовые смахнуть слезу умиления в нужный момент.
За ними рядами располагались менее знатные гости — младшие князья, военачальники средних рангов, придворные чиновники, богатые купцы и мастера. Их одежды, хоть и менее роскошные, все равно поражали богатством красок и отделки. Даже простые слуги, стоявшие у стен, были облачены в праздничные красные халаты с золотой тесьмой.
Весь двор был украшен с невероятной пышностью. Между колоннами галерей протягивались гирлянды из красных пионов, белых хризантем и золотых лент. На капителях колонн были закреплены красные фонари различных размеров — от маленьких, размером с кулак, до огромных, в человеческий рост. Фонари мягко покачивались на ветру, создавая завораживающую игру света и тени.
По краям двора стояли огромные вазы из белого фарфора с росписью кобальтом и золотом. В вазах были установлены композиции из веток цветущей сливы, бамбука и хризантем — символов благородства, стойкости и долголетия. Между вазами размещались статуэтки львов-фу из белого нефрита с глазами из рубинов, призванные охранять молодоженов от злых духов.
Красный ковер, по которому должны были пройти новобрачные, был настоящим произведением искусства. Тканный из тончайшего шелка, он был расшит золотыми нитями, изображающими танцующих драконов и фениксов среди облаков и цветов лотоса. По краям ковра шла кайма из иероглифов, означающих счастье, долголетие, богатство и многочисленное потомство.
У главного входа во дворец была установлена церемониальная арка высотой в три человеческих роста. Она была вырезана из красного дерева и покрыта золотой краской. Арку украшали изображения переплетенных драконов — символа жениха, и фениксов — символа невесты. Между мифическими существами были вырезаны облака, цветы лотоса и символы двойного счастья. На вершине арки красовалась золотая табличка с надписью, провозглашающей единение Неба и Преисподней.
Повсюду во дворе были расставлены столы с угощениями, накрытые алыми шелковыми скатертями с золотой бахромой. На столах красовались блюда, достойные богов — жареные утки и гуси с хрустящей золотистой корочкой, целые поросята с яблоками во рту, горы экзотических фруктов, пирамиды сладостей в форме драконов и фениксов. Кувшины с вином были изготовлены из драгоценных металлов и украшены резьбой, а чаши для питья — из тончайшего фарфора с росписью золотом.
Жрец, который должен был проводить церемонию, занял свое место у алтаря. Это был древний демон-дракон в человеческом облике, его седые волосы были убраны в высокий узел и украшены золотыми шпильками. Его ритуальные одежды поражали великолепием — мантия из красного шелка с вышивкой золотыми драконами, широкие рукава, отороченные мехом белого тигра, на груди — нефритовый медальон с символом инь-ян. В руках он держал священный жезл из черного нефрита с золотыми инкрустациями.
Рядом с жрецом стояли помощники с ритуальными предметами — священными свитками, печатями из красного нефрита, чашами для возлияний. Один из помощников держал курильницу из золота, откуда поднимался особенно ароматный дым — это были драгоценные благовония, предназначенные исключительно для императорских церемоний.
Внезапно музыка изменилась, став более торжественной и медленной. Это был сигнал — жених должен был появиться. Все гости обратили взгляды к главному входу во дворец, где между массивными колоннами показалась фигура Верховного Повелителя Преисподней.
Господин Яма, он же Янь-ван был облачен в императорские свадебные одежды, от которых захватывало дух. Его мантия была сшита из алого шелка такого глубокого оттенка, что казался почти черным в тени и вспыхивал ярким пламенем на солнце. По всей мантии были вышиты золотыми нитями девять драконов — число, символизирующее высшую императорскую власть. Драконы были изображены в динамических позах, словно танцующими среди стилизованных облаков и языков пламени. На голове Повелителя красовалась корона из красного золота, украшенная рубинами размером с перепелиное яйцо. Корона была выполнена в виде переплетенных драконов, их глаза горели изумрудами, а из пастей свисали нити жемчугов. На лбу его сиял особенно крупный рубин в форме цветка лотоса — символ его божественного статуса.
Похожие книги на "Сяо Тай и Божества Северного Ковша (СИ)", Хонихоев Виталий
Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку
Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.