Академия магических талантов. Призраки прошлого (СИ) - Луцкая Виктория
Я попыталась внутренне прочувствовать хоть какую-то связь. Для лучшего эффекта положила руку на пушистую мордочку, закрыла глаза, глубоко вдохнула, сосредоточилась. Не знаю, чего я ожидала, но чуда не произошло. На краю сознания внутренний голос ехидно усмехнулся, грубо напомнив, что без темного ритуала извлечения мне не обойтись. Прибегать к запрещенной магии совершенно не хотелось, но был ли у меня другой выбор?
Когда я собралась уходить, взгляд неожиданно зацепился за блестящий камушек, надежно спрятанный между длинными волосками на грудной клетке Микки.
- Не бойся, малыш, я позабочусь о тебе, - смелое обещание сорвалось с губ само собой.
Я аккуратно забрала привлекшую мое внимание вещицу и покрутила в руках. Прохладный и тщательно обработанный камень достигал размера горошины, а его слабое магическое свечение отдавало приятным голубым перламутром. Почему никто из профессоров не обнаружил артефакт раньше, оставалось лишь гадать.
- Оливия, нам пора. Хельга зовет к себе, - тихо окликнула меня Листра, высунувшись из-за двери.
Механические часы отмерили ровно семь утра, издав гулкий звон.
- Как думаешь, что это? - спросила я, продемонстрировав важную находку, когда мы покинули лазарет.
- Артефакт силы ни с чем не перепутать, - охнула девушка, изумленно хлопая ресницами. - Видимо, Итан пытался передать нам какое-то сообщение. Что будешь делать?
- Пока не знаю, но камень нужно сохранить в тайне. Я могу на тебя рассчитывать, Лис?
- Да, Оливия. Я никому не расскажу, но если у тебя есть план, то не затягивай с ним, пожалуйста, - она остановилась у кабинета куратора, накинув на себя фиолетовую мантию преподавателя, а затем многозначительно посмотрела на меня. - Готова?
- Лис, спасибо, что встала на мою сторону и что спасла Микки вчера от смерти. Я перед тобой в долгу, - мне уже давно хотелось поблагодарить подругу за проявленную отвагу и решительность.
- Они с Итаном много для меня значили, - с небольшой заминкой ответила девушка, грустно улыбнувшись. - Теперь судьба и жизнь фамильяра только в твоих руках.
- Я не подведу! - мои искренние заверения Листре определенно пришлись по душе, она после них будто оттаяла и повеселела.
В берлогу Хельги мы вошли друг за другом. За главным столом в своем кресле сидела чародейка, а Филипп растянулся на боковом диване, перекинув ногу на ногу. Его хищный оценивающий взгляд сперва скользнул по Листре, а затем остановился на мне.
- Вот уж не ждал столь скорой встречи, мисс Лунн, - моментально отреагировал на наше скромное появление глава ордена. - Да еще и при таких скверных обстоятельствах!
Я замерла у входа, боясь даже приближаться к взрывному мужчине, в то время как моя спутница равнодушно заняла одно из свободных кресел.
- У меня плохие новости, - раздраженно продолжил Филипп, не дождавшись ответа от непокорной студентки. - Фамильяр, который ошибочно отозвался на ваш ритуал, принадлежит ныне покойному Итану Шагорту.
- Как он умер? - краем глаза я заметила, что Листра напряглась.
- Итан погиб на задании, - озвучил официальную версию событий мужчина. - Сейчас это не важно. Вам стоит беспокоиться о себе, мисс Лунн.
Очередная угроза. Я даже не удивилась. В коридоре послышались быстро приближающиеся шаги.
- Филипп, у нас еще одна проблема! - ворвавшийся в кабинет красный, как рак, Фаргус тяжело дышал от быстрого бега. - Кто-то уничтожил камень души!
Про меня моментально забыли, переключившись на более важные неприятности. На мрачных лицах присутствующих отражалась целая гамма разнообразных эмоций: недоверие, страх, гнев, ненависть, недоумение, ужас. Преподаватели во главе с Филиппом со всех ног устремились на улицу, мне же никто не велел оставаться в кабинете, поэтому я помчалась следом. По пути к защитному барьеру Фаргус успел поведать, что час назад отправился на утреннюю пробежку в лесную чащу за академией, там сделал несколько кругов, а когда вернулся, то увидел разрушающие последствия злых чар.
Когда мы добрались до места преступления, перед глазами предстала удручающая картина. Некогда зеленая поляна превратилась в пепелище, вся трава вокруг камня души была выжжена огнем, а сам артефакт покрылся черными трещинами и разломлен на две непропорциональные части.
- Не подходить! - яростно рявкнул Филипп, да так громко, что птицы, сидящие неподалеку на толстых ветвях деревьев, от испуга взмыли в небо.
- Кто это мог сделать, Фаргус? - взволновано запричитала чародейка, пока глава ордена искал возможные улики. - Да и зачем?
- Причину угадать не сложно, - отозвался мужчина, сложив руки в замок на спине. - Камень души - это проводник для фамильяров. А единственная студентка, по мнения нашего таинственного вредителя, не имеющая до сих пор помощника - Оливия. Кто-то не хочет, чтобы она стала сильнее.
- Возмутительно! Культисты проворачивают свои грязные делишки прямо у нас под носом, а мы бездействуем! Возможно, Эрик верно говорил. Давно пора было бы нанести ответный удар по мерзким чернокнижникам!
- Кхм…, - Фаргус кивнул в нашу с Листрой сторону, тонко намекнув куратору, что ее бурная дискуссия не предназначена для лишних ушей. - Мисс Лунн, а у вас есть предположения, кто бы мог сотворить подобное варварство?
- Руна Шагорт, - неопределенно пожала плечами я, ибо бывшая соседка стояла первой в моем личном списке подозреваемых.
- Почему вы так решили? - удивленно спросила Хельга, нахмурив брови.
- Она подозрительно себя ведет, - начала я перечислять «грехи» однокурсницы. - Ищет тайные ходы в академии, постоянно что-то вынюхивает. Ни с кем особо не общается, держится отстраненно. А еще Руна мне угрожала в первый день заселения в общежитие! И ей очень не понравилось, что я разговаривала с главой ордена.
- Весомый списочек, - присвистнул Фаргус.
- Я вас разочарую, дамы и господа, но мисс Шагорт все утро была при мне и господине Филиппе, - призналась чародейка. - Мы отпустили ее на завтрак несколько минут назад. Она никак не могла осквернить камень души черной магией.
- Значит, можем вычеркнуть из подозреваемых мисс Шагорт с ее неопровержимым алиби и мистера Груньяна, который провел утро в лазарете. Кто там у нас остался?
- Но Найджела выписали как раз около часа назад, - побледнев, выпалила я.
Глава 12.
- Что ж, неожиданный поворот, - заключил Фаргус, встрепенувшись. - И подходящий мотив на лицо - задетая гордость и уязвленное самолюбие. Найджел решил отомстить академии за неудачный вечер.
- Он не мог, - растерянно прошептала я, не веря, что первый поддержавший меня человек - член злосчастного культа.
Дальше события стали разворачиваться с неумолимой скоростью. Вернувшийся Филипп велел чародейке оцепить территорию, сообщив, что скоро прибудут вызванные специалисты из ордена для проведения служебного расследования, очищения магического фона и реставрации камня души. Затем он наедине поговорил с Листрой и вскоре отправил ее за Найджелом. За ней ушел и Фаргус готовиться к предстоящему занятию у первокурсников. Хельга же, оценив масштаб предстоящей работы, тоже откланялась, сообщив, что нуждается в помощи рукастых хозяйственников. Меня же злой гений оставил на десерт.
Когда мы вдвоем вернулись в кабинет чародейки и заняли кресла друг напротив друга, я уже несколько раз прогнала в голове будущую речь, и как только мужчина собрался с духом на разговор о моем переводе, сразу перешла непосредственно к делу.
- Господин Филипп, пожалуйста, выслушайте меня. Знаю, куратор Хельга не видит другого выхода, кроме как сослать нерадивую студентку подальше от факультета стражей, но есть и другой путь. Поймите, Микки выбрал меня не просто так! Всем кажется, что произошла ошибка, случайность, но это совершенно неверно. Я недавно говорила с профессором Листрой, и ее слова о привязанности навели меня на кое-какие мысли. Микки отозвался на призыв, потому что Итан много для него значил! Даже после смерти их связь сохранилась - это подтвердил и профессор Лягуж. Так вот я уверена, что фамильяр вернулся в мир людей ради мести, чтобы уничтожить тех, кто убил его хозяина. Он на стороне ордена и поможет разоблачить злодеев, только дайте мне несколько дней, чтобы заполучить доверие нашего маленького союзника.
Похожие книги на "Академия магических талантов. Призраки прошлого (СИ)", Луцкая Виктория
Луцкая Виктория читать все книги автора по порядку
Луцкая Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.