Моя простая курортная жизнь 7 (СИ) - Блум М.
— А ты всегда так на встречи опаздываешь? — пытливо встретила меня уже сидевшая за столиком бизнес-леди. — А то смотри, еще пени прикручу к твоему должку. Вообще не расплатишься!
— Тысяча извинений, — покаянно склонил я голову. — В школе задержали.
— Ну конечно, в школе, — хмыкнула она. — Ты же у нас школьник… Ну угощайся, школьник, раз все-таки пришел, — и по-барски обвела рукой стол, уже густо заставленный морскими деликатесами. — Таким-то твои подружки тебя наверняка не угостят…
Ресторан, куда меня пригласила моя не в меру деловая собеседница, по традиции находился в самом деловом месте города — однако не в бизнес-центре, а в дорогом сетевом отеле, кстати, тоже очень деловом — одним из тех, где деловые люди могут снять номер, чтобы отдохнуть пару часиков от своих деловых дел. В общем, идеальное место, чтобы потратить командировочные на простые радости.
— Попробуй устричку, чистый белок… — пыталась мне впарить одну из таких простых радостей Тамара, с шумом втягивая содержимое устричной раковины.
Мой взгляд со скепсисом прошелся по вязкому, соплеобразному месиву на каменной подушке. Чистым белком я бы мог покормить вас и так — причем совершенно бесплатно.
— Тонкий деликатес… — аж с причмоком нахваливала полудохлого моллюска моя визави, видимо, хоть как-то пытаясь оправдать цену этих соплей. — И афродизиак, кстати…
— В моем возрасте мне это пока не нужно, — тактично предпочел я обычные румяные креветки. — Оставлю это для тех, кто постарше…
— Какой дерзкий школьник! — ухмыльнулась Тамара, со смаком всасывая еще одну устрицу, словно показывая, как любит поглощать белок.
И тут до меня дошло, чего не было на столь роскошном столе, хотя это бы здесь не помешало.
— А с вином вышло бы еще вкуснее, — подсказал я этой ценительнице гадов морских.
Или для встречи со школьником не заказывают бухло? В таком случае в школьниках она разбиралась куда хуже, чем в моллюсках.
— Вот как… — осклабилась лучше всех все знающая бизнес-леди. — Эй, официант! — она звонко пощелкала пальцами. — Винца нам принеси!
— Какое предпочитаете? — подлетел к нам шустрый паренек примерно моего возраста, который услужливо сновал среди столиков в расчете на хорошие чаевые.
— Ты мне скажи какое! — раскусила его, как устрицу, Тамара. — Ты же официант… Главное, чтобы леди осталась довольна!
И требовательно впилась в него глазами, так что парень аж ужался в размерах и завис — видать, не особо разбирался ни в устрицах, ни в вине, ни во вкусах таких вот прихотливых, привередливых леди.
— Белое французское полусладкое, — захлопнув меню, выдал я. — «Камаль Рошфор» подойдет, у вас есть в барной карте, — спас я этого бедолагу.
— Минутку! — выдохнул он и, сам не веря своему счастью, поскорее смылся от такого страшного взгляда одной требовательной бизнес-леди.
— И побыстрее! — поторопила его вслед она. — А то устрицы сдохнут раньше, чем я их съем!.. — а затем переключила свой голодный взгляд на меня. — И откуда такие познания в твоем-то возрасте?
Да было дело. В Москве частенько зависал с матушкой и ее подругами, которые тоже были любительницами устриц — еще похлеще вас, Тамара Георгиевна.
— Да так, из прошлой жизни, — небрежно отмахнулся я с видом бывалого эстета, который случайно оказался в теле школьника. — Уж поверьте, в вине, устрицах и женщинах постарше я разбираюсь отлично…
Моя визави торопливо спрятала довольную усмешку за еще одной раковиной. А следом прибежал официант с бутылкой выбранного мной вина, немного попыхтев под взглядом придирчивой леди, вытащил пробку, быстренько разлил алкоголь по пузатым бокалам и, услужливо поставив их перед нами, еще быстрее смылся.
— Хорошее вино, — смакуя сделанный глоток, похвалила моя собеседница, — школьник…
Ну вот опять.
— А вас не смущает, — я тоже сделал глоток, — встречаться со школьником в таком месте? Вот Полину, например, это смущает…
— Ну во-первых, — уверенно выдали в ответ, — ты совершеннолетний…
— Одна моя учительница, — улыбнулся я, — тоже очень любит эту фразу…
— А во-вторых, — будто не услышав, продолжила Тамара, — кстати, как раз о Полиночке…
С этими словами она подхватила свой деловито лежавший на столе смартфон и, немного пощелкав по экрану, включила мне голосовуху.
— «Обращайся, если проблемы…» - сразу же пробухтел голос Полины, не иначе как цитируя то, что ее подруга однажды оставила в моем блокноте. — « Ты что, в эскорт подалась, блин? Какие еще проблемы⁈.. Какие проблемы школьника ты можешь решить?.. У тебя уже самой ребенок есть! Остепенись ты, пиз…»
— Еще немного, — Тамара остановила запись на этом моменте, — и у нашей Полиночки будут проблемы с головой. От перевозбуждения, — женский взгляд выразительно скользнул по мне.
— А я тут при чем? — хрустнул я креветочкой.
— Я не знаю, что ты там с ней делаешь…
— Точнее, не делаю, — поправил я.
— Точнее, не делаешь, — поправилась наша супермамочка, глядя на меня еще выразительнее. — Но с этим уже что-то надо срочно делать! Так что давай, возвращай должок. Придумывай, как помирить моих подруг…
— То есть вы меня за этим позвали? — уточнил я, прихлебывая винцо.
— Ну разумеется, — моя визави с прищуром посмотрела на меня. — А ты о чем подумал?
О том же, о чем и Полина подумала. Тамара Георгиевна, не разочаровывайте меня, да и подругу. Вы просто обязаны показать ей правильный пример!
— Об этом же, — невинно отозвался я.
— Видишь, — хищно оскалилась она, изучая меня с другой стороны стола, — как хорошо, что мы подумали об одном и том же… Кстати, а почему ты с Окси и Полиной на «ты», а со мной на «вы»? Я ведь их не старше.
— Просто у вас муж есть, а у них нет.
— То есть, — алые губы соблазнительно изогнулись, — мой котик тебе мешает?
Я даже не знал, что ответить на это, а наша бизнес-леди довольно улыбнулась.
— А мне вот не мешает… — и подхватила бокал. — Может, на брудершафт?
Я охотно поддержал предложение. Перекрестив руки, мы звонко соприкоснулись стеклянными стенками и пригубили вино за наше сближение. Мои глаза изучающе скользнули по спелым холмам в тугой деловой блузке, с которыми я бы тоже не отказался познакомиться поближе.
— Как вы с Полинкой-то до такого дошли? — поинтересовалась наша бизнес-леди, с удовольствием отмечая мои взгляды. — Или со сверстницами уже не интересно?
— Это чистое чувство, — я подхватил еще одну креветку. — Оно не зависит от возраста.
— Ну надо же! — осклабилась собеседница. — Ну давай, расскажи мне про это чистое чувство… которое не зависит от возраста…
— Когда я только сюда приехал, — честно ответил я, — я был одинок, а Полина была рядом и меня поддержала. Я просто не мог такое не почувствовать…
— Вообще-то, в твой гостевой дом ее устроила я, — кто-то явно напрашивалась на похвалу. — Так что, по твоей логике, ты и ко мне должен что-то чувствовать…
— Так может, и чувствую, Тамара Георгиевна. У меня большое сердце…
А член еще больше — причем на последний можно еще и посмотреть.
— И почему же я тебе не верю? — ее глаза пытливо сузились.
— И почему же?
— Мы же перешли на «ты», а ты вроде этого еще не понял… Надо бы закрепить!
С этими словами наша предприимчивая леди опять вскинула бокал, призывая меня еще разок скрепить сделку. Мы снова скрестили руки — да так удачно, что я плечом потерся о ее роскошные зрелые формы. В таких условиях переходить на «ты» гораздо проще — я прям чувствовал, как стирались границы.
— Да ты кушай-кушай, а то опьянеешь раньше меня… — вот только, несмотря на то, что мы официально перешли на «ты», эта супермамочка упорно пыталась оставаться сверху. — А то отключишься, толку от тебя не будет. А тебе ведь еще должок возвращать… Официант! — снова требовательно щелкнула она пальцами. — Еще креветок!..
Бедняга официант, чья работа — ублажать едой и сервисом вот таких капризных взрослых теть, торопливо метнулся на кухню.
Похожие книги на "Моя простая курортная жизнь 7 (СИ)", Блум М.
Блум М. читать все книги автора по порядку
Блум М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.