Фиктивное счастье дракона (СИ) - Рэйн Мона
Я подошла к окну, тоскливо обведя взглядом ставший уже родным пейзаж. Словно в ответ на мои размышления, раздался стук в дверь. Служанка принесла ужин. К мясным шарикам с обжаренными на огне овощами прилагалась записка от Стейнара.
"Завтра едем в Вестервиг. Возьми платье для приёма во дворце и удобную одежду для поездки за город".
Глава 37
Выезжали рано. Солнце ещё не вышло из-за снежных вершин, и небо было по-сумеречному синим.
Стейнар помог мне забраться в экипаж, затем сел сам с другой стороны, оставив между нами значительное расстояние. Я с тоской вспомнила, как мы ехали в Блэкингард. Мы тогда были едва знакомы, но всё же ближе друг к другу, чем сейчас. Как вышло, что после всех нежных моментов между нами мы сидим и в молчании смотрим в разные стороны.
— Что будет во дворце?
Тишина меня угнетала.
— Обычный приём по случаю визита кого-то там, — откликнулся Стейнар. — Нам нужно показаться в свете вместе. Есть ещё одно дело, но это уже после.
Я вздохнула. Значит, предстоит изображать счастливую влюблённую пару. Делать это было куда проще до того, как дракон решил, что достаточно поразвлёкся со мной.
— Инструкции?
"Люби меня", — прошептало его голосом воспоминание в голове. Так он говорил перед приездом бабушки.
— Держись подальше от Свара.
Я закатила глаза, отвернувшись к окну.
— При дворе строгий этикет, никаких вольных нежностей, поэтому сосредоточимся на безопасности.
— Я поняла.
За окном однообразно тянулись деревья. Снег на вершинах гор окрасился в розовый от лучей восходящего солнца.
— Шпионский клан — один их самых влиятельных на севере. Свары, Эверлунды, Одарслейвы — самые опасные из них. А Исангер — сильнейший из всего клана. Я не пугаю тебя, просто предоставляю информацию.
Я повторила в уме все три фамилии. Не знаю почему, но белого дракона я больше не боялась. Что-то изменилось между нами тогда, в библиотеке. Я чувствовала, что он не причинит мне вреда.
— Исангер — сильнейший, значит он глава клана?
Стейнар не спешил с ответом, будто колебался, стоит ли мне рассказывать.
— Нет. Он не стал главным, потому что так и не женился.
Экипаж с тихим шуршанием катился по дороге. Копыта лошадей глухо стучали в плотный слой снега.
— Кьяра Айвинн говорила, что его невеста погибла в войне кланов.
— Война? — дракон усмехнулся. — Скорее резня. За последние три сотни лет шпионы почти вырезали целый клан и до сих пор охотятся за уцелевшими. Суженая Свара была одной из жертв в междоусобице.
В экипаже было тепло, но у меня по спине пробежал холодок. Я легко смогла представить себе Исангера, с ледяным выражением лица ломающего кому-то шею, чтобы отомстить за свою драконицу.
— Но это не главная причина, по которой я прошу тебя держаться от него подальше.
Стейнар наконец повернулся в мою сторону. Синие глаза смотрели серьёзно и печально.
— Свар стал появляться на местах, где были выплески хаоса. И ещё — Анук заметила слежку за собой.
Вот теперь меня пробрала дрожь.
— М-может он просто делает свою работу? Или других драконов не заботит возможная катастрофа?
Стейнар задумался.
— Такое возможно. Драконы не особенно переживают. Для нас хаос — часть природы, естественного положения вещей. Вещь неприятная, но преходящая. Через поколение поражённые земли очистятся. Всерьёз озабочены лишь те, кто сотрудничает с короной, потому что для людей ставки куда более высоки.
Разговор прервался. В тишине я задремала. Мне снились чудовищные существа, обезображенные хаосом, волны, не подчиняющиеся порядку природы, чернеющие земли на мили вокруг Вестервига. Когда экипаж качнулся на повороте, я вздрогнула, просыпаясь.
Мы подъезжали к Дельфорс-Хаусу. Я была заботливо укрыта пледом. Стейнар всё так же смотрел в окно, отвернувшись от меня.
Дома меня первым делом отправили в ванну расслабляться после дороги и отдыхать перед приёмом во дворце. Забавно, но на этот раз общая спальня и небольших размеров кровать меня не волновали . Уверена, мой фиктивный муж что-нибудь придумает, чтобы не оставаться на ночь вдвоём.
Когда за окном стемнело, я уже была одета в шикарное платье цвета морской волны и причёсана по столичной моде. Служанка принесла украшения, достойные того, чтобы в них можно было красоваться во дворце. Что ж, жена дракона должна выглядеть соответственно. Три ряда жемчужных нитей плотно охватили мою шею. Несколько крупных жемчужин ловко спрятались в волосах. Всё было готово.
Накинув меховое манто, я спустилась в холл, где уже ждал Стейнар. Выглядел он так же ослепительно, как в тот день, когда я увидела его у королевского трона. И, несмотря на все тяготы, так же уверенно.
Дворец, как и в прошлый раз, встречал роскошью. Рука об руку мы поднялись в зал для приёмов. Король Виттан Третий приветствовал нас дружеским кивком головы и широкой улыбкой. Дракон явно хотел поговорить с ним, но Его Величество был занят беседой с высоким гостем.
— Потанцуем?
Сначала я думала, что ослышалась, но Стейнар смотрел на меня тепло, как будто между нами не было стольких дней отчуждения.
— С радостью.
Когда музыка заиграла, дракон увлёк меня на середину зала, кружа в неспешном танце. На несколько минут можно было забыться и представить себя самой счастливой женщиной на свете. А ещё можно было улыбаться ему, как раньше. Прикасаться, как раньше. И смотреть влюблёнными глазами. Всё это входило в мою роль, а о том, что мне не приходится играть, ему знать не обязательно.
Когда танец окончился, Стейнар оглянулся. Кажется, сейчас был удобный момент, чтобы подойти к королю.
— Я отойду ненадолго. Будь здесь, — попросил дракон, усадив меня на банкетку.
Я была рада передышке, дающей возможность привести свои растрёпанные чувства в порядок. Стоило столько дней убеждать себя, что между нами ничего нет? Несколько прикосновений, и я снова таю, как снег, в руках дракона. Размышления прервал знакомый голос.
— Доброго вечера, кьяра Дельфорс.
Я подняла глаза. Исангер Свар, одетый в белый с серебром костюм, стоял напротив меня.
Глава 38
— Добрый вечер, кьяр Исангер.
Я метнула взгляд в сторону королевского трона. Стейнар добрался до монарха и что-то увлечённо с ним обсуждал, не оглядываясь на меня.
— Потанцуем?
Белый дракон склонился ко мне так, что его волосы чуть не коснулись моего лица. Я выпрямилась, стараясь держаться подальше.
— Спасибо, мне хватило одного раза.
Исангер шумно выдохнул, усаживаясь рядом.
— Кажется, я уже говорил, что признаю свою ошибку.
— Признавать — не значит извиняться.
Свар повернулся в мою сторону, с интересом рассматривая меня.
— Об этом я не подумал. Обычно, если я допустил ошибку, извиняться уже не перед кем.
В голову полезли предостережения, высказанные мне в пути. Удивительно, но я всё ещё чувствовала себя безопасно рядом с белым драконом. Может, дело в том, что Стейнар неподалёку?
— Я прошу прощения, — моего уха коснулись шёпот и лёгкое дыхание.
— Принято.
Я отодвинулась на край банкетки. Свар улыбнулся уголком рта, заметив мой манёвр.
— Приехали в столицу отдыхать или работать?
Вопрос был задан будничным тоном, но внутри меня что-то предостерегающе сжалось.
— Мы приехали… повидать знакомых. Что касается работы моего мужа, я не посвящена в детали.
— Верится с трудом, — пробормотал Исангер. — Дельфорсу стоит перестать скрытничать. Возможно, мы могли бы помочь друг другу. В конце концов, он один из нас…
Я не успела уточнить, что имел в виду белый дракон, потому что взгляд выхватил в толпе гостей Стейнара. Он возвращался к нам с окаменевшим от ярости лицом.
— Линнея, мы уходим. Исангер, — кивнул он, подавая мне руку.
— Дельфорс, — ответил тот уже в спину. — Весёлой ночки.
Похожие книги на "Фиктивное счастье дракона (СИ)", Рэйн Мона
Рэйн Мона читать все книги автора по порядку
Рэйн Мона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.