Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ) - Максименко Анастасия

Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ) - Максименко Анастасия

Тут можно читать бесплатно Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ) - Максименко Анастасия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она чуть поддалась вперед, почти впечатываясь в мою грудь и я от неловкости, и какой-то неправильности в действиях сильфы сделала шаг назад, невольно выставляя перед собой руки.

Даарика заметила мой маневр, усмехнулась, указывая рукой на пуфик:

— Прошу прощения, госпожа. Присядьте, я сделаю вам прическу.

— Вы обещали поведать мне о королевской семье, Гранде, — напомнила я, выполняя ее указание.

Гранде взяла в руки костяной гребень, легкими движениями расчесывая мне волосы, негромко произнесла:

— Я расскажу вам. Но только общедоступную информацию. На остальное не имею права, — она прямо посмотрела мне в глаза.

— Я на большее не рассчитывала, — заверила ее. И усевшись прямо, будто проглотила палку, навострила ушки в ожидании рассказа.

Все же информация о королевской семье, мне нужна была как воздух.

Даже больше чем воздух.

— Прекрасно, — кивнула сильфа. — Начнем, пожалуй, с главного нага в нашем мире. Его Императорского Величества — Эришара ши Атошера.

— Эришар ши Атошер, — эхом повторила я.

— Да, запомните это имя, — насмешливо сказала сильфа. А я серьезно кивнула, подтверждая, что обязательно запомню. — У нашего Императора пять детей.

— Пять? — ахнула я.

Это было неожиданно. Я-то полагала, что у Императора только трое детей. Принцы. А тут еще нарисовалась и принцесса, которая почему-то приняла меня за угрозу непонятно чему. В этом я не сомневалась. Не просто так она прислала ко мне Даарику. Или может я что-то не так поняла?

В любом случае, узнаю со временем.

Но кто пятый ребенок?

— Да, пять, — отозвалась сильфа, чуть сильнее дернув прядь волос, но я промолчала, не показав и доли возмущения. — И впредь попрошу, госпожа, не перебивать меня, — насупив брови, отчеканила Даарика.

— Простите, Гранде, я вас слушаю.

— С принцами вы знакомы, я полагаю? Прекрасно. Наследное Высочество — Сойрах ши Атошер, ведет все дела, которые касаются Императора, ведь непосредственно ему после отца занимать эту почтенную должность.

Торжество в голосе сильфы меня удивило.

Она не понимает, какая это ответственность, рутина? А в первую очередь долг. Долг перед всеми существами мира.

Покосившись на гордячку, мысленно удрученно покачала головой. Нет, она не понимала.

— Второй принц империи — Лайш ши Атошер. В его честь названа столица нашей главной страны. Его Высочество Лайш, занимается непосредственно внутренней разведкой. Все что бы не касалось Шаширона, лежит на плечах Второго Высочества, — важно произнесла Даарика. — Третий принц, Его Высочество Вайширон, ведет внешние дела империи.

Она сбрызнула мои расчесанные до скрипа волосы, вкусно пахнущей розой и еще каким-то неизвестным мне цветком, эссенцией и, сбив пряди, заколола их наверх.

— Какую прическу вы бы хотели, госпожа?

Недолго подумав, спросила:

— А какой наряд мне уготован?

Даарика отложила гребень, подошла к шкафу и немного там покопавшись, достала длинный белый чехол на вешалке, положив его на кровать, расстегнула молнию, поманив меня рукой к себе.

Поднявшись, подошла к сильфе, с интересом заглянула внутрь таинственного чехла.

А посмотреть было на что. Длинное не пышное, а даже скорей прямое, воздушное платье, цвета крепленого вина. Оно было простое, без вышивок и какого-либо декора. Весь декор был в волнах платья. И в этом была его изюминка.

Прикоснувшись к этой красоте, восхищенно выдохнула:

— Оно прекрасно. Пожалуй, лучше всего подойдет слегка небрежный пучок на затылке.

— Хороший вариант, — поощрительно улыбнувшись, кивнула сильфа.

Она немного сдвинулась на шажок в мою сторону, почти незаметно коснувшись моего бедра своим. Но я заметила.

Сглотнув, напряженно покосилась на невозмутимую сильфу, которая якобы преувеличенно внимательно разглядывала платье, все больше и больше сдвигаясь к моему телу.

Это вызвало у меня неоднозначную реакцию. Смесь непринятия, отторжения и недоумения всколыхнулась в душе.

Что с этой крылатой не так?

— Хорошо, — вздохнула, подавляя в себе раздражение. — Давайте тогда сделаем прическу и поспешим. Не хотелось бы задерживаться.

Я развернулась на пятках возвращаясь к трюмо с пуфиком, негромко, но твердо произнесла:

— И Гранде, у меня есть мужья. Поверьте, в лишнем внимании, я не нуждаюсь.

Спиной почувствовала раздражение и возмущение девушки. Но она ничего не ответила. Молча взяла в руки гребень, останавливаясь за моей спиной.

— У Императора помимо принцев имеются еще две дочери, — сухо продолжила Даарика, явно злясь на мои брошенные о мужьях слова.

Надо бы впредь постараться с этой девушкой как можно реже сталкиваться, — мрачно подумала.

— Старшая принцесса Шаришша ши Атошер и младшая Амелия ши Атошер.

— Амелия? — удивленно переспросила.

— Вас удивило имя принцессы? — подняла бровь Даарика. — Все очень просто, госпожа. Ее Императорское Величество, умерла в родах, рожая старшую принцессу. И это сильно подкосило и принцев, и самого Императора.

— Императрицу очень любили, гордая и сильная была женщина, но в то же время мягкая, такая, какой и должна быть Императрица.

Она скорбно поджала губы.

— Спустя год Император вновь женился на младшей дочери герцога Синарийского. Это был политический брак, чтобы укрепить власть в совете. Ведь герцог Синарийский — первый советник Императора. Но вот по происхождению Синарийские, дракорши. И имена у них соответствующие.

Гранде расфокусированным взглядом прошлась по моей прическе, которая, кстати, очень мне шла. Призвала время и мы вдвоем ахнув, ускорились в сборах.

До приема осталось всего десять минут.

Гранде магией подкрасила мои губы, отчего они приняли яркий сочный «естественный оттенок, помогла надеть платье, оправив его на подоле, выпрямилась и одобрительно кивнула, а я решилась спросить:

— А что стало с последней женой Императора?

Сильфа грустно улыбнулась, посмотрела в окно, проводила взглядом закат, тихо ответив:

— Она, как и первая Императрица умерла в родах.

Глава 29

Вивьесин эс Дрегомор.

В холл ожидания, куда привела меня чуть взволнованная Ила, поражал своими масштабами.

Огромное квадратное помещение в светлых тонах с массивной хрустальной люстрой и легким налетом синевы. Помещение было выполнено в интересном стиле. Его якобы подпирали четыре резные былые колоны. Но что меня больше всего поразило, так это разноцветная мозаика на полу по центру холла в форме звезды, и ни одного диванчика. Даже самого маленького.

Всем гостям, прибывшим на ужин, коих к слову тут было не мало, приходилось стоять.

Кого здесь только не было. Я насчитала десять существ расы дракорши, с яркими, как и описывал Вайширон, глазами. Зрачок которых был вытянут в узкую вертикальную полоску — отличительная черта дракорши. Человеческие лорды и леди. Несколько сильфов мужского пола, с черными красивыми крыльями, и даже парочка оборотней.

Казалось, Император решил собрать у себя на ужине представителей всех рас населяющих Нагширон.

Ну кроме эльфов. Существ этой расы в холе почему-то не было.

Или может эта такая традиция?

Как и говорил Лайш, Ила привела меня в северную часть дворца, где насколько я помнила, располагались общая столовая, бальная зала и… зимний сад. Посмотреть который, мне особенно хотелось.

Мельком осмотрев всех гостей взглядом в поисках Рэя, и да! Нашла его неподалеку от четвертой колоны в компании сразу трех принцев.

Обернувшись к молча стоявшей за моей спиной Иле, шепнула:

— Мне надо подойти к Рэю.

— Конечно, госпожа. Я за вами, — отозвалась служанка.

Стараясь приветливо улыбаться недоуменно косящимся на меня гостям, подошла к принцам и оборотню, поклонившись, как того требовал этикет Шаширона, негромко поприветствовала:

— Добрый вечер, Ваши Высочества. Рэй, — кивнула оборотню и замерла в ожидании ответных приветствий.

Перейти на страницу:

Максименко Анастасия читать все книги автора по порядку

Максименко Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Высшая для Демонов. Узы Тьмы (СИ), автор: Максименко Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*