Я приду за тобой! 3 (СИ) - Морале А.
Алиса замерла у деревянной стены, безошибочно нашла два смотровых отверстия и с жадным интересом припала к ним, затаив дыхание…
— Она там, — прошептала ведьмочка. — Ваза… или джинн. Прямо за этой стеной, — непроизвольно погладила она пыльную, шершавую, деревянную поверхность подушечками пальцев…
* * *
В центре огромного зала без окон, в свете ярких светильников и окружении десятка мужчин в солидных костюмах, выдающих в них знатных аристократов, стояла хрупкая, стройная, обнажённая девушка, стыдливо прикрывая свою оголённую грудь рукой и опустив взгляд в мраморный пол.
Мужчины оценивающе поглядывали на девушку, пускали в потолок густые клубы сигарного дыма и о чём-то едва слышно перешёптывались между собой.
Перед группой мужчин расхаживал ещё один, выделяющийся среди остальных и манерой держаться, словно хозяин, и наличием в своей руке аккуратного деревянного молоточка.
— Пятьсот золотых! — лениво бросил один из гостей, пузатый аристократ с багровым лицом, потягивая вино из бокала.
— Пятьсот пятьдесят! — тут же перебил другой, молодой, с тонкими усиками по столичной моде, поправляя щегольские манжеты рубашки на запястьях.
— Пятьсот пятьдесят! — громко выкрикнул распорядитель аукциона, взмахнув молоточком. — И это всё, господа? За такую редкость? Жалких пятьсот пятьдесят золотых⁈ Вы ведь знаете, ради такого пустяка я бы не стал даже собирать вас!
— Какая-то она… худая. Я люблю в теле! — скривился широкоплечий мужчина с седыми бакенбардами, неторопливо двинувшись со своего места и обойдя предмет торга со стороны, словно выбирая породистую кобылку на рынке.
Взгляд аристократа заинтересованно скользнул по голой заднице девушки, он остановился позади, протянул руку и с явным удовольствием сжал упругую женскую ягодицу своей пятернёй, оставляя характерные красноватые отметины пальцев.
— Хороша! — подтвердил он. — Но за пять сотен я десяток таких девок куплю на невольничьем рынке.
— Справедливо! — с ухмылкой произнёс хозяин аукциона.
— Но? — донеслось от одного из мужчин у стены. — Ты что-то скрываешь от нас, Джордж? Что она может такого, ради чего ты нас всех собрал здесь?
— Хм, — хозяин загадочно прищурился, сложил губы бантиком и посмотрел на девушку. — Покажи им, — отрывисто приказал он, щёлкнув пальцами.
«Щёлк!»
Девушка вздрогнула, её силуэт поплыл и задребезжал, словно мираж. Черты её фигуры поплыли, будто тело растаяло под палящими лучами солнца, и свет в светильниках на миг погас.
На месте хрупкой, стройной, испуганной незнакомки, возникла рыжеволосая красотка с пышными формами, округлыми бёдрами и грудью, едва умещающейся в женской ладони, с дерзко выглядывающими между пальцев розовыми сосками, с томным взглядом и пухлыми, игривыми губками, от одного взгляда на которые мужчины непроизвольно сглатывали подступивший к горлу комок.
«Щёлк!» — раздался в повисшей тишине очередной щелчок, прокатившийся эхом по залу.
На месте рыжеволосой красотки появилась стройная брюнетка с восточными чертами лица, горящими словно угли глазами, и губами, изогнутыми в вызывающей, дерзкой улыбке, с тугой чёрной косой за плечами, спускавшейся ниже упругих на вид ягодиц…
«Щёлк!»
Арабскую красавицу сменила мулатка, будто сошедшая с фрески, посвящённой олимпийским играм — длинные атлетичные ноги, с идеально прорисованными мышцами, кубики пресса на плоском животе, чёрный кудрявый пушок волос на лобке, тёмные ареолы и такие же тёмные, дерзко вздёрнутые кверху соски.
Мужчины загалдели, отойдя от первого шока и поняв, что за сокровище им сегодня выпал случай приобрести.
— Тысяча! — выкрикнул первый пришедший в себя мужчина, будто боясь, что его ставку сейчас перекроют.
— Полторы! — тут же рявкнул второй, побелевшими пальцами сжимая трость в своей руке.
— Две!
— Две пятьсот!
— Три!
…
— Семь с половиной тысяч!
— Семь с половиной тысяч! — восхищённо пробормотал распорядитель аукциона. — Вот это уже другой разговор. Даст кто-то больше, господа?
— Оборотень? Или метаморф? — удивлённо прошептала Алиса, отойдя от смотровых отверстий и дав подругам по очереди заглянуть в импровизированный аукционный зал. — Ладно, пока они тут хернёй маются, давайте поищем нашего джинна. Он где-то здесь… Я задницей чувствую!
— Не нужно искать, — покачала Мими головой.
— Не нужно? — возмутилась ведьмочка. — Это ещё почему?
— Уже нашли, — кивнула брюнетка в сторону стены с отверстиями. — Внимательно посмотри.
— В смысле? — непонимающе нахмурилась Алиса и тут же на её лице отразилось прозрение. — Она? Она джинн? А разве они бывают девушками?
— Как видишь, — Мими пожала плечами.
— Ого! Охренеть! — Алиса снова прильнула к отверстиям в стене и уже совсем другим взглядом посмотрела на обнажённую девушку в центре комнаты.
— Двенадцать пятьсот! — выкрикнул кто-то из зала, и голоса аристократов загудели, как рой ос.
— Двенадцать пятьсот? — хозяин торгов картинно вздохнул. — Кто больше? Никто? Что-то как-то слабо, господа.
— Прости, барон. Твоя игрушка, конечно, хороша, но больше она не стоит, — коренастый мужчина лет пятидесяти, с тростью из красного дерева, поморщился, постукивая золотым набалдашником по ладони.
— Уверен? — прищурился хозяин, явно доставший ещё не все карты из своего рукава. — А ты посмотри внимательнее, дорогой друг.
Мужчина с тростью скривился, пропустив фамильярность хозяина мимо ушей, и уверенным шагом двинулся вперёд. Подошёл к мулатке вплотную, встретился с ней взглядом и ухмыльнулся. Отрыл было рот, собираясь озвучить свою, так и не изменившуюся точку зрения, но лишь чуточку не успел…
«Щёлк!»
Его сюртук лопнул по швам, обнажив седую волосатую грудь, брюки, рубашка и кружевные панталоны предательски затрещали и разлетелись в труху мелкими ошмётками. Помещение наполнилось мужским хохотом.
— Эй! Барон! Что за дурацкие шутки⁈ — возмутился оставшийся лишь в одном уцелевшем цилиндре мужчина, всё ещё сжимая свою трость в руке.
«Щёлк!»
— Чёрт! Что происх… — уронил мужчина трость на пол, пошатнувшись, будто от лёгкого головокружения, и согнувшись, словно от боли в животе. — Ого! — выпрямился он спустя пару секунд и повернулся к притихшим и ожидающим развязку собравшимся на закрытый аукцион аристократам, сжимая в руках огромный, напряжённый, перевитый венами член.
— Это как⁈ — прокатилось по залу.
— Откуда у графа такое достоинство?
— Ты что-то слышал об этом?
— Нет. А ты?
— Я тоже. Да и, честно признаться, о графе я слышал как раз обратное… Графиня мне как-то по секрету рассказала, что её муж не очень удачлив в постели, если ты понимаешь о чём я…
— Понимаю…
— Это она сделала? — глянул граф в сторону всё так и не проронившей ни единого звука мулатки.
— Она, — лёгким кивком головы подтвердил организатор аукциона.
— Чёрт! — довольно крякнул мужчина, уже не обращая внимания на свою наготу, и лишь недоверчиво поглядывая на член в своей руке. — Я… Я могу его испытать? — с азартом в глазах посмотрел он на хозяина дома и не дождавшись ответа, схватил слабо сопротивляющуюся девушку за плечо, грубо развернул, нагнул её, впившись пальцами в мягкие женские бёдра, и нетерпеливо провёл головкой члена между её плотно сжатых ягодиц.
— Эй! Не при нас же, граф! — возмутился кто-то из мужчин.
— Сначала купи товар! — рявкнул второй, раздражённый голос. — Руки прочь!
— Но я хочу опробовать! — граф недовольно засопел и побагровел от злости, ощущая головкой члена приятную, бархатистую кожу девушки и испытывая непреодолимое желание войти в неё прямо здесь и сейчас, даже под пристальным взглядом двух десятков чужих глаз.
— Сначала купи! — отрезал хозяин дома, положив руку на плечо своего гостя. — Ты не один тут и торги ещё не окончены!
— Чёрт! Ладно, двадцать тысяч! — недовольно пробормотал граф. — Даю двадцать тысяч!
Похожие книги на "Я приду за тобой! 3 (СИ)", Морале А.
Морале А. читать все книги автора по порядку
Морале А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.