Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Магическая уборка и прочие неприятности (СИ) - Эймс Глория

Магическая уборка и прочие неприятности (СИ) - Эймс Глория

Тут можно читать бесплатно Магическая уборка и прочие неприятности (СИ) - Эймс Глория. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А если понадобится поддержать под локоть на выходе из экипажа? — Хэйвен явно веселится от моего условия. Он-то уверен, что я скоро сама наброшусь на него с поцелуями. Не на ту напал!

— Я девушка простая, сама как-нибудь справлюсь, уж будьте уверены, — отрезаю я. — Все, мне пора. Или принимайте эти условия, или мы заканчиваем наше общение прямо здесь и сейчас.

— Хорошо, я принимаю. Только можно внести одну поправку в ваш строгий договор? — Хэйвен позволяет вернуть дистанцию, но почему-то теперь вежливое обращение из его уст звучит как издевка.

И я замираю на пороге, со смешанным чувством глядя на легкую полуулыбку на его губах…

Глава 42. Неожиданная просьба

— Тесс, ну сколько можно?! — кричит из-за двери Николетта.

— Сейчас, — приоткрыв дверь так, чтобы она тоже слышала наш разговор до последнего слова, снова оборачиваюсь к лорду: — И что за поправка?

— Когда того потребует этикет общества, я буду поступать согласно правилам, чтобы не вызвать пересудов о своей невоспитанности. Если вы запутаетесь в платье и выпадете из экипажа на мостовую, я тоже буду выглядеть не лучшим образом — но с точки зрения приличий.

— Ладно, приличия сохраним, — киваю я. — Мы уходим. Хорошего дня.

— Экипаж отвезет вас обратно, — сообщает Хэйвен, будто сам все давно решил за нас.

— Нет, у нас полно дел в других местах, — заявляю из духа противоречия, хотя на самом деле нам действительно пора в контору.

И ухожу, ни разу не оглянувшись, под руку с заинтригованной Николеттой.

— Только не говори, что он не приставал к тебе, — выпытывает она.

— Не то слово, — фыркаю я. — Еле поставила на место.

— Но он же тебе нравится, — смеется подруга.

— Что, так заметно? — прижимаю ладонь к раскрасневшемуся лицу.

Да уж… Все-таки его манера идти напролом дает свои результаты. Но тем не менее пусть не думает, что я уже завоевана! Я все еще могу видеть всю картину, и рассудок подсказывает, что ввязываться в отношения с Вилардом для меня опасно.

Мы неторопливо идем по бульвару, разглядываем витрины, разговариваем, как будто в самом деле принадлежим к высшему обществу. Все портят только суконные платья, напоминающие о приюте. Впервые трезво оцениваю наш облик. Никакие мы не бойцы подразделения «Долой пыль!», а просто несчастные обездоленные девчонки, пытающиеся выжить в мире дельцов и нуворишей.

Решено — всем девчонкам нужно обновить гардероб со следующего большого заказа. Это тоже можно расценивать как вложения в дело — ведь внешний вид работников говорит клиентам о многом!

Купим жакеты и юбки, в которых и работать удобно, и пройтись по бульвару не стыдно. А если… Мой взгляд падает на ателье, мимо которого мы как раз проходим.

Точно! Как я раньше не додумалась? Можно ведь создать униформу нашей фирмы! Более того — мы сошьем ее сами!

Окрыленная идеей, я делюсь соображениями с Николеттой, и она тоже сразу загорается:

— Мы будем как сестрички!

— Ну, хорошо, если не как из одного приюта, — смеюсь в ответ.

На подходе к конторе вижу, что у дверей стоит знакомый экипаж. И невольно замедляю шаг. Если это опять ветром принесло мадам Гиргайл, я уже не знаю, как реагировать. Наверное, полицию вызову, и пусть объясняет, почему преследует меня.

Отослав Николетту в лавку к Бонару присмотреть ткани для формы, собираю волю в кулак и захожу в контору.

Но стоит мне открыть дверь, как с души камень падает.

За столом вместе с Молли пьет чай с пирожными мэтр Гиргайл.

Молли немного испугана появлением инвестора, но держится хорошо, даже салфетки под блюдца не забыла положить.

— Очень рад, что застал вас, — мэтр приветливо улыбается из-под усов, но во взгляде сквозит тревога.

— У нас еще нет полной суммы… — начинаю я, быстро посчитывая в уме, когда смогу полностью выплатить долг.

— Нет-нет, это все подождет, — отмахивается Гиргайл. — У меня очень деликатная просьба…

Молли, услышав последнюю фразу, сразу же берет метлу и выходит подмести на крыльце.

— Надеюсь, ты поймешь все тонкости ситуации, — понизив голос, продолжает Гиргайл. — Речь пойдет о моей супруге…

От одного упоминания о мадам Гиргайл я уже напрягаюсь. Конечно, я благодарна ей за то, что она не дала от ворот поворот при первой же встрече, а все-таки позволила работать в доме и использовать свой шанс найти инвестора. Но все, что она говорит и делает… У меня даже ладони холодеют при мысли, что нам опять придется пересечься, какими бы ни были обстоятельства, при которых это придется сделать.

— Вам я всегда готова пойти навстречу, — кривовато улыбаюсь мэтру. — Но уверена, мадам Гиргайл обо мне даже слышать не хочет.

— Именно поэтому нужно действовать так, чтобы она ни о чем не узнала, — многозначительно кивает он. — Речь идет об особой уборке в одной из комнат моего особняка. И я знаю, что только ты и твои девочки способны выполнить столь деликатную просьбу. А самое главное — ни одна живая душа не должна знать о том, что вы делали.

— А вы умеете интриговать! — заинтересованно сажусь рядом, тоже наливаю себе чай. — Я вас внимательно слушаю!

Глава 43. Тайная миссия

— Мы как шпионы на королевской службе, — шепчет Молли, от восторга хватая меня за рукав.

— Вряд ли на шпионов будут так орать, если раскроют, — хмыкает Ида. — Мне одного раза хватило, чтоб впредь постараться не связываться с этой мегерой. Надеюсь, обойдется.

— Тсс, — Ханни оглядывается по сторонам.

Мы стоим в коридоре особняка Гиргайлов в ожидании дальнейших распоряжений. Только что водитель Эд увез мадам Гиргайл по делам, а мы в это время должны полностью очистить и немного видоизменить комнату, прилегающую к ее спальне.

Мэтр платит щедро, жаль только, что в список довольных клиентов его не внести, и рекомендаций он тоже не даст. Все придется хранить в тайне.

Зачем нужна такая повышенная секретность — ясно без лишних слов. Если мегера нас увидит — крику будет столько, что на бульваре воробьи с деревьев попадают.

Но то, что нам нужно сделать в комнате помимо уборки, уже вызывает вопросы. Появляется горничная, одна из тех, с которыми я работала. Ни жестом, ни даже взглядом не выдав своего удивления, проводит в комнату, как будто так и надо.

Оказавшись в пустой комнате, из которой вынесена вся мебель, кроме большого стола и высокой узкой тумбы рядом с ним, мы приступаем…

Протираем пыль, чистим зеркала, убираем с пола малейшие песчинки. Стены, плинтусы, молдинги и лепнина — все проходит тщательнейшую очистку. Да эта комната не была такой чистой никогда за все время существования!

Удовлетворенно смотрю на дело наших рук. И приходит время свериться со списком дополнительных услуг.

— Ида, залезай на табуретку и привязывай этот тросик вот за тот выступ, — командую я. — Так, Ханни, бери другой конец…

Понемногу натягиваем тонкие тросы под потолком вокруг стола. А затем развешиваем на них длинные холщовые полосы ткани, которые обрабатываем магическим паром. Получается комната внутри комнаты. И центр ее по-прежнему занимает большой пустой стол.

Доводим уборку до блеска с использованием наших самодельных моющих средств и магии. И последний штрих — та же хитрая невидимая конструкция магической вентиляции, что по-прежнему исправно работает в кабинете Гиргайла.

— Мне кажется, или мы действительно превзошли себя? — даже обычно строгая Ида с улыбкой осматривает помещение.

— Мы потрясающе точно выполнили задание, но хоть убей, не понимаю, зачем вся эта конструкция, — отвечаю ей, задумчиво рассматривая тросы и простыни.

Тут в коридоре раздаются голоса, и входит Гиргайл в сопровождении пожилого мужчины в черном сюртуке и с чемоданом в руке.

— Эти специалисты владеют всеми способами уборки, — говорит Гиргайл. — Так что, доктор, будут еще какие-то замечания? Возможно, пожелания?

Как он его назвал? Доктор?!

Перейти на страницу:

Эймс Глория читать все книги автора по порядку

Эймс Глория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Магическая уборка и прочие неприятности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Магическая уборка и прочие неприятности (СИ), автор: Эймс Глория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*