Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ) - Мауль Александра
— Тот, кто отправил тебя ко мне, знал о моей симпатии и бессовестно этим воспользовался. Я был влюблё,н и я тебя боготворил. Когда мне пришлось покинуть столицу, я получил ранение, защищая мой народ и короля. Я защищал тебя, и силы на восстановления я черпал из наших воспоминаний. — он двигается и становится так близко, что я чувствую на своей щеке его дыхание, а затем он поднимает руку и касается кончиками пальцев моей шеи — Вспоминал твой звонкий смех, наполненные восхищением глаза и очаровательную улыбку. Боролся за жизнь, чтобы вернуться к тебе, но по возвращении в столицу на меня обрушилась жестокая реальность. Если бы ты знала, чего мне стоило сдержаться, не схватить тебя и не показать королю, когда я узнал, что твоя магия на месте, а браслет, — поднимает он вверх правую руку и как только рукав задирается, я скольжу взглядом по гладкой металлической поверхности его оков — который надели на меня – ошибка. Ты меня использовала, соблазнила, а затем оклеветала, чтобы лишить дракона и очистить путь вашей тьме. — произносит он и неожиданно протягивает руки. Схватив меня за запястье, проводит костяшками пальцев по моей руке и под его пальцами вспыхивает оранжевое пламя — Ты сейчас намного сильнее, чем была прежде. — добавляет, а затем резко отпускает и вытягивает руку перед собой. Всего мгновение осматривает и переводит на меня удивлённый взгляд, но я делаю вид, что ничего не заметила.
Та рука, которой он удерживал меня за запястье, вдруг покрылась тёмными замысловатыми узорами, что опускались на тыльную сторону ладони, указательный и средний палец.
— Эту магию ты использовала на Батори? — вдруг спрашивает он, и я округляю глаза.
Причём здесь Батори?
— Моя магия вернулась ко мне. Я смогла её возродить после того, как ты отобрал — говорю я и делаю шаг назад.
— Хорошая попытка, но я в это не верю, хотя бы потому, что я твою магию не забирал. Я бы никогда так с тобой не поступил, да и не собирался. Ты должна была поделиться ею со мной после свадьбы, разве не таким был наш уговор? Твоя магия по-прежнему с тобой, а из-за твоих тёмных дел она стала только сильнее, если ты способна заставить меня видеть то, чего нет. Эту же магию ты использовала на Батори? Отчего он вдруг стал совершенно неуправляем и одержим? Да, он и прежде не был сдержан, но чтобы так легкомысленно относится к делу своей семьи, к памяти отца и деда? Сейчас он соткан из противоречий и охвачен борьбой с пороками, что сильнее его человеческой сути. Дракон Батори сведёт его с ума и лишит королевство ещё одного зверя. Какова ваша цель? Сейчас из пяти драконов осталось только три, кто будет следующим? — сжимает кулаки генерал и делает шаг ко мне, а я отступаю и выставляю руки перед собой — Говори Инес! Или снова отправишься в сырую темницу, и будь уверена, твоя бабушка на этот раз тебе не поможет. Я буду держать тебя там до тех пор, пока ты сама не захочешь открыться мне и искупить свою вину.
— Я не понимаю о чём ты? — снова делаю шаг назад, когда глаза генерала вспыхивают огнём, а затем вертикально меняются, но как такое возможно, если его зверь заперт. — Перестань оказывать на меня давление, иначе я напишу жалобу и ..
— Вот так.. — перебивает он и усмехается — Хорошо. — делает глубокий вдох и шумно выдыхает. Наблюдаю за тем, как его глаза снова возвращаются в норму и он бегло осматривается, цепляется взглядом за свой мешочек — Значит, будешь восстанавливать таверну, привлекать посетителей и угощать волшебными напитками? Отлично. Как давно я не выбирался из своего кабинета и не бывал в таких красивых местах. Кажется, здесь поблизости есть постоялый двор. Устрою себе небольшой отпуск и остановлюсь там на несколько дней. Пусть я не могу снова тебя арестовать, заставить сотрудничать и использовать всё, чтобы ты заговорила, но я очень постараюсь провести с пользой то небольшое время, что мне отведено. Знаешь ведь, что запертый дракон изведёт меня. Так что я последние месяцы поживу в своё удовольствие: буду посещать вашу таверну и наслаждаться твоими напитками. До скорой встречи, Инес. Рад был повидаться, госпожа Бритт.
Глава 18
Если генерал и хотел меня запугать, то у него ничего не получилось.
Хотя бы потому что я ни в каких подобных делах не замешана и ничего об этом не знаю.
Но его слова поселили во мне множество сомнений.
Если он в самом деле не отбирал мою магию, то кто же тогда это сделал? Ведь в Инес её действительно не было, и в памяти всплывал тот мучительный момент, когда она с кем-то ею делилась.
Не по доброй воле, конечно.
— Ну и чего он хотел? — слышу позади шаги и голос Ирмы, а затем оборачиваюсь. Оказывается, всё это время стояла и смотрела вслед удаляющемуся генералу.
Всерьёз задумалась над его словами.
А ещё почувствовала какое-то странное волнение от его обещания.
— Он принёс нам то, что пообещал — отвечаю я и киваю на стойку, и глаза Ирмы округляются. Подходит к бару и схватив мешочек, помешает на своей ладони, прикидывая сколько монет нам отсчитал генерал.
— Ох, как это, кстати. Нам сейчас каждая золотая монета поможет. Гостей с каждым днём становится всё больше, а запасы, что господин Вон помог пополнить редеют. Расщедрился, похоже. — как-то невпопад добавляет она и снова кладёт мешочек на стойку — Я то, что мы господину Вону должны, с прошлой ещё выручки отложила. Негоже оставаться при нём в долгах или у вас, какая другая договорённость имеется? — резко поворачиваюсь к ней и прищуриваюсь, но Ирма и не думает прятать свой взгляд, наполненный подозрением. Прищуривается и режет словно ножом. — Больше ничего генерал не говорил? — спрашивает когда долго молчу.
— Говорил — резко отвечаю и подхожу к бару. Сгребаю мешочек и глубоко вдыхаю. Не знаю, почему мне стали неприятны её подозрения. — Всё ещё подозревает меня в том, что я связана с теми, кто против короля ведёт дела. Запугивал и хотел, чтобы немедленно рассказала ему всё, что знаю.
— И что же ты можешь знать? Или чего-то мне не договариваешь? — снова этот её пытливый взгляд.
— Ничего я об этом не знаю, Ирма. А ты?
Ирма переводит взгляд мне за спину, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как Карина расставляет стулья и протирает столы, готовясь к новому дню.
— А что мне до этих тёмных дел? — говорит Ирма, привлекая моё внимание. Опускает взгляд на столешницу и проводит по ней рукавом от своего платья, будто смахивая невидимую пыль — Да. Каждое утро в воздухе тревога висит и запах дыма. Мы, Инес у них, у заговорщиков этих, тут как на ладони — кивает она в сторону — Там ведь лес, а в том лесу, какие дела творятся только Высшему дракону и известно. А ещё поговаривают, кто-то восстановил там забытую крепость, и огонь теперь горит на её верхней башни. Чем ярче огонь, тем сильнее тот, чьи помыслы против короля нашего. А король, он и в самом деле слабеет. Ему ведь теперь ни до чего дела нет, не то что прежде. А всё оттого, что и драконы вскоре совсем вымрут. Магии в них всё меньше, а если и невеста у них наполненная магией, то рождение сильного дракона это сродни большому чуду. Не случается, в общем. Не рождаются больше драконы. Возможно, мы видим их последними. Ты почему меня об этом спрашиваешь, словно в поместье Батори тебя запертой в клетке держали? — вздыхает она.
— Держали — отвечаю я, но не уточняю, что ни в клетке, а в комнате. — Так значит, это война драконов и тех, кто магию поделить не может? — спрашиваю и Ирма хмыкает.
— Драконов это дело или нет, но тот, кто новый мир обещает и простых людей в свои сети заманивает. Он из таких, как я. Пустых, то есть, армию делает. То тому, то другому чуток магии отсыпет, а я о том знаешь, что думаю? Раз нам при рождении магии не досталось, то и брать её от тёмных дел мастера и не следует. Но мы боимся. Королю до нас дела совсем нет. Ты ведь Инес ещё в город не выходила, а там после последней стычки так всё в разрухе и осталось. Вот испарится магия и благодать власть имущего дракона – тогда и наступят тёмные времена, которых все и бояться. А я что? У меня тёмные времена с тех пор, как я сначала мужа потеряла, а затем мою красавицу Адель. — вздыхает она и опускает голову.
Похожие книги на "Хозяйка таверны "Драконий клык" (СИ)", Мауль Александра
Мауль Александра читать все книги автора по порядку
Мауль Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.