Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! (СИ) - Ерова Мария

Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! (СИ) - Ерова Мария

Тут можно читать бесплатно Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! (СИ) - Ерова Мария. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Странная догадка осенила меня неожиданно. И на ум сразу же пришёл Арес — ведь это именно он тогда обманул меня, пообещав исцеление ноги за то, чтобы я показала ему место, где находится хранилище ректора Флинна! Ведь я видела эту дверь, а он — нет… Возможно, это и были мои суперспособности, ради которых меня притащили сюда, в этот мир? Конечно, это пока что было только предположение, но…

В дверь постучали, сбивая меня с нужной мысли.

— Катя? Ты тут? — услышала я голос того, о ком только что думала в самом негативном свете. — Я не нашёл тебя в Академии, а потому пришёл сюда…

Отказаться от «свидания»? Ну уж нет! Но теперь у меня была иная цель, нежели просто построить глазки красивому парню. Конечно, я хотела выяснить и до этого ещё пару вопросов, но теперь их появилось гораздо больше. И упустить такой шанс я просто не могла.

— Иду! — громко, чтобы Арес услышал, крикнула я.

— Может, откажешься? — шёпотом спросил Лис, подбородком указав на дверь.

— Лучше пожелайте мне удачи в бою! — подмигнула я фамильярам. — И, пожалуйста, будьте где-нибудь неподалёку…

Глава 39

Арес сейчас был не в привычной студенческой форме лекаря, а потому я вновь залюбовалась его статью и выправкой, присущей большинству парней его возраста, и всё же выделявшей этого индивидуума среди прочих. Я вот даже не знала, кто мне нравился больше — это молодой лекарь или ректор, привлекающий не только своей внешностью, но и шармом зрелости. Конечно, Флинн не был глубоким стариком, я бы не назвала его даже мужчиной среднего возраста, и всё же чувствовался в нём тот стержень достоинства, с которым его ровесники легко производят впечатление на таких молодых девушек, как я.

Однако, даже не смотря на тот факт, что эти двое нравились мне примерно одинаково, в ректоре я не чувствовала той опасности, которая исходила от Ареса. Возможно, я сама себя накрутила, но после разговора с моими дорогими фамильярами Лисом и Вороном, мне было крайне не по себе.

— Готова? — улыбнулся он мне так широко, что я на миг забыла обо всех своих подозрениях.

Обернувшись назад, я коснулась взглядом пустоты — моего «зоопарка» и след исчез, и теперь я искренне надеялась, что они помогут мне в случае чего, если это понадобиться. А пока…

— Да! — я улыбнулась не менее очаровательно, прочитав на лице лекаря взаимное восхищение. — Куда пойдём? Может быть, в трактир на краю города?..

* * *

Ну а что? Мне всё равно там предстояло встреча с Гербером, о которой лекарь не знал, а так я хотя бы могла подстраховаться. Арес, взглянув на меня удивлённо, в конечном итоге согласился, но вначале мы отправились прогуляться, и тем самым наш важный и серьёзный разговор начался на свежем воздухе.

Я решила не ходить вокруг да около, а выдать все обвинения в лоб. Ну, не все и не то, чтобы прям обвинения…

— Скажи мне, Арес, для чего тебе на самом деле был нужен тот цветок? — произнесла я твёрдым, недрогнувшим голосом. — Только не говори, чтобы помочь мне вылечить ногу. Ректор Флинн мне за десять секунд её «починил», хотя, как я могу догадываться, он вовсе не лекарь…

Арес пристыженно отвёл глаза в сторону и перестал улыбаться. Я могла бы поверить в его чистосердечное раскаяние, но наивной быть резко расхотелось.

— Ты права. Я поступил не совсем честно по отношению к тебе, Катя. Не совсем — потому что я на самом деле искренне хотел помочь тебе. Но артефакт Цветок Мираниды был нужен мне не только для этого…

И, как бы я не готовилась к этому разговору, но всё равно для меня это прозвучало обидненько.

— Значит, ты, отдавая себе в том отчёт, всё же бесчестно воспользовался моей доверчивостью, чтобы проникнуть в дом ректора? — безжалостно продолжила я свой допрос.

— Ты не понимаешь! — не сдержался Арес, и да, мне очень хотелось, чтобы он перестал уже сдерживаться. Только в гневе человек мог говорить истинную правду, не контролируя вытекающие наружу эмоции.

— Не понимаю! — подтвердила я. — Поэтому и жду объяснений.

Тот шумно выдохнул, должно быть, пытаясь взять эмоции под контроль. Ну уж фигушки! Не позволю…

— Катя, ты уникальна… Твои способности… уникальны! Я много лет жаждал получить этот Цветок, но ректор так надёжно спрятал его, что до сих пор никому это не было под силу…

— Вот только не надо подхалимничать! — рассердилась я. — Личное Хранилище ректора Туура ты вскрыл в два счёта. Да и Цветок Мираниды там особо не прятался. Подумаешь, какая-то магическая дымка, и всего-то лишь!

— «И всего-то лишь!» — передразнил меня лекарь. — Я же говорю, до тебя ещё никому это не удавалось. И только ты можешь попасть туда снова…

— Чего⁈ — моему возмущению не было предела. — Ноги моей там больше не будет! К тому же, ты так и не ответил на мой вопрос: зачем тебе сдался этот артефакт⁈ Если ректор прячет его ото всех, значит, у него наверняка есть на то важная причина…

— От этого цветка зависит жизнь очень дорогого мне человека… — наконец, признался Арес.

Я взглянула ему прямо в глаза: он не врал. Но и объяснять ничего больше не собирался. Странно это выглядело. Ох, как странно!

— Твоей девушки?.. — с затаённым дыханием спросила я. Было неприятно об этом слышать, чисто женская ревность сразу же расфуфырила хвост и навострила уши.

— Моей матери…

Мы оба замолчали. Вот так задачка.

— Почему ты не спросишь у ректора сам? Возможно, он пошёл бы тебе навстречу и отдал бы этот Цветок, если бы ты всё ему объяснил…

— Думаешь, я не делал этого⁈ — хмыкнул Арес. — Но наш достопочтенный ректор Туур всегда думает только о себе! Он и слушать меня не стал, когда я заговорил об этом артефакте…

— Возможно, есть какой-то иной способ помочь твоей маме? — я знала, что говорю глупости, которые только всё портили, но мне хотелось хоть как-то поддержать этого парня.

Тот лишь, подтверждая мои мысли по этому поводу, горько усмехнулся.

— Катя, ты же понимаешь, что все эти годы я не сидел без дела и пытался найти хоть какой-нибудь способ помочь ей? Я и лекарем-то пошёл только из-за этого, но всё было бесполезно. Только артефакт Цветок Мираниды поможет спасти её. К моему глубочайшему сожалению, это единственный способ помочь моей матери. И иного не дано…

— Но с какой целью ты сейчас поведал мне об этом? — наконец нашла в себе силы спросить я. Конечно, от всей этой истории у меня комок в горле стоял, и всё же хотелось какой-то конкретики.

Арес ответил не сразу. Вначале он развернулся ко мне всем корпусом, потом, приблизившись, заправил за ушко выбившуюся прядку волос и, улыбаясь, глядя мне прямо в глаза, произнёс:

— Я хочу, чтобы мы ещё раз попробовали добыть этот артефакт. Ты и я, ведь мне без тебя точно не справиться…

И поцеловал. Вот так просто, без всяких там признаний и сантиментов. А я вместо того, чтобы оттолкнуть его, растаяла, как дурочка, растёкшись лужицей, и уже готова была ответить «да», как услышала шорох в ближайших кустах. Этот шум прервал наш поцелуй, и тут я увидела наглую хитрую мордочку Лиса в его животной ипостаси, выглядывающую из-за заросли кустарников. И в тот же миг прямо над нами пролетел Ворон, естественно, в виде птицы, а не милого брюнетика, коим я привыкла его наблюдать.

Мои мальчики были рядом, как и обещали. И это слегка освежило мою голову.

— Я… подумаю, — вместо необдуманного во всех смыслах обещания произнесла я.

Арес, нахмурившись, кивнул, принимая мой ответ.

— Проводить тебя до общаги? — галантно предложил он, ни разу не вспомнив, что до обещанного трактира мы так и не дошли.

— Нет, я… ещё погуляю, — уклончиво ответила я, всё ещё чувствуя на себе взгляды своих фамильяров. Да и не переться же в такую даль ещё раз ради встречи с Гербером?

— Хорошо, — быстро отстал тот. — Тогда — до завтра. Буду ждать твоего решения. И очень прошу, Катя: не ошибись.

На этой ноте мы и расстались. Когда силуэт Ареса скрылся из виду, я обратилась к своим друзьям:

Перейти на страницу:

Ерова Мария читать все книги автора по порядку

Ерова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злюка в Академии драконов, или Каждой твари по харе! (СИ), автор: Ерова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*