Нефритовый огонь твоих снов (СИ) - "Marfen"
Павильон встретил гостей молчанием. В огромной зале их приветствовали лишь давно умершие боги, надменно смотревшие на них с высоких колонн. Чунь Юй съежился.
— Наставник, а почему павильон так называется? — спросил юноша, который каждый раз испытывал необъяснимый трепет от нахождения в этом месте.
— Ты знаешь, что происходило в мире миллион, да хотя бы десять тысяч лет назад? — спросил старейшина, приподняв одну бровь.
— Вы же знаете, что я из последнего поколения богов, мне нет и тысячи лет. Так откуда же я могу знать такое?
— Если я скажу тебе, что в начале всего была только пустота, в которой жил Хаос, пожирающий всю материю, поверишь мне?
— Так это все знают.
— А если я скажу, что, когда материя все же сумела вырваться из лап Хаоса и появились первые боги, они заперли монстра в Бездне, отдав свои жизни для создания печати, будешь ли со мной спорить?
— Наставник, историю возникновения мира я хорошо знаю, — немного обиженно произнес юноша.
— И ты веришь в это?
— Разумеется! Это же все знают.
— А откуда это все знают?
Чунь Юй замялся. Этот вопрос никогда не приходил ему в голову. Он просто всегда знал, что это непреложная истина, и всё.
— Любое событие, произошедшее в нашем мире после начала существования материи, отпечаталось в памяти частиц света. В этом павильоне обрабатывают информацию и заносят её в свитки, выполненные из особого материала, содержащего в своей основе мельчайшую звездную пыль. Всё, что находится здесь, является объективной правдой и сомнению не подлежит. Поэтому это место называется Павильоном Чистоты, то есть чистейшей правды.
— Всё верно, всё верно, — не успел старейшина Ван договорить, как откуда ни возьмись появился Старший Бог Времени Ши Цзянь, управляющий павильоном.
— Старейшина, — Чунь Юй сделал почтительный поклон.
— Ван Шуй, уж не из-за надвигающейся ли войны ты пришел сюда? — обратился Ши Цзянь к гостю и погладил свою длинную седую бороду.
— Ты тоже это понял? Что-то мы упускаем в этой истории. Мне хотелось бы взглянуть на неё с самого начала, — задумчиво ответил Ван Шуй.
— Понимаю, мне пришли в голову те же мысли.
Ши Цзянь развернулся и направился к одной из многочисленных дверей. Ван Шуй последовал за ним. Чунь Юй тоже хотел было пойти за старейшинами, но Бог Времени остановил его.
— Вход в Архив доступен только старшим богам.
Чунь Юю ничего не оставалось, кроме как поклониться старейшинам, с досадой провожая их глазами. Но как только они скрылись из виду, он, оглядевшись по сторонам, тихо, как облачко, прошмыгнул к двери и прижался одним глазом к узкой щели. Тем самым формально не нарушая запрет, ведь он не открывал дверь и не переступал порог.
Щель была настолько узкой, что он мог разглядеть лишь крошечную часть огромного помещения, заставленного многочисленными стеллажами. Старейшины прошли к первому из них, и Бог Времени достал оттуда огромную толстую книгу.
— Так, посмотрим, — прокомментировал он свои действия и начал водить пальцем по одной из страниц. — Когда, говоришь, это точно началось? А, вот нашел. Эй, — позвал он одного из служащих.
— Старший Бог, чем могу помочь? — юноша в кипенно-белом ханьфу тут же подошел и учтиво склонился.
— Принеси нам вот этот свиток, — он показал пальцем на номер стеллажа и места на полке, записанных в толстой книге, судя по всему, картотеке.
Через какое-то время служащий вернулся и установил свиток в специальный лоток. Иероглифы из свитка взвились в воздух, переливаясь перламутровым светом, а затем и вовсе сформировались в картину, показывающую сцену из манускрипта. Более того, еще через мгновение герои на изображении ожили и заговорили. Старейшины и юноша, затаив дыхание, погрузились в просмотр воспоминаний, записанных на ценной бумаге из звездной пыли.
Глава 5
Женский плач пронзил тьму Дворца Полуночных Ветров, растворяясь в огне факелов, висящих на стенах. У ног Владыки Мо Цзинь Лао, который вальяжно сидел на огромном троне из чёрного оникса, лежала девушка со связанными руками.
— Повелитель, эта самая красивая. Отобрали для вас среди пленных, — произнес гнусавым голосом воин, командир, судя по доспехам. — Дух цветка.
Владыка хмыкнул и наклонился вперед. Подняв зареванное лицо пленницы за подбородок кверху, стал разглядывать.
— Так себе добыча, — недовольно рявкнул он.
Девушка всхлипывала и вся тряслась от страха, боясь поднять глаза на Темного Владыку.
— Хорошо, оставлю её, — отдал он распоряжение воину и, отпустив подбородок девушки, откинулся обратно на спинку трона.
— Отведите её в покои Владыки, — приказал командир младшим солдатам.
— Пожалуйста, не надо, — почти шепотом произнесла пленница, так как горло перехватило от страха. — Я не хочу, не хочу! — голос внезапно прорезался, и она закричала, вложив в мольбу всю свою боль.
— Глупая, тебе оказана такая честь! — пренебрежительно бросил ей главный воин и дал знак солдатам. Двое крепких мужчин схватили её за подмышки и буквально поволокли по полу из тронного зала.
— Пожалуйста, я не могу! Пожалуйста! — кричала она, тщетно сопротивляясь.
— Стойте, — приказал Цзинь Лао, сделав при этом знак рукой. Воины остановились и развернули пленницу лицом к Повелителю.
— Ты понимаешь, что можешь стать одной из наложниц самого Тёмного Владыки? — гневно спросил командир.
Девушка подняла красное лицо, искаженное гримасой отчаянья, и посмотрела на Цзинь Лао.
— Пожалуйста, я не могу стать вашей наложницей. Я обещала свою любовь другому, — тихо произнесла она.
— Да как ты смеешь отказывать Владыке из-за такой ерунды! — рычал командир.
Цзинь Лао с любопытством приподнял одну бровь и, встав с трона, подошел к девушке. Воины отпустили её, и она тут же упала перед ним на колени, склонив голову.
— Неужели я настолько отвратителен в твоих глазах, что ты предпочтешь быть рабыней до конца своих дней, чем провести со мной ночь? — надменно спросил Повелитель.
— Владыка, — собравшись с духом, заговорила девушка, хватаясь за появившуюся возможность, — мое сердце навеки принадлежит другому. И я предпочту рабство или даже смерть, но не предательство.
— Какая глупость! — вскипел Цзинь Лао. — Твоя жизнь так коротка. Если ты станешь моей наложницей и будешь радовать меня, когда я захочу, то сможешь прожить намного дольше благодаря моей силе и никогда ни в чем не будешь нуждаться. Даю тебе последний шанс передумать.
Девушка молчала, склонив голову.
— Что ж, против воли я тебя брать не стану. Хочешь быть рабыней, будь ей.
Его губа презрительно дернулась, и он вальяжно подал знак воинам. Те опять схватили девушку под руки.
— Спасибо, Владыка, за вашу милость, — тихо произнесла она и закрыла глаза. Легкая улыбка облегчения тронула уголки её губ.
— Владыка, — в тронный зал вошел мужчина и почтительно поклонился.
Цзинь Лао сделал жест рукой, и все воины вместе с пленницей удалились из тронного зала, оставив его наедине с вошедшим демоном.
— Эта рабыня проявила неуважение к вам. Позвольте её наказать? — спросил мужчина, глядя на Повелителя.
— Ню Лан, — задумчиво произнес Тёмный Повелитель, когда все вышли, — что за глупое чувство, эта любовь? Я предпочту умереть на поле боя, чем быть отравленным этим мерзким ядом, уничтожающим рассудок, — поморщился Цзинь Лао.
— Прикажу высечь её, чтобы знала свое место. Всего лишь дух, а посмела отказать вам!
— Не нужно. В моем гареме полно женщин. К чему мне та, что будет думать о другом, находясь в постели со мной?
— Я подумал, что она вам понравилась.
— Если мне когда-нибудь понравится женщина, я убью её собственными руками, чтобы не допустить потерю здравомыслия, — язвительно одернул помощника Цзинь Лао.
— Простите, Владыка.
— Ты выяснил? — Повелитель резко сменил тему, давая понять, что не желает больше тратить время на глупости.
Похожие книги на "Нефритовый огонь твоих снов (СИ)", "Marfen"
"Marfen" читать все книги автора по порядку
"Marfen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.