Фальшивая невеста (СИ) - Марс Анастасия
Когда лодка стукнулась о берег, Феликс помог мне выйти и, не выпуская моей руки, повел наверх по каменистой дороге к храму. Орх и еще пара мужчин с корабля остались стеречь лодку, а Трой пошел вместе с нами.
Земля была мокрой. На камнях блестела морская соль. Ни звуков животных, ни шелеста травы — ничего это не было.
Каменистый остров казался самым безжизненным клочком земли на всем свете. Удивительно, что именно здесь женились дракониды.
У подножья храма дул сильный ветер. Однако несмотря на практически ледяные порывы воздуха, внутри храма было гораздо холоднее, чем снаружи.
В центре стоял алтарь прямо возле каменных ступней статуи божества. Не мешкая ни секунды, Феликс потянул меня к ним, бросив Трою на ходу:
- Поторопимся. Без всяких торжественных ритуалов.
Я озадаченно оглянулась на старика и до меня дошло, что именно он будет жрецом на нашем с Феликсом обручении. А я еще переживала, как бы ему не влетело за суп и тарелку опрокинула, чтобы Трой не пострадал. Какая же я порой наивная.
Права была мать-настоятельница. Мир пожует меня и выплюнет. Нельзя никому доверять.
Как во сне встала напротив алтаря, а Трой принялся зачитывать текст обращения к Триединому Богу, чтобы тот связал наши с Феликсом судьбы. Я не шевелилась и не предпринимала попытки к бегству. Куда тут бежать? Мы на голом острове. Лодка была всего одна, и та охранялась. Спрятаться было негде, ведь через день храм снова уйдет под воду.
Я сдерживала слезы несправедливости и дышала через нос.
Когда старик закончил официальную часть, он выудил из кармана ритуальный клинок и обратился к Феликсу:
- Твое обещание Триединому Богу.
- Мои тело, душа и разум отныне в его власти. В обмен на Силу и благословение я беру ее судьбу в свои руки.
Старик удовлетворительно кивнул и повернулся ко мне.
- Твое согласие, Кира Арес.
Я удивленно уставилась на Троя. Откуда он знает мое полное имя?
Феликс как-то странно дернулся и посмотрел на старика совершенно непередаваемым взглядом. Словно услышанное потрясло его. А затем взглянул на меня так, будто впервые увидел.
- Ты Арес? - спросил он резко.
- Да, - ответила я растерянно.
Феликс некоторое время недоверчиво сверлил меня взглядом. Потом снова повернулся к старику, но тот вдруг исчез. Я пораженно смотрела на то место, где буквально минуту назад стоял Трой и ничего не понимала. Куда тот делся? Что вообще происходит?
А снаружи храма неожиданно раздался жуткий грохот. Кажется стреляли корабельные пушки.
43.
Феликс резко рванул на выход, напрочь забыв о своей несостоявшейся жене. То есть обо мне. Я же ошарашенно замерла возле алтаря, не имея ни единой мысли, что мне делать дальше. Ситуация складывалась крайне странная.
Трой как в воду канул. Я даже заглянула за каменные ступни статуи божества, но старика нигде в храме не оказалось. А Феликс внезапно передумал связывать наши с ним судьбы. Хотя без жреца обряд вряд ли можно было завершить.
Тем временем снаружи снова прогрохотало, и я потерянно направилась вслед за белобрысым. Ничего другого мне не оставалось. Надеюсь, он не решил оставить меня на острове? Худший похититель в моей жизни!
Но, как оказалось, зря я думала на Феликса, что он неожиданно бросил меня на произвол судьбы. Стоило сделать шаг из храма, как я увидела спешащего мне навстречу Орха. Видимо белобрысый послал громилу присмотреть за мной.
Вдалеке снова громыхнуло, и я вгляделась в горизонт. У острова теперь стояло два причаленных корабля, между которыми разгорался военный конфликт. Команде Феликса приходилось отбиваться — не могли же они бросить своего господина на острове. С такого расстояния было сложно определить чья берет верх в битве.
У меня мелькнула робкая догадка, кто был противником корабля Феликса, и я прикусила губу, пытаясь быстро сообразить, как мне поступить.
Безропотно дожидаться, когда Орх до меня доберется, я не собиралась. Хватит с меня плена! Подхватив длинную юбку платья, я сиганула в противоположную от громилы сторону. У меня не было ни малейшего представления куда именно бежать на голом скалистом острове. Разве что сделать кружок вокруг храма. Но теперь можно было попробовать где-нибудь спрятаться и дождаться помощи.
Если это Рэйдан явился по мою душу, я была готова все ему простить! Строго говоря, извиняться передо мной дракониду было не за что. Но можно было придумать. За долгое ожидание спасения, к примеру. Или за нежелание выслушать, когда вскрылась правда, что я выдавала себя за его невесту. Если уж начистоту, то это мне следовало просить прощения за свой обман...
А если Рэйдан вовсе не за мной приплыл, а за Аной? Ну конечно! Это же было очевидно. А я уже понапридумывала себе романтичной ерунды.
Пока эти мысли проносились в моей голове, ноги несли меня подальше от Орха. Несмотря на то, что громила был выше и тяжелее обычного человека, двигался тот с удивительной и неприятной проворностью. Если бы небольшая фора, он бы уже меня догнал.
Я на всех парах летела вдоль стены храма, молясь Триединому, в честь которого он был возведен, как из-за угла меня сграбастали чьи-то мужские руки. Ощущение было такое, будто я на всем ходу врезалась в твердую стену. Сердце стучало барабанной дробью в ушах.
За спиной раздался сдавленный вскрик и звук падающего на землю тела. Я испуганно вскинула голову и уставилась в знакомые серые глаза.
- Попалась, пташка.
- А. это было все, что я смогла выдать из разумной речи. В голове было совершенно пусто.
Почему-то не в состоянии вынести тяжелый пронизывающий взгляд Рэйдана, я повернула голову назад и обнаружила Орха, без чувств лежащего у ног Вайела. Громиле Феликса не везло уже второй раз.
- Нужно уходить, - коротко велел Рэйдан и, подхватив меня на руки, понес к берегу.
44.
Я не могла поверить, что Рэйдан в самом деле был здесь. Даже несмотря на то обстоятельство, что драконид уверенно и легко нес меня на руках, прижимая к твердому телу, ситуация казалась нереальной.
То есть я, разумеется, очень рассчитывала, что это драконид там на корабле сражался с командой Феликса. Но никак не ожидала, что он придет спасать меня лично.
Я вся оторопела. Все слова пропали. А сердце все еще продолжало отбивать бешеный ритм, будто я все еще бежала сломя голову.
За нашими спинами послышались яростные крики. Оглянулась и увидела бегущих вдоль стены храма остальных сопровождающих, что остались стеречь лодку. Видимо углядев погоню, они решили помочь Орху. Однако пробежав мимо громилы, те как-то подозрительно замедлились. Похоже вырубленный до бессознательного состояния Орх поумерил их пыл, и бежали головорезы Феликса уже как-то без воодушевления.
Наверное, быстро смекнули, если уж сам Орх не устоял на своих ногах, то они и подавно рисковали безвременно отойти в мир иной.
Их промедление позволило Рэйдану и Вайелу быстро добраться до пришвартованной лодки и отчалить от острова. Стоило мне усесться на деревянную скамью, как на мои плечи опустился тяжелый и теплый плащ. Я неуверенно взглянула на Рэйдана, но тот смотрел в совершенно другую сторону. Туда, где между кораблями шел бой.
Видимо он подал какой-то знак, потому что один из кораблей начал разворачиваться и отплывать.
Я сидела тихо и почти не дышала, пытаясь переварить свое чудесное избавление. Голова постепенно начала работать и на ум посыпались самые разные вопросы.
Почему Феликс удивился, когда услышал мою фамилию? И как будто его не сильно расстроило исчезновение Троя и как следствие срыв обряда обручения. И как Рэйдан узнал где меня искать? А Отто? Знает ли драконид, что его дядя играет на два поля?
Но я решила придержать все вопросы, пока мы не доберемся до безопасного места. Сейчас был не самый подходящий момент вести разговоры.
Похожие книги на "Фальшивая невеста (СИ)", Марс Анастасия
Марс Анастасия читать все книги автора по порядку
Марс Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.