Призыватель нулевого ранга. Том 6 (СИ) - Дубов Дмитрий
— Я знаю, — резко ответил Агунар. — Но сегодня именно я буду конвоировать нашего гостя вместо тебя.
— Агунар… — попытался возразить Филипп, — но эту миссию возложили на меня. Это мой шанс продвинуться по службе.
— Так… — тон Агуна стал жёстким. — Я что-то не понял? Ты собираешься мне перечить?
Он сделал шаг вперёд, заговорил тише, но с нажимом:
— Я — палач и герой. А ты — простой конвоир. Так что брысь отсюда. И оружие своё отдай.
Филипп тяжело вздохнул, но спорить с человеком, обладающим такими званиями он не мог. С неохотой отстегнув кобуру, он передал её Агунару.
Именно в этот момент из здания вывели чужака. Руки ему не сковали — это само по себе было хорошим знаком. А когда он увидел Агунара, то даже улыбнулся — широко и открыто. И Агунар ответил ему той же улыбкой.
Они сели в небольшой казённый автобус, за ним захлопнулась дверь, и через несколько секунд автомобиль тронулся в сторону королевского дворца.
Я спросил у конвоиров: куда они меня ведут? Думал, что мы снова идём в зал, где мне огласят какое-то решение. Но нет — мы быстро прошли мимо него и вышли на улицу.
Там стоял небольшой автобус достаточно потрёпанного вида. Увидев его, я слегка напрягся. Но тут же заметил возле машины Агунара — и улыбнулся ему, потому что был рад видеть его побритым и посвежевшим.
Он неожиданно ответил мне той же открытой улыбкой. И в этот момент все мои сомнения разом исчезли. Раз он здесь — значит, есть шанс на позитивный исход.
Мы с ним сели в микроавтобус. В салон за нами вошёл ещё один конвоир. Двое других уже находились в кабине, отделённой от пассажирского отсека.
— А ты, оказывается, гораздо моложе, чем я думал в самом начале, — сказал я Агунару на его языке, уже привыкая к их странному произношению и интонациям.
— Меня состарила беспрерывная война с монстрами и потеря сына, — вздохнул он. — Ещё неделю назад я выглядел гораздо лучше. А пару лет назад… — он немного помолчал, — не скажу, что был таким же молодым, как ты, но всё же цветущим зрелым мужчиной, который не стыдился ни своего тела, ни внешнего вида.
— Понятно, — ответил я. — Слушай, не знаешь, куда меня везут?
— Конечно знаю, — кивнул тот. — К королю.
— Зачем? — поинтересовался я. — Просто не вижу в этом особой надобности. Как я уже говорил, мне нужно домой.
Агунар задумался, потом кивнул:
— Возможно, король увидел то, что я сам не смог разглядеть. Может быть, он заметил в тебе спасение островов от тяготеющей над ними беды. Я думаю, он хочет поговорить с тобой… и попросить помощи.
— Ага, — хмыкнул я. — И в чём именно вам нужна помощь? Я конечно вижу, что дела у островов идут не очень, — продолжил я. — Автобус обшарпанный, внешний вид у ваших толстяков не такой изысканный, как, например, у аристократии Аэтона. Но хотелось бы конкретики.
Агунар посмотрел мне прямо в глаза и заговорил серьёзно:
— Дело в том, что наш остров находится в блокаде.
— В блокаде? — удивился я. — Это впервые слышу. Что за блокада?
— Видишь ли… — начал он. — Около двадцати лет назад в окрестностях островов появилось морское чудовище.
— Кракен, что ли? — хмыкнул я.
— Да нет, — с тяжёлым вздохом ответил Агунар. — Это не кракен. Это настоящее водное чудище — морской дракон. Он крушит все суда, не давая им подплыть к островам. Он топит буквально всё — от мелких лодок и надувных плотов до огромных танкеров и контейнеровозов. Все корабли подвергаются его атакам и тонут.
Мой спутник тяжело вздохнул и развёл руками.
— Началось это внезапно — как будто из ниоткуда он приплыл и поселился здесь, — продолжил Агунар. — После одной страшной катастрофы, когда за несколько дней погибли десятки судов, морское сообщение между островами и материком прекратилось. Потом, конечно, пытались найти способы обойти чудовище — пробовать разные маршруты, ходили даже на небольших катерах, но ни одна попытка не увенчалась успехом.
— Вообще ни одна? — удивился я.
— До сих пор находятся храбрецы, которые считают, что морской дракон, возможно, умер или ушёл, и решаются пройти морем. На каком-нибудь плавсредстве… Но пока ничего не вышло. В результате — мы не можем получать товары по морю. Мы отрезаны от материка.
— Это, конечно, печально, — согласился я. — По морю ведь много всего поступает. Ну, хорошо, а по воздуху?
Агунар с грустью цокнул языком, и я сразу понял — это тоже больное место. Возможно, даже более чувствительное, чем морская блокада.
— Через несколько месяцев после появления морского дракона, — проговорил он, — нас настигло ещё одно бедствие. Над островами возник какой-то невидимый купол. Не купол в прямом смысле слова — так мы его между собой называем. Суть его в другом: он не пропускает самолёты в наше воздушное пространство. Даже если мимо пролететь — всё равно терпит крушение любой аппарат, который осмелится залететь в зону действия этого купола.
Он потёр ладонями глаза, а затем продолжил:
— И ситуация получилась ровно такая же, как и с морским чудовищем. Некоторые смельчаки на планерах, на маленьких самолётах пытались взлететь, выйти за пределы островов. Кто-то пытался прилететь к нам с материка… но все без исключения терпели крушение. Не было ни одного успешного случая полёта.
— Так если корабли тонут, а самолёты разбиваются, — проговорил я, — получается, вы вроде бы в полной блокаде?
— Так точно, — ответил Агунар. — В абсолютной, полной блокаде.
Он немного помолчал, потом продолжил:
— Вот и думал я об этом. И вдруг понял: возможно, король, в своей мудрости, решил, что ты сможешь нам помочь. Что именно ты избавишь нас от этой напасти. Если тебе удалось закрыть портал — то, чего не мог сделать никто на Островах, — значит, может быть, ты справишься и с этими невероятными феноменами тоже.
— Феноменами… — задумчиво протянул я, посмотрев на Агунара. В моём взгляде сквозил явный скепсис. — Не знаю, честно говоря. На данный момент всё это звучит достаточно странно. Куда смотрит ваша армия? Почему до сих пор не выловили монстра из вод вокруг Островов?
— Пытались, пытались, — ответил мне Агунар. — Но все, кто отправлялся в море для борьбы с чудовищем, назад уже не вернулись.
Я задумался над его словами. Мне почему-то казалось, что в них есть какие-то нестыковки. При этом я чувствовал: он говорит искренне — нет, он не врёт. Просто в самой этой ситуации ощущалась какая-то фальшь.
Два, казалось бы, не связанных между собой события происходят с разницей всего в несколько месяцев. И оба они направлены на одну единственную цель — полностью закрыть острова, блокировать их, отрезать от внешнего мира.
Это была очень интересная, но тревожная мысль.
Тут же автобус резко дёрнуло — я почувствовал, что мы съехали с основной дороги. Автобус свернул с шоссе и теперь ехал по какой-то ужасной просёлочной дороге.
Агунар тоже заметил изменения в движении, напрягся, начал стучать в перегородку кабины:
— Эй! Вы там, офигели⁈ Мы куда вообще едем⁈
— Куда приказано — туда и едем! — крикнули ему в ответ.
— Что-то не так? — спросил я.
— Да, всё не так, — мрачно ответил Агунар. — Это не тот путь. Дворец короля вообще находится в другой стороне. Мы приехали на побережье.
— Зачем мы приехали на побережье⁈ — снова крикнул Агунар в кабину.
— Куда приказано — туда и приехали! — прозвучал ответ.
Я посмотрел в окно. Действительно. За полоской ровного, но невзрачного серого берега расстилалось тёмно-синее море. Не такое, как в том мире, откуда я недавно пришёл сюда. Там оно было безжизненным, а здесь — наполненное энергией. Такое, словно ждало, когда кто-нибудь придёт и утонет в нём.
На берегу уже стояли шесть солдат в расшитых мундирах. Судя по всему — личный конвой короля. Вот только вооружены они были не церемониальными ружьями, а самыми настоящими автоматами.
— Это что такое? — спросил я, указывая на них в тот момент, когда автобус останавливался перед их строем.
Похожие книги на "Призыватель нулевого ранга. Том 6 (СИ)", Дубов Дмитрий
Дубов Дмитрий читать все книги автора по порядку
Дубов Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.