Системный практик XI (СИ) - Свиридов Олег
Однако я и так уже изрядно засиделся в местном хранилище знаний. Прежде чем копаться в пыльных залежах книг, мне нужно проверить, как там Фэн и Рэй. Так что, тяжело вздохнув, я пообещал себе еще вернуться сюда и внимательно все изучить, и все же покинул это место.
Стоило мне выйти, как я осознал, что совершенно не представляю, где именно находится местная мастерская. К счастью, мимо как раз проходил какой-то ученик, и у него-то я и спросил дорогу.
— Мастерская находится на Медном Пике, мастер Кай, — с поклоном ответил ученик.
Я удивленно покосился на него. Вообще-то я не представлялся. Неужели уже весь Нефритовый Пик знает мое имя? И прежде чем я успел задать ему еще хоть какой-то вопрос, практик вдруг согнулся в поклоне.
— Благодарю вас за ваше наставление, мастер Кай. Я… Вы меня, наверное, не помните, но я был на той тренировке. Знаете, у меня ведь тоже получилось почувствовать Ци, прямо как вы и говорили!
— Не стоит благодарности, — улыбнулся я. — Я просто пытался отплатить Нефритовому Пику за гостеприимство. К тому же, Первый Бессмертный ведь завещал нам делиться знаниями, верно?
— Верно, мастер Кай, — словно болванчик закивал он. — Еще раз спасибо вам за мудрость!
— Хм… К слову об этом, а ты не мог бы сказать, какой именно пик называется Медным?
— Вон тот, — смутившись, парень махнул рукой в направлении одной из гор.
Я благодарно кивнул ему и, не теряя времени, полетел в нужную сторону. С лица в этот момент почему-то не сходила улыбка. Простая благодарность от ученика, достигшего лишь первого уровня концентрации Ци почему-то обрадовала меня до глубины души. А ведь, смею надеяться, что он не единственный, кто смог ощутить духовную силу после моего руководства.
Найти моих спутниц труда для меня не составило. В одном из зданий я заметил множество аур практиков, а еще мой слух уловил ругань, исходившую оттуда.
— Да невозможно так создавать артефакты! Невозможно! — чуть ли не по слогам выговаривала какая-то женщина.
Подойдя поближе, я увидел занимательную картину. Седовласая женщина и Рэй стояли рядом с кучей измятого металла и яростно спорили друг с другом. Они настолько увлеклись, что, кажется, не замечали ничего вокруг. По крайней мере, когда я попытался привлечь внимание и помахал Рэй рукой, она этого даже не заметила.
Вмешиваться в их спор мне тоже не слишком-то и хотелось. В тот момент они самозабвенно обсуждали какие-то вопросы, касающиеся создания артефактов. И я едва ли что-то в этом понимал. Да и пусть их обсуждение было весьма бурным и эмоциональным, но до драки дело все равно не дошло. И главное, Рэй, кажется, наконец-то смогла отвлечься от мыслей о Лунг Сао.
— Бу! — вдруг раздалось у меня за спиной, и я почувствовал, как холодная ладонь опускается мне на плечо. — Испугался⁈
От неожиданности я действительно вздрогнул и сразу же обернулся. Рядом со мной стояла Фэн в своей человеческой форме.
— Не смешно, — осуждающе покачал головой я. И тут же создал вокруг небольшую формацию, чтобы нас никто не мог подслушать.
— А по-моему вышло забавно, — усмехнулась она. — Ну и как твои успехи? Нашел что-нибудь интересное в библиотеке? Или тот старикан просто морочил тебе голову?
— Кое-что нашел, — кивнул я. — И очень важное, связанное с уровнем Пробуждения Духа. Мне нужно обсудить это с вами и Рэй. Думаю, вам тоже пригодятся эти знания.
— Ну, как ты видишь, Рэй сейчас занята. Кажется, она немного увлеклась и что-то там напортачила. По крайней мере, местные так говорят, — неловко улыбнулась Фэн. — Хотя сама Рэй, кажется, наоборот, уверена, что все сделала правильно, а напортачили как раз местные. Ну вот они и спорят кто прав, кто виноват.
— Вы все это время были здесь? — спросил я. — Меня же не было часов десять.
— Какие десять часов? Тебя больше суток было не видать, — хмыкнула Фэн. Кажется, в том воспоминании я проторчал куда дольше, чем мне показалось.
— Видимо я потерял счет времени, — криво усмехнулся я. — Так что, вы все это время здесь были?
— Ну, Рэй — точно, да. А я немного осмотрелась, — чуть смущенно ответила Фэн. — Ну и вообще… Рэй, кажется, всерьез решила выманить у местных все их знания по поводу артефактов. А ты же знаешь, какая она бывает, когда чем-то увлечется.
Я в ответ только кивнул. Действительно, если Рэй видит интересную для нее задачу, то отвлечь ее будет довольно сложно. У нее в глазах сразу загорается такой огонек… Прямо как сейчас, да. И я был рад снова увидеть этот огонь в ее глазах.
— И что интересного ты успела тут разведать? — спросил я, отводя взгляд от Рэй.
— Ну, местные изучают техники как-то совсем уж неправильно, — чуть подумав, ответила Фэн. — Знаешь, как по мне, так это и не техники вовсе, а будто какие-то стишки непонятные. Или танцы… Они это называют «вложить намерение в Ци». Странные, да? Я попыталась повторить кое-что и, представляешь, у меня получилось! Хотя это на самом деле не так уж и важно. Я тут подслушала один разговор между Юнь Лунем и этим мастером Фу. Кажется, они собираются тебя использовать.
— Ты сказала «намерение»? — тут же насторожился я, услышав знакомый термин.
«Намерение» — это ведь то самое слово, которое Система использовала, чтобы обозначить воспоминания, полученные мной из фолианта. Не думаю, что это простое совпадение.
— Что? Какие еще намерения, а⁈ Я говорю — эти двое практиков Ядра против тебя заговор задумали, а ты о каких-то намерениях! — насупилась она и скрестила руки на груди.
— Ладно, ладно. Про намерения потом поговорим. Что там за заговор, говоришь? — спросил я.
— А вот и не расскажу тебе, — обиженно ответила она и даже показала мне язык, словно ребенок.
На самом деле я был рад увидеть Фэн такой. Эта ее попытка меня напугать, скрывшись под техникой маскировки, да и ее поведение в целом… Сейчас она напоминала прежнюю себя, а не ту задумчивую бледную тень, которую я видел совсем недавно. Интересно, что успело измениться за то время, пока я отсутствовал?
— Ладно, ладно, извини, — примирительно улыбнулся я, а потом добавил. — Я рад, что ты пришла в себя.
— Это что ты имеешь в виду? Что значит «пришла в себя»? — с подозрительным прищуром спросила она. — Если думаешь, что я забыла про Морозную Гряду, то нет. Я просто понимаю, что впадать в уныние и апатию — это путь в никуда. И мы должны выбраться отсюда. Для этого либо кто-то из нас должен достичь уровня Пробуждения Духа, либо Рэй должна починить артефакт. И самый вероятный кандидат на то, чтобы прорваться это у нас ты.
— Спасибо за доверие, — хмыкнул я.
— Угу, — словно не мне, а каким-то своим мыслям, сказала Фэн. — Так что, тебе все еще интересно узнать про заговор?
— Да, — кивнул я.
— Ну, тогда, слушай. Они не то чтобы слишком обсуждали детали, но этот Юнь Лунь хочет каким-то образом использовать тебя, чтобы прорваться на уровень Пробуждения Духа. Вроде как он хочет сделать тебе какое-то предложение. Если ты откажешься он применит «старые методы», чтобы «подавить» тебя. Это я его цитирую, если что.
— И? — протянул я, глядя на беловолосую девушку.
— И все, — хмыкнула она. — Этот Юнь Лун сам себе на уме. И с мастером Фу особо-то и не обсуждал ничего. Разве что он потом еще полчаса вспоминал какую-то историю из своей молодости про то, как они с каким-то другим практиком сражались из-за техники. Хочешь послушать?
— Нет! — быстро выпалил я. — И спасибо за предупреждение. Буду настороже, получается.
— Уху. Если что, я тебя прикрою, Кай, — усмехнулась Фэн, а потом будто с трудом решившись, задала мне вопрос. — Кай, те души морозных фениксов, которых ты призвал… Они тебе что-нибудь говорили?
— Ты ведь уже задавала… Ладно, хорошо. Я отвечу. Им не нравилось то, во что превратился их мир, — честно признался я, после секундного раздумья. — Еще они подсказывали мне, как и куда ударить. Они очень помогли мне в той битве.
— И больше ничего? — с затаенной надеждой спросила она.
Я понимал ее волнение. Это была больная тема для нее. Морозные Фениксы, ее клан, перед которыми она чувствовала долг. И ради которых она стремилась вернуться в Морозную Гряду. Я не знал, как ответить ей, чтобы вновь не вогнать в тоску. Потому что они ведь действительно шептали мне о своем прошлом. Шептали о том, что их жертва могла стать напрасной.
Похожие книги на "Системный практик XI (СИ)", Свиридов Олег
Свиридов Олег читать все книги автора по порядку
Свиридов Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.