Ашер 6 (СИ) - Шиленко Сергей
— Да брось, ей все понравилось, не вздумай себя винить, — успокоил я ее, осторожно придерживая обмякшую Риту. — Она в последнее время столько сил на всех нас потратила, так что, уверен, ей это было даже необходимо — немного расслабиться и отпустить контроль. Я отнесу ее в постель. Бруно, дружище, не поможешь?
— Конечно, хозяин, — управляющий тут же подорвался с места и подскочил к нам. — Вот так, моя дорогая, осторожненько.
Он аккуратно придержал Риту, пока я вставал, стараясь не потревожить ее сон.
— Спасибо, Бруно. Иди сюда, котенок, — подхватил я свою женушку на руки. Легкая, как перышко. — Тебе пора бай-бай.
— Хорошо, — безропотно согласилась она, потерлась носом о мою шею и прижалась еще крепче. Сквозь сон она пробормотала: — Шелли, это был потрясающий вечер… Спасибо…
— Спасибо, дорогая. Сладких снов, — улыбнулась девушка-феникс, помахав Рите рукой.
Моя Рита вырубилась окончательно еще до того, как я донес ее до третьего этажа и уложил в нашу постель. Ее голова безвольно упала на подушку, и она тут же тихонько засопела.
— Надеюсь, утром голова болеть не будет, — прошептал я, невольно улыбаясь ее безмятежному лицу. Аккуратно снял с нее туфли и поцеловал в теплый лоб.
Потом я тихонько вышел в коридор и стал спускаться по лестнице, думая вернуться к гостям и продолжению банкета, но стоило мне завернуть за угол, как в меня кто-то чуть не врезался на полном ходу. Еле успел среагировать и подхватить нарушительницу спокойствия.
— О, мне ужасно жаль! — выпалила девушка-антилопа с удивительными серебристыми глазами, виновато улыбнувшись. Это была Иди. Я крепко, но аккуратно схватил ее за плечи, чтобы она не растянулась на полу. — По моим подсчетам, мы не должны были вот так столкнуться.
«По подсчетам? Интересно девки пляшут, — мелькнуло у меня в голове. — У нее что, навигатор в голове со встроенным предсказателем траекторий?»
— Ты что-то здесь искала? Или от кого-то убегала? — спросил я, отпуская ее и с подозрением вглядываясь в ее лицо. Бровь сама собой поползла вверх.
— Хм, твоя аура изменилась… — протянула Иди, смерив меня проницательным взглядом с ног до головы. — А, теперь понимаю. Ты думаешь, я тут шпионила. Прошу прощения, если создала такое впечатление, но, уверяю, меня совершенно не интересует ничего из того, что есть в этом поместье. «Медвежий угол» — очаровательное место. И оно счастливо, что в его стены вернулась любовь.
— Поместье счастливо? — не выдержал я. — Иди, что за… э-э… туман ты опять напускаешь? Пытаешься мне зубы заговорить и отвлечь от чего-то важного?
— Да, счастливо, — спокойно кивнула Иди, подошла к старинной стене холла и легонько коснулась ее рукой, словно здороваясь. — Я узнала это место так же, как узнала тебя, Макс. Оно живое.
— Не сейчас, Иди, пожалуйста, — мягко, но настойчиво я перехватил ее руку, когда она снова попыталась дотронуться до моей щеки. Такое уже бывало, и это немного выбивало из колеи. — Может, все-таки расскажешь по-человечески, зачем ушла с ужина, если не шпионить?
— Мне хотелось поболтать с тобой буквально минутку, наедине, — сказала хорошенькая антилопа. Она вытащила из высокой напольной вазы какой-то сухой цветок, похожий на пушистое птичье перо, и принялась вертеть его между тонкими пальцами, явно чтобы чем-то занять руки и скрыть свое легкое смущение.
— Ну, твоя аудитория в моем лице готова, так что дерзай, — улыбнулся я ей, едва сдерживая смешок при виде растерянности на ее милом личике. — Слушаю внимательно.
— О, да… Видишь ли, я очень надеюсь, что ты поможешь мне выполнить одно важное поручение… — сказала она как-то очень спокойно, но с такой серьезностью, что я напрягся, и замолчала, словно ожидая моей реакции или разрешения продолжить.
— Поручение? — переспросил я, чувствуя, как нарастает озадаченность. От этой девушки всегда можно было ждать чего угодно, от предсказания погоды до вселенских катаклизмов.
— Мне нужна твоя помощь в одном вопросе… вопросе жизни и смерти, — произнесла она, и ее лицо вдруг стало каким-то отстраненным, взгляд устремился вдаль, сквозь меня. Она будто провалилась в транс прямо на моих глазах.
— Эй, Иди, ты в порядке? — спросил я, понизив голос и на всякий случай протянув руку, готовый подхватить ее, если что. — Жизнь или смерть, значит? Звучит немного… драматично, не находишь?
— Разве не так? — антилопа улыбнулась, вроде как давая понять, что с ней всё путём. — Ты и представить себе не можешь, Макс, каково это — предчувствовать какую-то жуть, но иметь лишь туманное представление, что это вообще такое.
— Хм, а мне всегда казалось, что знать такие штуки — это, типа, твоя работа? — хмыкнул я.
— Ты прав, — кивнула она. — Я многое могу предвидеть, но если нет точных данных, которые я получаю через прикосновение, то полную картину сложить, знаешь ли, непросто.
— М-да, звучит не слишком удобно, — протянул я.
— Так и есть, — она тяжело вздохнула. Голос у нее слегка дрогнул. — Так ты… поможешь мне? Пожалуйста.
— И что я должен сделать? — вздохнул я. Обреченно, а как еще? Ну правда, какие у меня были варианты?
— Я пока не уверена, мне нужно подумать, — ответила она. — Давай встретимся в саду камней, когда луна взойдет? — Ее серебристые глаза прямо-таки светились надеждой.
— Ладно, приду, — согласился я, хотя вся эта канитель с обещаниями помочь, не имея полной картины и не зная, что конкретно от меня потребуется, уже начинала порядком напрягать.
— Спасибо, Ашер Медведев, — сказала она, почтительно склонив свою светлую голову.
— Просто Макс, — поправил я и предложил ей руку. — Может, вернемся в столовую? А то как-то неудобно получилось.
— Да, давно пора, — согласилась она и взяла меня под руку. — Думаю, наше отсутствие уже заметили.
— Тебя это волнует? — едва я успел спросить, как из столовой навстречу нам вывалила целая толпа. Почти вся честная компания… Какого лешего?
Я тут же цапнул за рукав управляющего, Бруно, который шел первым, и оттащил его в сторонку. Энджи, Мило, Ной и Олли тем временем пулей пронеслись мимо.
— Погоди, Бруно. Куда это вы все так рванули? — спросил я, стараясь отдышаться.
— Похоже, госпоже Шелли и господину Сету нужно… э-э… обсудить кое-какие разногласия, — Бруно нервно поправил монокль. — И мы все сочли за благо оставить их наедине, дать разобраться. Ну, и если честно, немного струхнули. — Ноль осуждения, как говорится. Я-то прекрасно знаю, на что моя женушка способна в гневе.
— Ох, дружище… — тяжело вздохнул я. — Им и впрямь давно пора было поговорить. Скажи честно, от столовой хоть что-то осталось?
— Если и осталось, то, боюсь, ненадолго, — усмехнулся он и по-дружески хлопнул меня по руке. — Вам бы лучше к ним, хозяин, пока они там друг дружку не порешили.
— Моя сестра еще здесь? — вмешалась Иди, ее голос дрожал от волнения.
— Она просила передать, что никуда не уйдет, пока вы не вернетесь, — ответил Бруно и успокаивающе погладил антилопу по руке. Бедняжка, похоже, здорово разнервничалась из-за сестры.
— Спасибо, Бруно, — Иди благодарно кивнула ему. А потом решительно направилась по коридору и юркнула в столовую.
Едва дверь за ней прикрылась, как из комнаты донесся гул голосов — явно на повышенных тонах.
— М-да, — мы с моим верным управляющим-коалой переглянулись. — Ты прав, старина. Пойду-ка я к ним. Спасибо.
— Удачи, хозяин, — вздохнул он, качнув своей пушистой головой. На том и разошлись.
В столовой первым делом я услышал голос Шелли.
— Я не понимаю, почему ты считаешь это плохой идеей! — негодовала она. Судя по тону, эту фразу она повторяла уже раз сотый. — Тем более, никто из вас не позволит Иди пикнуть мне хоть что-то по этому поводу!
— Всем добрейшего, — брякнул я первое, что пришло в голову. Ну вот зачем? — Что тут у нас стряслось?
Картина маслом: Шелли, Сет и Ада сверлили друг друга взглядами, будто решалась судьба мира, не меньше. Посреди комнаты растерянно застыла Иди.
Похожие книги на "Ашер 6 (СИ)", Шиленко Сергей
Шиленко Сергей читать все книги автора по порядку
Шиленко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.