Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Измена. Я отомщу тебе, Дракон! (СИ) - Бран Анастасия

Измена. Я отомщу тебе, Дракон! (СИ) - Бран Анастасия

Тут можно читать бесплатно Измена. Я отомщу тебе, Дракон! (СИ) - Бран Анастасия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В спальне меня уже ждали Лили и Макс, муж моей сестры. Я внезапно вспомнила, что это именно он нёс меня сюда на руках.

— Макс, спасибо. — Я чуть склонила голову перед ним. — Я тебе очень благодарна.

— Ерунда. Мы семья, Рина. Помни об этом.

Я её раз оглянула их обоих и снова чуть не расплакалась. Моей сестре повезло. Она такая же истинная, как и я, но Макс любит её до безумия. Таких трепетных и нежных отношения я никогда не видела. Они даже на публике не стесняются показывать свою любовь. Признаться, я завидовала сестре, но по-доброму. Не она виновата, что в моей жизни всё пошло наперекосяк.

— Какой план? — Спросила я, взяв себя в руки.

— Я дам тебе зелья и амулет. — Проговорил Макс, протягивая мне мешочек. — Амулет заглушит твою метку, а зелья скроют запах. Пить нужно раз в два дня строго, а амулет не снимать даже в ванной. — он кивнул на мешочек, — здесь запас на полгода. Плюс деньги и немного золота. Я договорился с одним проверенным человеком, он отвезёт тебя в Кранбард. Это деревушка, рядом с Академией для магически одарённых. Там повышенный магический фон, тебя будет сложнее найти.

Я молча кивала, впитывая информацию, не упуская ни единого момента. Мне было важно, чтобы всё сложилось, раз появилась такая возможность. Я не собиралась медлить и терять драгоценное время.

— Когда я могу уехать?

— Прямо сейчас. Только нам необходимо обменяться клятвами, чтобы никто не смог выведать твоё местоположение.

— Да. Хорошо. — Согласилась я.

Когда все формальности были соблюдены, и наши запястья окутала серебристая дымка, впитываясь в кожу и говоря о том, что клятва принята, пора было прощаться.

Первая не выдержала сестра. Она подбежала и крепко меня обняла, шепча на ухо слова любви и поддержки. Она рыдала и за меня, и за себя, за что я была ей искренне благодарна.

Напоследок меня обнял Макс и повёл на улицу, где с рук на руки передал мужчине.

— Сакор, все как договаривались.

Сакор оказался мужчиной средних лет, в старой и практичной одежде, с задвинутой шляпой на лицо. Он не сказал ни слова, пока я садилась в карету, а потом просто натянул поводья и мы двинулись в дорогу.

Глава 5

Уже будучи в карете, я вспомнила про зелье и амулет. Проглотила залпом одну из склянок и поморщилась. Зелье на вкус было просто отвратительным, но в моём случае, оно того стоило. Амулет, к счастью, не выглядел чем-то инородным, а был вполне себе миленьким. Маленький, прозрачный камешек, похожий на слезинку, висел на серебряной цепочке, а когда я надела его на шею, аккуратно лёг в ложбинку на груди, скрывшись под лифом платья.

Я откинулась на спинку неудобной лавки и прикрыла глаза. Вот момент, когда истинные эмоции взяли верх. Внутри я вся дрожала от нервного напряжения, а ещё глубже меня сковывал страх. А что, если он меня всё равно найдёт? Мне не жить, в таком случае…

Карета мирно покачивалась, унося меня в неизвестном направлении, а меня стало клонить в сон. Бодрости покачивание кареты не способствовали, поэтому я, решив, что Макс не отправил бы меня с кем попало, устроилась поудобнее и задремала.

Снилось что-то невразумительное, тревожное. Будто я бегу по лесу, вокруг снег, а за мной гонятся тени, посланные моим мужем. Я пробираюсь сквозь сугробы, тону в них по самую поясницу и снова бегу. Я практически наяву ощущала колючий мороз и ветки, бьющие меня по лицу. И вот, уже выход из леса, я оборачиваюсь посмотреть, не догоняют ли меня, и со всей силы врезаюсь в чью-то твёрдую грудь. Мужчина обнимает меня за плечи и прижимает к себе, но я начинаю биться в истерике, пытаясь выбраться.

Просыпаюсь я с криком на устах и в ледяном поту. Оказывается, кошмар уложил меня на лавочку. Поднимаюсь полностью и сажусь прямо, пытаясь восстановить дыхание, но тут дверца кареты открывается и Сакор, подавая мне руку, говорит:

— Миледи, прибыли на ночлег.

Постоялый двор уже был погружен в сон, поэтому в комнату меня провожала дородная женщина, в халате и ночном чепце, бурча, что-то про невоспитанных девиц и «а вот в наше время».

Я старалась помалкивать и идти, как можно тише, чтобы ни в коем случае не разбудить постояльцев.

Комната, которую мне выделили, была скромной, но чистой. Старая деревянная кровать, стол, стул, окно со старыми занавесками и ванная комната, в которой был вполне приличный душ и туалет.

Поблагодарив женщину, я сунула ей монету в ладонь, не принимая отказа, и закрыла дверь, до упора задвинув засов.

Хотелось наконец-то смыть с себя грязь и пыль дороги, а потом рухнуть в кровать, чтобы дать затёкшим мышцам хоть немного отдыха.

С учётом того, что я спала всю дорогу, мне показалось, что уснуть не получится, но водные процедуры сделали своё дело. Уснула я быстро. Только вот сон, который я увидела, не обрадовал меня ни капельки.

Я стояла в дверях кабинета своего мужа, который что-то усердно писал, сидя за своим столом. Он не обращал на меня никакого внимания, а я, вопреки страху, залюбовалась его правильными чертами лица.

Всё же он красив. Мощная грудь, спортивное тело, широкие плечи — всегда притягивают взгляд. А чёрные глаза и небрежные волосы, придают дополнительный шарм. Лишь я знала, что кроется за всей этой красотой…

Джейдон встал изо стола и прошёл к столу, от которого отошёл уже с бокалом в руках. Встав около окна, он отодвинул штору и вгляделся вдаль.

— Я же тебя всё равно найду. — Тихо проговорил он и вдруг обернулся, чётко глядя на меня.

— Тебе не сбежать, Катарина. Я найду тебя, где бы ты ни была, уж поверь мне.

Ледяной страх сковал моё тело и я непроизвольно начала пятиться, упираясь в стену, а потом резко проснулась всё на той же кровати в постоялом дворе.

На улице уже светило солнце и ничего не говорило о том, что кто-то за мной гонится.

Резко подскочив, я оделась и выбежала из спальни, сталкиваясь в коридоре со своим извозчиком.

— Леди, с вами всё в порядке? — он обеспокоенно оглядел меня.

— Да, — пробормотала я, — нам пора. Правда. Нам надо торопиться и уезжать отсюда. Прошу вас. — Взмолилась я.

— Я, собственно, за этим и шёл. Вас позвать. — Пробормотал мужчина и повёл меня на выход.

И только сев в карету и отъехав на приличное расстояние, я смогла расслабиться и привычно откинуться на сиденье.

«Совсем чуть-чуть. Мне нужно немного времени. Там он меня не найдёт», — твердила я про себя словно молитву, но тут карета резко остановилась. Лошади заржали, нервничая, а с Сакор спросил:

— Чем могу помочь?

Глава 6

Чуть отодвинув занавеску окошка, я за пару мгновений успела рассмотреть тех, кто нас остановил.

Разбойники.

Одежда практичная, но старая, дабы не замарать при разбое. Лица у всех закрыты повязками, на головах — шляпы с широкими полями. Главный среди них сидел на лошади, чуть впереди всех и вёл диалог с Сакором, который, казалось, совершенно не нервничал.

— Что везёте? — спросил незнакомец.

— Ничего. — Голос мужчины даже не дрогнул. — Еду по приказу господина в его загородное поместье. Здесь недалеко.

— А если мы проверим? — разбойник явно забавлялся сложившейся ситуацией, ни на секунду не поверив извозчику.

— Прошу. Мне скрывать нечего.

Я похолодела. Как это нечего? А как же я?

Я истерично пыталась придумать, что же делать, пока предводитель спрыгивал с лошади и подходил ближе к карете. Его осмотр начался с задней части, куда был прикреплён мой багаж.

— И чей это чемодан? — прозвучал ленивый вопрос.

— Так, молодая госпожа попросила отвезти подальше старьё и раздать слугам. — Залебезил Сакор. — вышло же из моды, вот и отправила. Кто их, богачей поймёт.

— Хм.

Когда мужчина подошёл к дверце, я сжалась в комок и была готова залезть, хоть под лавку, было бы там место, лишь бы меня не обнаружили. А когда дверца кареты распахнулась, я застыла изваянием, глядя на разбойника.

Перейти на страницу:

Бран Анастасия читать все книги автора по порядку

Бран Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Измена. Я отомщу тебе, Дракон! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Я отомщу тебе, Дракон! (СИ), автор: Бран Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*