Восхождение Морна. Дилогия (СИ) - Орлов Сергей
Он выглядел так, будто только что вышел из боя. Что, вероятно, было правдой.
Отец увидел меня и замер посреди площадки, словно налетел на стену.
Я стоял перед ним весь в чужой крови, которая успела пропитать тренировочную одежду насквозь и уже начала подсыхать неприятной коркой. Меч в моей руке всё ещё блестел в свете восходящего солнца красным и влажным. Вокруг лежали три тела, и даже издалека было видно, что они уже никогда не встанут.
Что-то промелькнуло в глазах отца — слишком быстро, чтобы я успел разобрать. Шок, наверное. Потом облегчение. Потом ещё что-то, чему я не мог подобрать названия.
Он медленно прошёл через площадку, и его взгляд скользил по телам с профессиональной внимательностью человека, который сам убил достаточно людей. Задержался на главаре с двумя клинками, на качественных доспехах, на клейме Гильдии Теней.
Остановился передо мной и резко повернулся к Мареку:
— Капитан. Благодарю за то, что успели прикрыть моего сына.
Марек резко выпрямился.
— Ваше Сиятельство, мы не успели. Когда мы прибыли, всё уже было кончено. Наследник сам остановил нападение.
Отец медленно повернулся обратно ко мне, и я увидел, как в его глазах что-то пересчитывается. Три тела. Гильдия Теней. Семнадцатилетний сын, который ещё месяц назад не мог пробежать сто метров без одышки.
Уравнение явно не сходилось, и отец это понимал.
— Троих профессионалов, — сказал он тихо, и в его голосе было что-то похожее на недоверие. — В одиночку.
— Технически их было девять, — уточнил я, потому что если уж хвастаться, то по полной. — Но шестеро убежали, когда дело пошло не по плану.
Отец смотрел на меня несколько долгих секунд, и я не мог понять, что он думает. Потом подошёл ближе и положил руку мне на плечо. Пальцы были холодными даже сквозь пропитанную кровью ткань и слегка дрожали.
— Завтра церемония, Артём, — сказал он, и голос звучал странно. — Завтра ты получишь дар. И после… после я официально объявлю тебя единственным наследником дома Морнов.
Я смотрел ему в глаза и пытался понять, что вижу. Гордость? Да, определённо. Но было что-то ещё — какое-то несоответствие между тем, что он говорил, и тем, как он это говорил. Будто произносил правильные слова по обязанности, но сам не до конца в них верил.
Странно. Очень странно.
— Я не подведу тебя, отец.
— Знаю, — он сжал моё плечо и отпустил.
Развернулся к Мареку с таким видом, будто переключился в режим командира и отодвинул всё личное на потом:
— Капитан, тела убрать. Охрану по всему периметру усилить втрое, смены каждые четыре часа. И найдите мне языка среди тех, кто сбежал. Хочу знать, кто их нанял и сколько заплатил.
— Будет исполнено, Ваше Сиятельство.
Врач пришёл минут через десять — пожилой человек с седой бородой и руками, которые явно видели много сломанных костей за свою практику. Он осматривал мои рёбра молча, осторожно прощупывая каждый участок, и я стискивал зубы так сильно, что челюсть начала болеть вместе с рёбрами.
— Трещина, — объявил он наконец. — Два ребра. Могло быть значительно хуже, молодой господин. Ещё немного силы в том ударе, и осколки пробили бы лёгкое. Захлебнулись бы собственной кровью прямо на площадке, и никакая магия бы не помогла.
— Спасибо за эту жизнеутверждающую информацию, — сказал я. — Вы всем пациентам так поднимаете настроение или я особенный?
Врач хмыкнул и начал туго бинтовать мне грудную клетку, причём делал это с такой силой, что я начал подозревать — он мстит мне за сарказм.
— Неделю полного покоя, — заявил он тоном, не терпящим возражений. — Никаких тренировок. Никаких физических нагрузок. Повязки менять каждый день, мазь наносить утром и вечером.
— Завтра церемония Пробуждения, — напомнил я ему.
Врач посмотрел на меня так, как смотрят на упрямого ребёнка, который отказывается есть кашу.
— Церемонию переживёте, там от вас требуется только стоять и держать руки на камне. Но после неё вы отправитесь в постель и будете лежать, пока я не разрешу встать. Это понятно?
— А если кто-нибудь опять нападёт?
— Тогда вежливо попросите их зайти в другой раз, ну или записаться на приём.
Он закончил перевязку, поставил на стол пузырёк с какой-то мутной жидкостью, которая пахла так, будто её готовили из болотной жижи с добавлением козьего навоза, и направился к двери, бормоча себе под нос что-то про безумную молодёжь и её неудержимое стремление оказаться в могиле раньше срока.
Я остался один и несколько минут просто сидел на краю кровати, прислушиваясь к тому, как ноют рёбра под тугой повязкой. За окном светало, и поместье постепенно просыпалось — голоса слуг во дворе, стук копыт, скрип колодезного ворота. Обычные утренние звуки, будто никакого нападения и не было.
В дверь постучали, и вошёл слуга.
— Молодой господин, ваш отец просит вас спуститься в большой зал. Гости собрались и хотят… — он замялся, подбирая слова, — … выразить благодарность.
Выразить благодарность. Звучит как что-то, от чего нельзя отказаться без последствий для репутации.
Я натянул чистую рубашку поверх перевязанных рёбер, стараясь не морщиться при каждом движении, и двинулся за слугой. Каждая ступенька лестницы отдавалась в боку тупой болью, но я заставлял себя идти ровно. Не хватало ещё ковылять перед гостями, как раненый воробей.
В большом зале уже собралась толпа. Судя по лицам, большинство провели последний час где-то между паникой и любопытством, и теперь пытались понять, что именно произошло и насколько это касается лично их.
Граф Петров подошёл первым — крупный мужчина с густой чёрной бородой и взглядом человека, который привык командовать и не привык благодарить. Но сегодня он протянул мне руку первым, и когда я её пожал, хватка была такой крепкой, что я немного испугался за свои пальцы.
— Мой сын и дочь живы благодаря вам, — сказал он, и в голосе была такая искренность, что я даже немного смутился. — Они спали в западном крыле. Если бы эти твари добрались до детских комнат… — он не закончил, но и так было понятно. — Я в долгу перед вами, Артём. Дом Петровых не забывает своих долгов. Если вам когда-нибудь понадобится помощь, считайте, что она уже оказана.
Следом подошла баронесса Северная — пожилая дама с железной осанкой и взглядом, от которого обычно хотелось встать по стойке смирно и доложить о проделанной работе. Но сегодня её глаза были влажными, и она не стала протягивать руку для официального приветствия. Вместо этого подошла вплотную и поцеловала меня в лоб, как целуют любимых внуков.
— Моему Алексею шесть лет, — сказала она тихо, и голос дрожал. — Он спал в комнате прямо у окна. Если бы эти убийцы… — она замолчала и покачала головой. — Благодарю вас, молодой Морн. От всего сердца благодарю.
К рассвету весть о ночном нападении разнеслась по всему поместью и начала обрастать подробностями с такой скоростью, что я сам не успевал следить за эволюцией истории.
Когда я шёл по коридору, до меня долетали обрывки разговоров:
— … троих убил, представляешь? Сам, один, без помощи…
— … да я своими глазами видел клеймо Гильдии на мече…
— … говорят, он был вообще без доспехов, в одной тренировочной рубашке…
— … а я слышал, что их было двенадцать, и он всех положил…
Двенадцать. Отлично. К обеду их станет двадцать, а к вечеру я, наверное, буду сражаться с целой армией. Впрочем, пусть болтают. Репутация — штука полезная, особенно если её не нужно подкреплять делами каждый день.
Когда я поднимался по лестнице, гвардейцы на посту выпрямились и отдали честь — не формально, как обычно, а по-настоящему, с уважением в глазах. Слуга, который раньше едва кивал мне при встрече, поклонился так низко, что я испугался за его спину.
Старый мастер оружия остановил меня у поворота. Суровый мужик лет шестидесяти, который тренировал бойцов ещё при деде и считал, что похвала — это признак слабости характера. Он хлопнул меня по плечу так, что я чуть не упал.
Похожие книги на "Восхождение Морна. Дилогия (СИ)", Орлов Сергей
Орлов Сергей читать все книги автора по порядку
Орлов Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.