Город небесного огня. Часть II - Клэр Кассандра
Джейс смотрел на нее и улыбался, и девушка подумала, что он похож на хищника… в лучшем значении этого слова. Никаких «не могу» – только «добьюсь». Абсолютная уверенность в себе и своих силах, ни тени сомнений в своих действиях. Но таким она его и любила.
– Ладно, – сказала она и поднялась.
Он взял ее за руку и повел к тоннелю. Они шли молча, освещая дорогу ведьминым огнем. Пещера открылась перед ними внезапно, и Клэри спрятала камень в карман – в нем не было необходимости, пещера и так была залита мягким светом, струившимся от стен. Джейс выпустил ее руку и подошел к озеру.
– Спасибо, – вдруг сказал он.
Она удивленно взглянула на него:
– За что?
– Ты спасла меня. Небесный огонь мог убить меня. То, что ты сделала…
– Да ладно… Тебе тоже спасибо… за то, что ты не стал рассказывать подробности. Пусть это останется между нами.
– Ты права, – кивнул Джейс.
Клэри сделала шаг и нежно коснулась его плеча:
– Джейс, мы справимся с Себастьяном…
Он повернул ее к себе, и она вздрогнула, все мысли о предстоящей битве, о том, что они могли бы разработать план, как им действовать, мгновенно улетучились.
– Джейс, мы…
Он коснулся губами ее виска. Теплое дыхание пошевелило завитки волос у ее уха.
– Ты красивая, Клэри…
– Я…
Его губы прикоснулись к ее губам, и она забыла, что хотела сказать.
– Ты… ты хочешь этого? – спросил Джейс.
– Да, – кивнула она.
– Я так долго не мог даже прикоснуться к тебе, а теперь могу, – произнес он. – Но, может быть, здесь не место…
– Мы такие грязные… – Клэри отстранилась и показала свои руки. Грязь въелась в кожу и под ногти. – Не смыть ли нам это сначала?
Глаза Джейса заискрились.
– Ты, как всегда, права, – сказал он и протянул руку к «молнии» на куртке.
Что мы делаем? – вздрогнув, подумала Клэри.
Джейс скинул куртку и стянул футболку. Его тело было медового цвета. Плоский мускулистый живот, узкие бедра, под грудью с левой стороны тянулся бледный шрам. Ноги и руки, как у танцора.
Джейс тряхнул светлыми волосами и улыбнулся со знакомой ей иронией. Даже в такую минуту он оставался самим собой.
– А ты не разденешься? Могу пообещать, что не буду смотреть, но сразу предупреждаю – это будет ложью.
Клэри сняла куртку и бросила ему. Он подхватил ее на лету и швырнул на груду своей одежды.
– Извращенец, – фыркнула она.
– Мне семнадцать, в этом возрасте мы все – извращенцы. – Он скинул сапоги и вылез из джинсов. На нем были черные трусы, и Клэри перевела дух, когда он вошел по колено в воду, так и не сняв их. – Точнее, мне исполнится семнадцать через несколько недель, – бросил он через плечо. – Я родился в январе.
Он говорил так невозмутимо, что Клэри совершенно успокоилась. Она сняла ботинки, стянула с себя джинсы и футболку и подошла к кромке воды. Вода была скорее прохладная, чем холодная.
Джейс посмотрел на нее и улыбнулся. На ней были простые хлопковые трусики и простенький голубой лифчик, какой можно купить в любом супермаркете; жаль, но в списке вещей, который она мысленно составила, собираясь в Эдом, тонкое белье не предусматривалось.
Он вдруг отвел взгляд, покраснел и, желая скрыть это, погрузился под воду с головой.
Клэри набрала воздуха и тоже нырнула. Вода была изумительная – вся пронизанная серебристыми проблесками падавшего сверху света. Она сама вытолкнула девушку на поверхность, и Клэри с удовольствием долго лежала на спине, совсем как в детстве на озере у Люка.
Вдруг ее осыпал фонтан брызг – Джейс, улыбнулась она.
– Думаю, я на год старше тебя, – сказал он.
– На полгода, – поправила его Клэри. – А ты Козерог, да? Упрямый, безрассудный, не признающий правил – так и есть, все сходится.
– Клэри… – Джейс притянул ее к себе.
Он стоял на дне, а Клэри до дна не доставала, но в руках Джейса это не имело никакого значения. Она не спускала с него глаз, и что-то внутри нее сладко замирало. Она подалась к нему, и он поцеловал ее; оба дрожали.
– Это было… – выдохнул он, наконец отпрянув, – это было… круто. Я не верю, все еще не могу поверить, что могу прикасаться к тебе, целовать тебя… – Вода струилась по его лицу, очерчивая острые скулы, твердую линию подбородка. – Знаешь, когда я впервые попал в Институт, Алек называл меня безрассудным, причем так часто, что я даже посмотрел это слово в словаре. Не то чтобы я не знал его значения, но… мне всегда казалось, что «безрассудный» значит «храбрый». А оказалось, это тот, кто «не думает о последствиях своих поступков».
– Но ты ведь думаешь.
– Может быть, но не всегда. – Его голос дрогнул. – Как ты думаешь, почему я об этом вспомнил? Потому что я люблю тебя именно безрассудно. Мне не хочется думать о последствиях. Клэри, я хочу тебя больше, чем хочу быть «хорошим».
Мышцы под ее руками напряглись. Она потянулась, чтобы снова поцеловать его, но он мотнул головой.
– Клэри, – резко сказал он. – Подожди… подожди.
Клэри на миг удивилась. Джейс любил целоваться и мог целоваться часами.
– Все в порядке? – неуверенно спросила она.
– Мне надо тебе кое-что сказать.
– О, нет… Что?
– Помнишь, когда мы попали сюда, мы все что-то увидели… А я сказал, что ничего не видел.
– Вовсе не обязательно было рассказывать. Это слишком личное.
– Нет, надо, – ответил он. – Ты должна знать. Я видел зал и в нем два трона – один золотой, другой из слоновой кости, и еще там была пустыня, покрытая пеплом. Наподобие той, по которой мы шли, но разрушения были свежие. Пожары еще полыхали, а по небу летали крылатые демоны. На одном троне сидел Себастьян, а на другом… я. Ты тоже была там, и Алек, Иззи, даже Макс… – Он помолчал. – Вы все сидели в клетке. В большой клетке, запертой на замок. И я знал, что это я посадил вас туда, я повернул ключ. И я не сожалел об этом. Я… торжествовал. – Он тяжело вздохнул. – Теперь можешь с омерзением меня оттолкнуть. Та к мне и надо.
Клэри вздрогнула, но не от омерзения, а от жалости.
– Все эти видения сотворил демон, – осторожно сказала она. – Он показал нам, что, по его мнению, мы хотим. По его мнению, понимаешь? Не то, что мы хотим на самом деле. Тебя растил Валентин, он контролировал тебя, и он внушал тебе свои представления о мире. Поэтому, когда демон заглянул в тебя, он увидел эти твои детские фантазии, в которых власть над миром занимала не последнее место. Но ты изменился, Джейс. Потом тебя воспитывали Лайтвуды, а это совсем другое представление о мире. К тому же ты рос и делал кое-какие выводы. На самом деле ты не желал того, что увидел. Ты очнулся и попытался избавиться от видений. Они тебе неприятны, ты не хочешь этого. – Она погладила его по щеке. – Любить не значит разрушать, Джейс.
Какое-то мгновение Джейс с удивлением смотрел на нее, будто видел впервые. Щеки у него загорелись.
– Позволь… – начал он и осекся. – Клэри, можно я тебя поцелую?
Вместо того чтобы кивнуть, она прижалась губами к его губам. Это был жаркий, долгий поцелуй, и они все теснее прижимались друг к другу. Джейс неожиданно поднял ее, вышел из озера и осторожно положил на мелкий песок. Немного поколебавшись, она притянула его к себе, осыпая поцелуями.
– Клэри, я не могу так… Ты должна сказать мне… Я не думаю…
Глаза Джейса потемнели от желания.
– Все в порядке, – прошептала девушка. – Не надо прекращать. Я хочу. Хочу, если ты хочешь.
– Если я хочу? Вот глупая! – Он тихо засмеялся и поцеловал ее в ключицу.
Его руки скользнули под лифчик. Клэри замерла, а потом, поймав его вопросительный взгляд, кивнула. Дальше. Рука скользнула ниже, к трусикам. Да, продолжай, да. И наконец они остались обнаженными.
Клэри почувствовала, как Джейс за чем-то потянулся, и услышала звук разрываемой обертки. Внезапно все показалось реальным, даже прозаичным, но это не разрушило очарование момента.
Джейс, приподнявшись над ней, напрягся, зрачки его глаз расширились.
Похожие книги на "Город небесного огня. Часть II", Клэр Кассандра
Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку
Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.