Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ) - Рэй Теона
— Вы пришли за мной?
— Мне некуда увести тебя.
Мужчина вытащил одну руку из-под стола и протянул мне крошечный бумажный сверток. Я приняла его, но старалась держать на ладони осторожно, едва дыша, чтобы не повредить.
— Дар Создателя? — спросила шепотом, мгновенно вспомнив все, что читала вчерашней ночью в “Радуге Цветов”.
— Это луковица орхидеи. Я дарю переселенцам разные цветы, но тебе подойдет орхидея.
— Она ведь совсем мало живет, — проговорила я с ужасом.
— Начиталась сказок? — шелестящий смех коснулся моих ушей. — Цветы подаренные мной живут до тех пор, пока жив их обладатель. За ними нужно ухаживать, но лишь для того, чтобы иметь исключительное здоровье. Цветок будет связан с тобой и до тех пор пока он не завял, ты будешь здорова.
— А если он умрет?
— Он не умрет, пока жива ты, — терпеливо повторил Создатель. — Это мой прощальный подарок, мы больше не увидимся. Прощай, но помни, что я повсюду.
И он ушел. Точнее, растворился в воздухе точно так же, как и его музыкальный инструмент. И как только это произошло, закусочная наполнилась звуками. Смех, разговоры, звон бокалов.
Я судорожно прижала к себе сверток и обернулась по сторонам. Все столы были заняты гостями, а под потолком ярко сияли две огромные люстры со свечами.
— Желаете что-нибудь еще? — громко спросила официантка, улыбнувшись мне.
Девушка была не той, что подходила ко мне ранее. Я запомнила худенькую блондинку с печальными глазами, а сейчас передо мной была жгучая брюнетка с пышными формами и обворожительной улыбкой.
— Нет… — замотала я головой, торопливо вылезая из-за стола. — Спасибо, нет.
Я выбежала на улицу и заглянула в зал через окно. Женщины и мужчины, старики и дети сидели за круглыми столами. Ребятишки веселились у камина - им позволили жарить мясо на палочке на открытом огне. Сегодня был пышный праздник в этом заведении, но почему ничего этого не было еще пару минут назад?
Домой добралась в пойманной на соседней улице повозке. Возничий взял с меня один серебряный и уехал, а я поспешила в замок.
Только когда мой шок от произошедшего прошел, я решила развернуть подаренный мне сверток. В нем и правда оказался клубень орхидеи и, не желая тянуть до утра, я отыскала цветочный горшок, наполнила его рыхлой землей из сада и посадила луковицу. Горшок оставила на подоконнике в своей комнате, а рядом с ним стакан воды, чтобы не забывать поливать.
Утро следующего дня прошло в обсуждениях с Рози танцев, которые я вчера застала на площади. Рози сказала, что их проводят каждую неделю, а драки случаются куда чаще и в обычные дни.
До самого вечера я работала в оранжерее. На эту неделю графиня Бронт задала мне столько заданий, что я боялась не успеть выполнять еще и работу по дому.
Я исколола пальцы киврисом, несколько раз поскользнулась на соке, который выделялся из листьев птихантуса и стекал на пол. После этого побрела в конец оранжереи, чтобы проверить, жив ли шарлей, сожженный недавно, и обнаружила его целым и невредимым. Шарлей, от которого оставался лишь толстая кочерыжка, вытянулся почти в метр высотой. Его плотные яркие листья казались еще лучше прежних, и я, обозвав его фениксом, устало потащилась в замок, чтобы затопить камины. На ужин я не успела, да и если честно, за работой вообще забыла о том, что надо поесть.
Но мои мысли занимало еще и то, что сегодня ночью мне нужно будет встретить господина Вэйтера в покоях почившего графа. Если он придет и принесет деньги, значит, он и есть убийца. Вэйтер ведь мог заказать киллера, например, даже находясь далеко от дома? Думаю, мог. Но зачем ему это понадобилось? Если же деньги не принесет, то я покажусь ему на глаза и попрошу прощения.
Очень плохой из меня детектив, очень. Но, что имеем, то имеем. Поэтому я, в полной уверенности, что все делаю правильно, к десяти часам отправилась в давно забытые всеми покои.
Я одела свой грязный джинсовый комбинезон, чтобы не жалко было испачкать если что. В нагрудном кармане с радостным возгласом обнаружила крошечные карманные часы, который запихала туда еще дома на Земле несколько недель назад. Сейчас я перевела часики на местное время и вернула в карман, чтобы следить за временем, пока буду прятаться.
Замок еще не спал, но к десяти часам вечера все расходятся по своим комнатам, чтобы почитать или поиграть во что-нибудь. Семейство Бронт так и вообще по замку стараются не гулять вечерами, так что я была спокойна, что меня никто не увидит.
В покоях графа оказалось светло за счет настенной лампы с каким-то сияющим огоньком внутри. Эта лампа явно не содержала в себе ни свечи, ни масла, иначе ее давно бы погасили, но почему-то светилась.
Мебель оказалась покрыта толстым слоем пыли, на широкой кровати в беспорядке валялись картонные коробки, ленты и белоснежная пара кожаных перчаток. Все выглядело так, будто граф Райтуил Бронт вот только вышел и должен вернуться.
Время неумолимо приближалось к часу, в который я ожидала Вэйтера. Мои ладони теперь потели еще сильнее прежнего, коленки тряслись, а я взволнованно облизывала пересохшие губы, пока залезала под кровать. Но стоило мне оказаться под ней, как время будто замерло.
Я пряталась под кроватью вот уже часа два. Пересчитала все чулки, давно здесь потерянные, каждой мусоринке нашла свое место и даже научилась рисовать на толстом слое пыли. Перевернулась на бок, положила голову на ладонь и стала разглядывать бахрому плотной портьерной шторы, которая едва доставала до пола.
Наручные часики громко тикали в звенящей тишине, царившей в хозяйской спальне. Я прислушивалась к ним, чтобы не пропустить нужный мне час, потому что в полумраке увидеть время не получилось бы. Главное, не заснуть!
Наконец, в коридоре раздались мягкие шаги. Я подобралась и сжалась, чтобы меня точно не заметили, но подползла к самому краю кровати и, немного приподняв край простыни, выглянула наружу.
Дверь бесшумно отворилась, мужчина перешагнул порог и остановился, а я не могла оторвать взгляд от светлых ботинок из драконьей кожи.
Мои подозрения оправдались. И почему-то так страшно стало, так мерзко и тошно, что мне пришлось зажать рот ладонью, чтобы не закричать.
Отвращение, овладевшее мной, схлынуло. Осторожно выглянула из-под кровати, когда Вэйтер сел на нее, и увидела черный холщовый мешок. Этого было достаточно, чтобы понять - господин Вэйтер принес деньги. Он виновен.
Я опустила край простыни и замерла в ожидании, когда военачальник уйдет, не дождавшись того, кто написал ему записку. Это случилось не скоро, он ждал до последнего, но когда мужчина встал с кровати и быстрым шагом двинулся на выход, мешочек в его руках звенел. Он и правда принес деньги.
Дверь захлопнулась, погружая покои в звенящую тишину. Я уронила голову на пол и лежала так еще долго, приводя в порядок мысли. Я верила господину Вэйтеру, а он лишь притворялся.
Мне захотелось немедленно побежать в город и найти стражей, рассказать им все, но здравый смысл заставил остаться на месте. Кто мне поверит? А даже если и поверит, кому нужно расследовать убийство какого-то слуги? Господин Вэйтер граф, пусть и не действующий, но он титулованная особа, а Гай был просто… мужиком с улицы.
Осталось додумать, зачем господин Вэйтер убил Гая, если был в это время в военном походе? И наверняка сделал это не своими руками. Графиня Бронт велела посадить хурминстирии на могиле…
Я даже подпрыгнула, когда поняла, что Вэйтер и Виоленна заодно! Поэтому Фрозес ничего не знает, поэтому Вэйтер приходил к нему разговаривать, не для того, чтобы выяснить, он ли убийца, а для того, чтобы узнать, что Фрозес ни о чем не догадывается!
Меня охватил одновременно и восторг и ужас, и я срочно выбралась из-под кровати и заметалась по спальне. Куда бежать? Сразу к Фрозесу? Нет, нельзя, он же не один… В разочаровании я выскочила за дверь, мышкой добралась до своей комнаты и закрылась на ключ, твердо решив дождаться утра.
Виоленна после завтрака читает в малой гостиной, а Фрозес, когда не уезжает по делам ранним утром, находится в своем кабинете. Там-то я его и застану.
Похожие книги на "Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ)", Рэй Теона
Рэй Теона читать все книги автора по порядку
Рэй Теона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.