Иномирная акушерка ее величества (СИ) - Зимина Юлия
Я тут же наклонился, перехватил за ногу отключившегося смертника и с легкостью потянул его волоком в сторону дальней стены, где была свалена куча сухой соломы.
— Он оттуда и выпрыгнул на меня, — тихо, с содроганием прошептала Аэлина.
От этих слов я стиснул зубы до ломоты в деснах. Оттащив ублюдка в угол, быстро забросал его тело сеном, полностью скрывая из виду.
— Они уже совсем близко, — глухо произнесла девушка, напряженно вслушиваясь в приближающиеся голоса. — И им ни в коем случае нельзя сюда войти.
До столкновения оставалось от силы меньше минуты.
— Даже если мы все трое просто выйдем к ним, то… — начала рассуждать иномирянка.
— То мой вид всё равно вызовет у них массу вопросов и подозрений, — закончила за нее Аэлина, плотнее кутаясь в мой широкий плащ.
— А если выйдем без императрицы, то старуха все равно может обыскать при всех дом. Значит, нужно сделать так, чтобы они сюда не зашли, — решительно кивнула девушка.
Она медленно повернула голову и посмотрела на меня. Я стоял, глядя на нее в ответ.
Толпа была уже почти у самого домика.
— Есть у меня одна безумная идея, — быстро сказал я, глядя в зеленые глаза девушки. — Но согласишься ли ты…
— У меня тоже есть одна безумная идея! — решительно, не дав мне договорить, перебила она. — И тут тоже требуется твое полное согласие, командир!
Мы смотрели друг на друга, словно читая мысли. А затем одновременно перевели взгляд на притихшую, императрицу.
— За дверь, — шепнула ей девушка, подталкивая Аэлину. — Ваше величество, быстро вставайте за дверь. Она не распахивается полностью, вас там не прижмет и с порога не будет видно.
— А вы… что будете делать вы? — спросила сестра, послушно и поспешно направляясь в указанный угол.
— А мы… — девушка снова перевела на меня свой пронзительный взгляд. — Если мы подумали об одном и том же, командир, — быстро зашептала она. — Тогда раздевайся. И побыстрее. Они через пару секунд уже будут здесь!
Я на долю секунды опешил. Мы действительно подумали об одном и том же. Но я никак не ожидал, что ради спасения Аэлины эта девушка решится на такое! Позволить знати застать себя с полуголым мужчиной в уединенном домике! Это же несмываемый позор для нее!
Но другого варианта спасти репутацию сестры я просто не видел. Зная вдовствующую императрицу, эта старуха обязательно начнет шерстить тут весь дом в поисках Аэлины (а заодно и наемника), скажи мы ей просто, что тут никого нет. Но если высокородная публика застанет здесь тайных любовников — стража и служанку, предающихся пороку, — да еще и при стольких свидетелях, то вдовствующая императрица просто не осмелится ступить внутрь, так как это немыслимо непристойно! И поспешит увести отсюда всех.
— Я прошу у тебя прощения за это, — хрипло выдохнул я.
Поспешно расстегнул верх своей формы и скинул куртку прямо на пол, оставаясь в одной тонкой черной рубашке.
Иномирянка в это же время яростно, обеими руками взлохматила себе свою идеальную прическу. Она смело стянула свое платье с плеч и шагнула вплотную ко мне, бесцеремонно помогая высвободить рубаху из-за пояса моих штанов.
От ее быстрых, горячих прикосновений к моему животу по коже побежали мурашки. Я отчетливо почувствовал ее приятный, сладковатый запах, который мне пришелся по душе.
И тут деревянная дверь с шумом толкнулась и распахнулась, скрывая за собой Аэлину.
В ту же секунду иномирянка резко, с тихим ахом прижалась всем телом к моей груди, делая показательно испуганные, огромные глаза и цепляясь за мою расстегнутую рубашку. Я, тяжело дыша, поспешил крепко обнять ее за талию, прижимая к себе еще сильнее.
На пороге, словно громом пораженная, замерла вдовствующая императрица.
Свет солнца ударил нам в лица. За спиной старухи столпились ошарашенные гости, Реджина и сам император, чьи брови поползли на лоб.
Мы стояли тяжело дыша, с растрепанными волосами и в наполовину расстегнутой одежде. Классическая сцена тайного, порочного свидания.
Я увидел, как челюсть вдовствующей императрицы медленно поползла вниз от шока. А затем в ее серых глазах вспыхнул такой лютый, неконтролируемый гнев, что стало ясно: старуха поняла — всё пошло совершенно не по ее плану.
23. Скандал на высшем уровне
* Елизавета/ Нерия *
Я вела поистине искусную игру, изо всех сил делая вид, будто нас с Ксандром действительно только что застали за самым горячим, необузданным непотребством.
Мои щеки полыхали так, что можно было прикуривать, вот только горели они совершенно не от девичьего стыда. Тем более, что находиться вот так, вплотную, прижимаясь к широкой, горячей груди командира, мне было, мягко говоря, очень даже приятно. Щеки горели от дикой ярости.
У меня, повидавшей на своем веку всякое, сейчас просто в голове не укладывалось: как можно быть настолько ядовитыми и бездушными змеями?! Я даже подумать боялась, что было бы, опоздай мы с Ксандром хотя бы на лишнюю минуту!
Эти две твари — вдовствующая императрица и ее карманная наложница — провернули такой коварный, многоходовый план, да еще и при помощи маленького ребенка! Заманить Аэлину в сарай, где ее ждал вооруженный амбал...
Цель была прозрачна, как стекло. Если бы ублюдок успел сделать свое грязное дело, то гости нашли бы Аэлину прямо здесь. Ее бы неминуемо обвинили в измене императору! И там поди потом докажи, что ребенок в ее чреве зачат от правителя, а не от какого-то случайного любовника, с которым она якобы тайно встречалась на сеновале!
Вдовствующая карга гениально подсуетилась и грамотно расставила капкан. Она, скорее всего, своей чуйкой заподозрила, что Аэлина вновь беременна. А действовать привычными методами больше не могла — лекарей-отравителей к правительнице на пушечный выстрел не подпускают. Воду, еду и даже воздух в покоях теперь жестко контролирую я. Вот старая гадюка и пошла ва-банк, решив уничтожить невестку морально и физически за один раз.
— Это… — вдовствующая императрица на пороге буквально задыхалась, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. И ярость ее была самой что ни на есть настоящей, ведь она-то надеялась застать здесь совершенно другую пару! — Это что еще такое?!
Толпа разряженных аристократок за ее спиной тут же возбужденно зашепталась, прикрываясь веерами и вытягивая шеи, чтобы рассмотреть пикантные подробности.
Я скосила глаза и заметила реакцию Реджины. Наложница изо всех сил пыталась подавить колоссальное изумление, ее губы то и дело дергались, а в глазах читалась полная растерянность.
— Что за неслыханная дерзость?! — вновь рыкнула вдовствующая императрица, зыркая своими ледяными глазищами так, что меня чуть не заморозило.
Ксандр, как истинный джентльмен (и прям как настоящий, заботливый любовник), тут же мягким, но уверенным движением помог мне поправить сползшее с плеч платье, натягивая ткань повыше. А затем принялся поспешно застегивать пуговицы на своей рубашке.
Я же в этот момент, наигранно и целомудренно пряча взгляд в пол, делала вид, будто просто сгораю от невыносимого смущения, и дрожащими руками принялась приглаживать на голове волосы, которые сама же себе ранее и растрепала.
— Как посмели устроить здесь непотребство?! А ты! — императрица-мать брезгливо, как на прокаженную, ткнула в меня своим унизанным перстнями пальцем. — Распутная девица…
Услышав гневный голос старухи, Ксандр тут же сделал решительный шаг вперед, широкой спиной закрывая меня и пряча от всех осуждающих взглядов.
— Ну почему же так сразу и распутная, матушка? — вдруг ровно, с легкой долей иронии вмешался в этот спектакль император.
— Что?! — громко ахнула вдовствующая императрица, резко оборачиваясь и обращая свой разгневанный взор на сына. — Ты… ты после всего увиденного смеешь еще и защищать ее?! Она же служанка! И она же… Да она же валялась на сене с твоим командиром!
Похожие книги на "Иномирная акушерка ее величества (СИ)", Зимина Юлия
Зимина Юлия читать все книги автора по порядку
Зимина Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.