Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Экономка замка Дракенгольм (СИ) - Фар Майя

Экономка замка Дракенгольм (СИ) - Фар Майя

Тут можно читать бесплатно Экономка замка Дракенгольм (СИ) - Фар Майя. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне понравилось, что капитан не стал снова просить за экономку, иначе это бы сработало не в её пользу. А когда я закончил говорить с капитаном, то попросил пригласить ко мне по очереди леди Виарет, матушку и потом брата леди Виарет.

Надо было разобраться. Обвинение, выдвинутое экономкой, было очень страшным. Если это правда, то я должен выгнать с позором леди Виарет и её брата. Но у меня не укладывалось в голове, как нежная красавица может планировать такие вещи.

Леди Виарет пришла ко мне в кабинет очень быстро, как будто ждала, что я её вызову.

Так и оказалось.

— Я ждала что вы меня пригласите, и даже сама собиралась к вам прийти, — леди улыбнулась, и улыбка сделала её лицо ещё прекраснее.

— Леди Виарет, — начал я, намереваясь сразу задать вопрос. Иногда такая тактика позволяла вывеси собеседника на искренние эмоции.

— Зовите меня Делира, — мягко попросила леди Виарет.

«Даже имя у неё красивое, — подумал я, — напоминает журчанье весеннего ручья.»

Но мой вопрос не предполагал дружеского обращения, поэтому я не стал использовать данное мне право.

— Леди Виарет, у меня появилась информация, что вы и ваш брат планировали избавиться от моего сына-инвалида, если мы с вами решим вступить в союз, чтобы он не конкурировал с вашими детьми за право наследования?

Спрашивая, я внимательно отслеживал эмоции леди. Это было очень серьёзное обвинение, и хотя бы страх, но должен был мелькнуть в прекрасных глазах леди.

Но кроме слёз, медленно заполнивших глаза, и дрожащих губ, ничего не было.

— Как вы могли такому поверить?! — леди весьма искренне возмущалась.

— Я сама выросла без матери, и …, — голос леди прервался, она пыталась справиться с рыданиями, — и… узнав о вашей ситуации я захотела … дать немного тепла вашему сыну…

Леди встала с кресла и отошла к окну, отвернувшись.

Теперь она говорила, глядя в окно, поэтому голос её доносился до меня глухо.

— Брат меня отговаривал, говорил, что это сложно для юной леди, но я уговорила его, и откликнулась на просьбу вашей матушки.

Леди резко повернулась и глаза у неё стали сухие:

— Мне очень любопытно, кто мог на меня наговорить? Уж не ваша ли экономка?

Я молчал, леди попала в точку, но я видел, что она ещё что-то хочет сказать.

— Лорд Торенвад, вы не находите странным, — леди села в кресло и тон её нежного голоса стал снова журчащим, — что у вас появляется экономка и та, что была с вами много лет, вдруг объявляется преступницей?

Я заинтересованно взглянул на леди и она, видимо воодушевлённая моим интересом, продолжила:

— А ваши гости оказывается приехали, чтобы навредить вам? Не правда ли странно?

— А может это ваша экономка не хочет, чтобы вокруг вас были те, кто может ей помешать воплощать свои планы? Может она сама хочет стать леди фон Торенвад? Может даже уже были попытки?

И я вдруг вспомнил, что действительно, экономка врывалась ко мне в спальню, открывала дверь в полном неглиже, и всё время крутится вокруг моего сына, а меня приучала к своим каждодневным визитам?

И сразу же вспомнился де Моэрт с его поисками «преступницы».

Неужели это так?

Я молчал, леди Виарет тоже молчала, я взглянул на её прекрасное лицо.

— Спасибо, Делира, — сказал я, и леди порозовела от удовольствия.

— Вы не могли бы пригласить ко мне матушку, — попросил я, намереваясь выяснить по поводу Сороны.

Пока ждал Леди фон Торенвад, отдал приказ не выпускать из покоев госпожу экономку. Вполне возможно, сегодня будет её последний рабочий день в Дракенгольме.

Глава 33

Рия

Всё было плохо, потому что мне не удалось убедить лорда Торенвада, что я ни при чём. И я даже не стала жаловаться на брата леди Виарет, потому что была уверена, что лорд Рагнар и в этом мне не поверит.

Я сказала капитану Гаррету не пытаться убедить лорда в моей невиновности, потому что в последний наш разговор, не тот, который состоялся у лорда в кабинете, а когда я обнаружила, что меня не выпускают из покоев, указал на то, что лорд для себя принял решение, и единственное почему я всё ещё в замке, потому что, по какой-то причине, лорд Рагнар решил меня не увольнять до появления лорда Риетта. Который хотя и обещал приехать через месяц, но почему-то задерживался.

А капитан Гаррет был мне нужен в замке, потому что я переживала за Андера, а если меня всё же выгонят, и капитан уйдёт со мной, вообще некому будет мальчишку защитить. Петар один не справится.

Ключи у меня тоже забрали, но я отдала не все. Мне же нужно было оставить себе возможность ходить по замку. Тем более, что из розовых покоев меня всё-таки выселили, перевели на первый этаж, запретив появляться на хозяйском этаже. Но я всё равно туда ходила. Мне же надо было продолжать заниматься с Андером.

Хорошо ещё, что Сорону не поставили на моё место, значит лорд не совсем «из ума выжил», как сказала кухарка. Но как сплетничали слуги, лорда всё чаще видели в компании с леди Виарет. Леди-мать лорда Рагнара была счастлива, а вот брат леди вёл себя довольно странно. И это мне тоже рассказали слуги.

Девушки-горничные несколько раз слышали, как сестра и брат ругались в покоях. Причём брат обвинял леди Виарет в том, что она должна попросить у лорда Рагнара денег, а леди Виарет убеждала брата, что ещё рано, и надо немного подождать, пока лорд сделает предложение.

Лорд Виарет якобы обвинял леди Виарет в том, что она должна тоже задуматься о том, что её туалеты стоили баснословных денег и теперь он хочет получить их назад.

Всё это выглядело довольно странно, но больше всего меня волновал не лорд Рагнар, хочет обманываться пусть, но ребёнок не должен пострадать.

Я даже подумывала поговорить с леди-матерью всё же она бабушка, но здесь меня отговорил сам Андер, сказав, что бабушка ни разу его не навестила и не прислала подарков.

Так что мальчишка был практически один, и мне никак нельзя было его оставлять.

Всё это время мне удавалось не попадаться на глаза лордам. Я заметила, что лорд Виарет намеренно разыскивал меня, но замок, как будто помогал мне прятаться. Потому что пару раз лорд Виарет прошёл совсем рядом со мной, я успела спрятаться в одну из ниш, и уже начала придумывать, как я буду от лорда отбиваться, но он прошёл и даже не посмотрел в мою сторону.

Я поделилась с капитаном Гарретом, он пожал плечами, но сказал, что в старых замках, таких как Дракенгольм всякое может быть.

И я теперь на всякий случай, когда никто не видел, гладила стены и немного разговаривала с замком. Мне, правда никто так ни разу и не ответил, но уже то, что меня ни разу не поймали, когда я ходила к Андеру, убедило меня в том, что я всё делаю правильно.

Мне удалось несколько раз съездить в город, причём не одной, а с Андером и Петаром. У меня ещё был капитан Гаррет, который прикрывал все мои авантюрные вылазки. А в город мы ездили не просто так, а к обувщику.

Я по памяти нарисовала ортопедическую модель для людей с проблемными суставами ног. У Андера не было проблем с суставами, но его ножки нуждались в такой же поддержке, и я решила пусть будут такие ботинки, мальчику надо учиться ходить.

Помимо обуви мы с Петаром и с плотником сделали брусья и установили их прямо в покоях, в игровой комнате, так чтобы не обязательно надо было каждый раз идти на улицу. А заниматься два или три раза в день.

Когда Андер впервые надел, сделанные специально для него ботинки, и встал, а стоял он уже довольно уверенно, и, зацепившись за брусья, сделал несколько неуверенных шагов, именно в этот момент я увидела, что мальчишка окончательно поверил в то, что он будет ходить.

Делая свои первые самостоятельные шаги, Андер немного морщился, как будто ему было больно, но он всё равно дошёл до конца брусьев. Потом попросил Петара помочь ему развернуться и прошёл обратно. Было заметно, что пока каждый шаг даётся ему с трудом. Сделав всего четыре оборота, мальчик сильно устал, но лицо его было счастливым.

Перейти на страницу:

Фар Майя читать все книги автора по порядку

Фар Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Экономка замка Дракенгольм (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Экономка замка Дракенгольм (СИ), автор: Фар Майя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*