Фиктивное счастье дракона (СИ) - Рэйн Мона
Мы остановились. Бирта зашарила по карманам в поисках семечек, которые приберегались для птиц. Я издали наблюдала за замершим зверьком. И чем больше я смотрела, тем больше меня охватывало волнение, потому что бельчонок не шевелился.
В конце концов я сделала осторожный шаг к сугробу. Потом ещё один. Убедившись, что зверёк не реагирует, побежала и достала из снега тёплое тельце.
— Ты что, упал с дерева, малыш? Как это возможно?
Я стряхнула с пушистого меха снежинки, погладила кисточки на ушах. Бельчонок не открывал глазки, но его носик начал забавно шевелиться, когда подошла Бирта с семечками. В конце концов он сдался. Приоткрыл сначала один глаз, потом другой. Затем резво вскочил, схватил в лапки семечко и юркнул мне за пазуху, оставив снаружи только кончик хвоста, поблескивающий золотом.
Я ахнула от удивления и рассмеялась. Бирта широко раскрыла глаза.
— Это не белка! Это раттоск! Видите хвост, кьяра? Вон как блестит. А говорят, что они вымерли.
— Не слышала про таких.
Я погладила пушистую шёрстку, переливающуюся золотистыми искрами, и оттянула край пальто.
— Эй, выходи!
Зверёк забился глубже и забрал хвост с собой.
— По-моему, обычная белка. Только очень красивая.
— И сообразительная. Они потому и вымерли — их всех переловили, чтобы держать дома такую умную и красивую зверюшку. А в неволе они не живут.
Я погрустнела и снова посмотрела за пазуху.
— Выходи! Говорят, тебе нельзя со мной.
Бельчонок осторожно высунул мордочку, схватил с протянутой руки Бирты ещё одну семечку и забился обратно за пазуху, щекоча меня маленькими лапками.
— Кажется, этот не прочь оказаться в неволе. Особенно, если там будут семечки.
Глава 40
Я думала, внезапная любовь бельчонка ко мне закончится вместе с запасом семечек, но нет. Дощёлкав последние, раттоск снова спрятался у меня за пазухой и там задремал. Проснулся лишь, когда мы вернулись домой. Высунул любопытную мордочку, смешно подёргал носом, принюхиваясь. Выскочил наружу и огляделся.
— Эй, дружочек! Иди за мной.
Дружочек оказался не большой любитель ходить и просто запрыгнул мне на плечо. Так и доехал до моей комнаты.
— Вот, здесь я живу. Можешь оставаться сколько захочешь.
Зверёк забегал по комнате взад и вперёд, изучая пространство. Проводил меня в гардеробную, пискнул, обнюхав моё любимое платье. Даже сунулся за мной в ванную, но был оставлен за дверью, несмотря на недовольное цоканье.
Когда я вышла после купания, Бирта принесла для бельчонка корзинку с подушечкой и горку орешков. Но раттоска куда больше интересовали мой снежки к чаю. Он так забавно принюхивался, что я не удержалась и дала ему один. Зверёк тут же схватил его в когтистые лапки и отвернулся, прикрывшись пушистым хвостом. Похоже, угощение оказалось слишком сытным для лесного жителя. Доев, бельчонок свернулся пушистым рыжим клубочком у меня на коленях и уснул.
Заботиться о ком-то оказалось приятно. Тёплое живое существо размеренно дышало под рукой, и моя участь сразу казалась менее печальной и одинокой. Поглаживая шелковистую шёрстку, я размышляла. Вот бы оставить раттоска себе! Да только вряд ли ему будет хорошо житься в Вестервиге.
Будить бельчонка не хотелось. За окном уже стемнело, а я всё сидела, время от времени поглаживая питомца. В очередной раз проходясь по шёрстке, мой палец задел что-то на лапке, и зверёк подскочил с недовольным писком.
— Что такое, дружочек?
Я попыталась посмотреть, но раттоск вывернулся из рук, снова недовольно зацокав.
— Да подожди ты!
Поймать уворачивающуюся и верещащую белку оказалось той ещё задачей. Мне пришлось попотеть, гоняясь за ним по комнате, пока я не додумалась, накинуть на зверька халат. Спеленав питомца, я нащупала странное место на задней лапке и присмотрелась.
По рыжей шёрстке проходила тонкая полоса запёкшейся крови, кольцом опоясывающая лапку. У меня сжалось сердце.
— Тебя держали на привязи? Бедняжка. Очень болит?
Раттоск жалобно пискнул.
— Сейчас что-нибудь придумаем.
Я хотела позвать Бирту, но вдруг вспомнила — в кабинете Стейнара есть ранозаживляющее средство от дракона-целителя. Наверняка, на белках оно тоже работает.
— Идём, мой хороший.
Два раза зверька просить не пришлось. Он тут же запрыгнул мне на плечо. Вместе мы прошли по коридору до двери кабинета. По пути бельчонок то и дело любопытствовал, принюхивался, пытался заглянуть в гостиную, в общем вёл себя беспокойно, перемещаясь по моим плечам.
У нужной нам двери я остановилась и накрыла его рукой.
— Сиди смирно.
Стейнара всё ещё не было. Он часто возвращался поздним вечером, так что я решила его не ждать. Зашла в кабинет и зажгла кристаллы.
Бельчонок застыл, вытянувшись на моём плече. А затем прочирикал что-то, сорвался и рыжей молнией заметался по кабинету.
— Стой!
Я бросилась за ним, на лету подхватывая какой-то загадочный прибор, сброшенный с полки. Но пока я ставила его на место, все остальные один за другим полетели вниз, со звоном разлетаясь на осколки и распадаясь на детали.
— Нет!
Раттоск был уже на письменном столе. Я в один прыжок оказалась рядом с ним, вырывая из-под когтистых лапок законченную Стейнаром карту с природными потоками энергии.
С отчаянным писком зверёк сбросил со стола все бумаги и принадлежности и в считанные секунды оказался в другом конце комнаты, повисая на большой карте Даларны. С треском бумага разорвалась. Одна половина осталась на стене, вторая повисла до самого пола.
— Ох, нет!
Я прижала ладони к щекам. В кабинете был полный разгром. Взбесившийся раттоск пытался вспороть когтями обивку кресла. Мне удалось подкрасться и схватить его. Бельчонок изо всех сил старался освободиться, когда на лестнице вдруг послышался голос Стейнара. Мы оба замерли, глядя друг на друга.
Зверёк воспользовался тем, что хватка ослабла и мгновенно юркнул мне на шею, прячась в распущенных волосах. Я сглотнула и вышла, прикрыв за собой дверь. Дракон уже подходил к кабинету.
— Нея! Что случилось? Ты очень бледная. Ты в порядке?
Надо было как-то подготовить Стейнара к тому, что ждало его за дверью.
— Ну… у меня для тебя две новости: плохая и хорошая, — промямлила я.
— Начинай с плохой.
Дракон обеспокоенно смотрел на меня. Я набрала полную грудь воздуха и зажмурилась.
— Раттоск разрушил твой кабинет.
— Что?! Это невозможно, раттоски все давно вымерли. — Стейнар отодвинул меня в сторону, распахивая дверь.
— Ну, а это хорошая новость, — пробормотала я ему в спину — Похоже, не все.
Глава 41
Стейнар молча смотрел в открытую дверь так долго, что я не выдержала и подошла к нему. Дракон закрыл глаза, подождал немного, потом снова открыл. Сделал медленный вдох, затем выдох, и шагнул в разгромленный кабинет. Под ботинками захрустело битое стекло.
От этого звука захотелось убежать подальше и спрятаться, но я заставила себя войти следом, завидуя бельчонку, затаившемуся в моих волосах.
— Ты не ранена?
После долгого молчания вопрос прозвучал так внезапно, что я вздрогнула.
— Нет-нет, я в порядке.
— Как вообще раттоск оказался в моём кабинете?
Я потупилась.
— У него была кровь на лапке. Я хотела взять лекарство.
Стейнар прошёлся по кабинету, убрал спасённую мной карту в ящик. Я снова зажмурилась, вспомнив, какой идеальный порядок обычно был у него на столе.
— Прости, пожалуйста. Я не думала, что так выйдет.
— Всё в порядке, — голос дракона звучал так сдавленно, что было ясно — нет, не в порядке. — Главное, что тварь убралась из дома, и все в безопасности.
— Ну вообще-то… — я прокашлялась, — он всё ещё здесь.
Стейнар обернулся так резко, что полы его сюртука взметнулись в воздух.
— Но ему очень-очень стыдно, — поспешно сообщила я, отступая, — он так больше не будет.
Похожие книги на "Фиктивное счастье дракона (СИ)", Рэйн Мона
Рэйн Мона читать все книги автора по порядку
Рэйн Мона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.