Границы бесконечности. Братья по оружию - Буджолд Лоис Макмастер
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
«Николь основательно разбередила в Торне мужское начало», — отметил про себя Майлз.
— Случается с каждым, — пробормотал он, улыбаясь в чашку, потом нахмурился.
Пожалуй, не следует поощрять интерес Торна к квадци. Женщина явно не просто одна из домашних слуг Фелла. У них здесь всего один корабль с экипажем в двадцать человек, но даже будь с ним весь дендарийский флот, Майлз не решился бы оскорбить оружейного барона на его собственной территории. В конце концов они на задании… Кстати, где этот проклятый пассажир? Почему он до сих пор не связался с «Ариэлем»?
Запищало переговорное устройство, и расстроенный капитан шагнул к двери.
— Торн слушает.
— Сэр, говорит капрал Нот от стыковочного узла. Здесь… женщина. Она вас спрашивает.
Торн и Майлз обменялись удивленными взглядами:
— Ее имя? — спросил Торн.
Послышалось приглушенное бормотание, а потом ответ:
— Она говорит — Николь.
Торн удивленно хмыкнул.
— Хорошо. Проведите ее в кают-компанию.
— Есть, капитан. — Капрал забыл отключить свое переговорное устройство и до них донеслось: —…послужи здесь подольше, и не такого насмотришься…
Николь появилась в дверях, балансируя на летающем кресле — парящей округлой чаше, которая, казалось, ищет свое блюдце. Эмаль на кресле была того же голубого цвета, что и ее глаза. Пролетев на нем в дверь с грацией покачивающей бедрами женщины, она резко затормозила у стола, установив кресло на уровне сидящего человека.
Нижние руки квадци управляли креслом, а верхние оставались свободными. Опора для нижней части тела была явно изготовлена специально для нее. Майлз с огромным интересом наблюдал, как Николь маневрирует — он и не знал, что квадци могут жить за пределами «пузыря невесомости». Майлз предполагал, что вне своего аквариума Николь будет беспомощной, как медуза на песке, однако она выглядела вполне крепкой и решительной дамой.
Торн явно повеселел.
— Николь! Как приятно снова вас видеть.
Николь отрывисто кивнула.
— Добрый день, капитан Торн. Здравствуйте, адмирал Нейсмит.
Она переводила взгляд с одного на другого и наконец задержала его на Торне. Майлз уже догадался, в чем дело, но решил пока помолчать. Прихлебывая кофе, он ожидал дальнейшего развития событий.
— Капитан Торн. Вы наемник, не так ли?
— Да…
— И… извините, если я вас не так поняла, но мне показалось, что вы отчасти… сочувствуете моему положению.
Торн отвесил галантный поклон:
— Я вижу, что вы висите над пропастью.
Николь сжала губы и молча кивнула.
— Не надо забывать, что она сама вовлекла себя в такую ситуацию, — напомнил Майлз.
Женщина гордо подняла голову:
— И намерена сама из нее выбраться.
Майлз опять укрылся за чашкой, а Николь принялась нервно изменять высоту кресла — взлетела чуть вверх, потом вниз и в результате зависла на прежнем уровне.
— Мне представляется, — снова заговорил Майлз, — что барон — весьма внушительный покровитель. Не думаю, чтобы у вас были основания опасаться… э-э… плотского интереса Риоваля, пока Фелл стоит у власти.
— Барон Фелл умирает, — мотнула головой Николь. — По крайней мере он сам так думает.
— Я это понял. А почему он не закажет себе клона?
— Он заказывал. Был договор с домом Бхарапутра. Клону было уже четырнадцать лет, он достиг полного размера. И тут пару месяцев назад юношу убили. Барон до сих пор не дознался, кто именно это сделал, хотя у него и есть небольшой список кандидатур, возглавляемый его единоутробным братом.
— И Фелл оказался в плену дряхлеющего тела. Очень остроумный тактический ход, — заметил Майлз. — Интересно, что теперь предпримет этот неизвестный враг? Будет просто ждать?
— Не знаю, — ответила Николь. — Барон распорядился, чтобы ему вырастили новую копию, но она пока еще не вышла из маточного репликатора. Даже при использовании стимуляторов роста клон еще много лет не созреет для пересадки мозга. И очень может быть, что барон умрет, не дожив до этого момента. Даже независимо от состояния его здоровья.
— Скверно, — согласился Майлз.
— Я хочу уехать. Я заплачу, чтобы вы меня отсюда увезли.
— Тогда почему же, — сухо спросил Майлз, — вы не хотите истратить свои деньги в одной из трех галактических компаний, которые совершают сюда пассажирские полеты?
— Дело в моем контракте, — объяснила Николь. — Когда я подписывала его на Земле, то не представляла, чем это обернется на Архипелаге Джексона. Без разрешения барона я даже не могу купить билет, чтобы улететь отсюда. И к тому же стоимость жизни здесь все растет и растет. Не сомневаюсь, что прежде, чем истечет мой срок, положение станет гораздо хуже.
— А когда он истечет? — спросил Торн.
— Через пять лет.
— Ох!
— Так что вы… э-э… хотите, чтобы мы помогли вам нарушить контракт с синдикатом, — подытожил Майлз, отпечатывая чашечкой маленькие мокрые круги на крышке стола. — Вывезли вас контрабандой.
— Я могу заплатить. Сейчас я могу заплатить больше, чем через год. Когда я сюда ехала, я ждала совсем другого. Были разговоры о демонстрационной записи, но ее не сделали. По-моему, ее так никогда и не сделают.
А мне надо много выступать, чтобы собрать денег на дорогу домой. К моему народу… Я хочу… вырваться отсюда, пока не поздно. — Николь ткнула пальцем вниз, в направлении планеты, вокруг которой они сейчас вращались. — Люди, которые туда спускаются, часто не возвращаются обратно. — Она помолчала. — Вы ведь не боитесь барона Фелла?
— Нет! — ответил Торн.
— Да! — столь же решительно заявил Майлз.
Они обменялись взглядами.
— Мы склонны быть осторожными с бароном Феллом, — уточнил Майлз, и Торн пожал плечами, соглашаясь.
Николь нахмурилась и пододвинулась к столу. Вытянув из кармана шелкового жакета пачку ассигнаций со всевозможных планет, она положила ее перед офицерами:
— Это прибавит вам храбрости?
Торн взвесил пачку на руке, потом перелистал ее. По крайней мере пара тысяч бетанских долларов, главным образом в средних купюрах, хотя сверху лежала однодолларовая бумажка, маскируя величину суммы для невнимательного наблюдателя.
— Ну, — спросил Торн, глядя на Майлза, — и что мы, наемники, по этому поводу думаем?
Майлз задумчиво откинулся на спинку стула. Если Торн захочет, он может припомнить ему немало долгов — среди них и свято хранимую им тайну личности адмирала Нейсмита. Майлз вспомнил тот день, когда Торн помог захватить астероидную станцию и дредноут «Триумф», не имея ничего, кроме шестнадцати бойцов плюс дьявольское нахальство.
— Я поощряю творческие порывы моих подчиненных, — сказал он наконец. — Торгуйтесь, капитан.
Торн улыбнулся и взял бетанский доллар.
— Вы все правильно поняли, — сказал он музыкантке, — но сумма не та.
Женщина нерешительно потянулась к карману, но замерла, когда Торн подтолкнул обратно всю пачку.
— Что?
Торн сложил долларовую купюру в несколько раз.
— Это и есть необходимая сумма. Таким образом, наш договор стал официальным. — Бел протянул ей руку, зардевшаяся Николь торопливо пожала ее. — Заметано!
— Герой, — сказал Майлз, грозя ему пальцем, — имейте в виду: я наложу свое вето, если вы не придумаете, как осуществить это дело в полной тайне.
— Есть, сэр, — отозвался Торн.
Несколько часов спустя Майлза разбудил отчаянный писк коммпульта. Снившийся сон мгновенно рассеялся, оставив после себя только смутную уверенность в том, что он был реалистический и неприятный. Очень реалистический и очень неприятный.
— Нейсмит слушает.
— Говорит дежурный навигатор-связист, сэр. Вас вызывает по коммерческой связи какой-то тип с планеты. Его фамилия Воэн.
Так должен был назваться беглец, за которым они сюда прибыли. Настоящее его имя было Канабе. Майлз схватил китель, натянул его поверх черной майки, попытался пригладить волосы и уселся в кресло у пульта.
— Соедините нас.
На видеоэкране материализовалось мужское лицо — смуглое, с неопределенными чертами, не говорящими ни о какой расе; короткие волнистые волосы были тронуты сединой. Необыкновенным был только ум, светившийся в карих глазах. «Да, это он, — удовлетворенно подумал Майлз. — Ну, начали». Но Канабе выглядел не просто встревоженным — казалось, он в полном отчаянии.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126
Похожие книги на "Границы бесконечности. Братья по оружию", Буджолд Лоис Макмастер
Буджолд Лоис Макмастер читать все книги автора по порядку
Буджолд Лоис Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.