Хранитель Золотых Земель 2 (СИ) - Майерс Александр
Стражники плотнее сомкнулись вокруг нас. Я сосредоточился, отыскал на карте метку Заречья и активировал «Быстрый шаг».
Через мгновение мы уже стояли на знакомой площадке перед воротами Заречья. Воздух здесь был другим — более влажным, с примесью дыма, без свежего дыхания Дуба.
Деревня бурлила, как растревоженный улей. Телеги, гружённые домашним скарбом, стояли повсюду вдоль улиц. Мычание коров и блеяние коз смешивалось с возгласами людей, отдающих распоряжения.
Наше появление вызвало лёгкий переполох, но, узнав меня, люди стали успокаиваться.
Староста Фёдор, увидев нас, поспешил навстречу, смахнув пот со лба.
— Владислав! Вот и вы. Спасибо, что не забыли про нас.
— Обещал же, — я пожал его мозолистую руку. — Как подготовка?
— Да почти уже, почти, — Фёдор окинул взглядом суетящихся людей. — Но, если честно, просил бы у вас ещё один день. Народ устал, последние мелочи доделываем, скотину нужно как следует напоить и накормить перед дорогой… Путь неблизкий.
— Хорошо, Фёдор, — согласился я. — Один день погоды не сделает. Дадим людям передышку.
Староста рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
— Тогда отлично! Прошу, располагайтесь в моём доме. Отдохнёте, а вечером моя дочь Настя уху сварит — фирменную, по нашему зареченскому рецепту! Не откажетесь?
— Ещё как не откажемся, — улыбнулся я.
Вечер в доме Фёдора прошёл шумно и по-домашнему. Дом был полон народа — мои стражники, несколько старейшин Заречья, мы с Сашей.
Настя, дочь старосты, красивая и трудолюбивая девушка, действительно оказалась прекрасной хозяйкой. Уха была восхитительной — густая, наваристая, с дымком, с крупными кусками рыбы и душистыми травами.
После ужина, когда все разошлись, ко мне подошла Светлана. Ведунья была одета в своё привычное чёрное платье, но сегодня её лицо казалось менее суровым.
— Можно на минуту, Хранитель? — спросила она тихо.
— Конечно, Светлана, — я указал на лавку возле окна.
Мы сели. Она какое-то время молчала, собираясь с мыслями, а затем спросила, глядя прямо в глаза:
— Скажите, Владислав… как ведут себя тёмные силы рядом с вашими землями? Чувствуют ли они ваш Дуб? Игнорируют или атакуют?
Вопрос был прямым, и я решил ответить так же честно.
— Игнорировать они не в состоянии, Светлана. Сила Дуба для них как бельмо на глазу. Они атакуют. Уже были попытки. Не раз.
Я кратко рассказал о ночном нападении орды, о тактике монстров и о появлении колдуна — Велизара.
Светлана слушала, не перебивая, её лицо становилось всё мрачнее. Когда я закончил, она тяжело вздохнула.
— Велизар… Так он и правда жив. Я слышала это имя в старых преданиях. Он считает себя не просто колдуном, а повелителем Вековечного леса. Говорят, он ведёт свою родословную от самого Разрушителя и жаждет восстановить его империю тьмы. Он силён, Владислав. Очень силён.
— Мы это поняли, — кивнул я. — Но он отступил. Сила Дуба оказалась ему не по зубам.
— И будет не по зубам! — с внезапной горячностью воскликнула Светлана. — Ваш Дуб — это свет, который он не в силах погасить! Я чувствовала его силу, когда вы были здесь в прошлый раз. Она живая, чистая.
Ведунья помолчала, а затем добавила уже другим, более мягким тоном:
— Я не обладаю великой силой, Хранитель. Моя магия — это магия трав, предсказаний и защиты очага. Но я кое-что знаю о тёмных искусствах. Я вижу узоры, которые они плетут. Когда мы придём в ваши земли, позвольте мне изучить вашу магическую защиту. Возможно, я смогу подсказать, как их усилить её именно против магии Велизара.
В её глазах читалась не только готовность помочь, но и твёрдая решимость. А ещё… лёгкий, едва уловимый огонёк интереса, направленный лично на меня.
Светлана слегка наклонилась ко мне, и её голос стал тише, почти интимным.
— Мы, ведуньи, кое-что понимаем в силе. И в тех, кто ей управляет. Вам придётся нелегко, Владислав. Но вы не одиноки.
— Я ценю вашу готовность помочь, Светлана, — ответил я, сохраняя вежливую дистанцию. — Ваши знания будут очень кстати. В Золотых Землях каждый навык на счету.
Она улыбнулась, словно удовлетворившись ответом, и откинулась на спинку лавки.
— Прекрасно. Тогда до завтра, Хранитель. Спокойной ночи.
Проводив её взглядом, я отправился на приготовленное для меня место. Саша уже ждала, сидя на своей постели и точа клинок небольшим бруском.
— О чём болтали? — спросила она.
— О магии. О Велизаре. Она предлагает помощь, когда мы придём в поселение.
Саша фыркнула.
— Помощь. Ясно.
— Не ревнуй, — усмехнулся я. — Она полезный союзник.
— Я не ревную, — Саша на мгновение подняла на меня взгляд, и в её зелёных глазах мелькнула искорка. — Я просто не доверяю. И тебе не советую.
С этим сложно было поспорить. Я и сам не был склонен слепо доверять, но отказываться от услуг опытного мага было бы глупо.
Утро следующего дня встретило нас ясным, но прохладным небом. Я вышел из дома Фёдора и увидел, что деревня действительно готова.
Колонна телег выстроилась в чёткий порядок. Люди заняли свои места. Скот был собран и смиренно ждал своей участи.
Староста, увидев меня, подошёл:
— Все готовы, Владислав. Все вещи погружены. Ждём только твоего слова.
Я окинул взглядом собравшихся. Десятки глаз смотрели на меня с надеждой и верой. Напряжение витало в воздухе, но это было напряжение перед стартом великого пути.
В конце которого этих людей ждало чудо.
— Выступаем! — скомандовал я, и мои слова прозвучали на удивление громко и властно в утренней тишине. — В путь, к новой жизни!
Колонна, со скрипом колёс и мычанием скотины, тронулась с места. Мы с Сашей и стражниками Ивана возглавили процессию.
Я обернулся, чтобы посмотреть на Заречье в последний раз. Покинутые дома стояли молчаливыми и пустыми. Но это была не смерть, а лишь конец старой жизни.
Впереди у этих людей начиналась другая. И я вёл их туда.
Глава 21
Первые часы пути прошли на удивление спокойно. Колонна растянулась по лесной тропе, скрип колёс и топот копыт смешивались с птичьими трелями и шелестом листьев.
Люди из Заречья, хоть и были напряжены, но шагали бодро, подгоняемые надеждой на скорое прибытие в обещанные земли.
Я ехал в голове колонны рядом с Сашей, зорко вглядываясь в окружающую чащу. Стражники Ивана бесшумно скользили по флангам, исчезая и появляясь меж деревьев.
Часть поклажи я сразу переправил в Золотые Земли с помощью нового поднавыка «Быстрого шага». Пришлось потратить немало маны, но это того стоило. Облегчив телеги и людские плечи, мы могли идти быстрее.
Хотя самое тяжёлое, конечно, я перенести не смог. Уровень «Телепортации предметов» не позволял.
С каждым часом напряжение росло. Дети начали капризничать и плакать от усталости. Старики, даже самые крепкие, отставали. Общий темп замедлялся.
Я видел, как на лицах Фёдора и других старших появилась тревога — если так пойдёт и дальше, до Золотых Земель мы будем тащиться неделю, если не дольше. А каждые лишние сутки в пути — это смертельный риск.
Но я был к этому готов.
— Саша, Иван, приостановите колонну. Короткий привал, — скомандовал я.
Пока люди с облегчением опускались на траву, я прошёл вдоль остановившейся вереницы телег. Доставал из, казалось бы, пустого пространства фляги, полные зелья выносливости и вручал людям. Надо было видеть их лица.
Благодаря инфильтратору у меня теперь были почти бесконечные запасы этого снадобья.
— Всем, кто чувствует, что силы на исходе, — говорил я, передавая фляги старшим в семьях, — сделайте по нескольку глотков. Детям — не больше глотка. Это сразу восстановит силы и поможет идти дальше.
Я видел скептические взгляды, но усталость и надежда взяли своё. Люди попробовали зелье, и уже скоро по рядам прошелестел удивлённый шёпот.
Затем я подошёл к лошадям и волам, запряжённым в телеги. Для них у меня был отдельный, специально разработанный «коктейль» — густая, питательная смесь на основе отваров тонизирующих трав.
Похожие книги на "Хранитель Золотых Земель 2 (СИ)", Майерс Александр
Майерс Александр читать все книги автора по порядку
Майерс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.