Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей

Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей

Тут можно читать бесплатно Князь Андер Арес 2 (СИ) - Грехов Тимофей. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кха, — послышался предсмертный вскрик противника. Клинок пробил его грудь насквозь. После этого у меня была небольшая передышка. И я открыл галоизображение с характеристиками браслета.

Браслет (наруч) серебряный

Жизнь + 40.

Ловкость + 4

Урон 27–36

Сопротивление: земля + 7

Скорость + 2

Скорость поворота +7

Регенерация жизни + 2% в сек.

Скорость порота на 7 единиц! Но посмотрев на ману, я невольно скривился. Активация этого навыка отняла у меня больше тридцати единиц.

— «Хотяяяя… плевать! Мертвому мана не нужна!»

Ещё трижды я скрещивал клинки. Но уровень воинской подготовки матросов был крайне низок. И в какой-то момент врагов больше не оказалось. Кто-то бросил оружие на пол и встал на колени. Но большинство неподвижно истекали кровью. Однако были и те, кто просто отделались ранениями. Но таких было ещё меньше.

— О, кажется, у нас гости! — у меня за спиной брат оказался неожиданно. И я постарался отнестись к этому как к само собой разумеющемуся, хотя рука с мечом слегка дрогнула. Просто горячка боя так быстро не проходит.

Я посмотрел за борт корабля и увидел, что корабль окружают больше сорока закованных в тяжёлую броню воинов. А позади них верхом едут пятеро всадников.

Глава 13

Князь Андер Арес 2 (СИ) - img_44

Мы стояли у трапа корабля, и наблюдали за тем, как королевские стражники выстроились в две шеренги. Острия их копий были направлены в нашу сторону, что не вызывало сомнений в том, по чьи души они пожаловали.

— Именем короля Валадимира Ирвента сложите оружие и выходите с поднятыми руками! — крикнул всадник.

— Я, князь Мишель Арес, — вышел вперёд брат, — заявляю, что на корабле находились враги древнейшего великого рода Арес. Справедливость восторжествовала. Согласно закону «О дворянском уложении» королевские служащие могут вмешиваться в дела великого рода только с личного разрешения короля! Но что-то мне подсказывает, что у вас нет такого разрешения. Или я не прав?

— Какие же дела рода могут быть на чужеземном корабле? — встрял в разговор второй всадник. — Уж не за гулящую ли девку княжеский сын решил заступиться?

Вокруг начала собираться толпа зевак. Людям было интересно увидеть, чем всё закончится.

— Откуда тебе знать, что она гулящая? — вмешался я. — Вчера в ноги твоим людям кинули два серебряных, и они сразу поверили в слова иноземца. Так скажи мне, человек, что забыл про приличия, не назвав своё имя, как можно верить твоим словам, если правда твоих же людей измеряется звоном монет?

— А ты кто такой? — с раздражением спросил второй всадник.

— Я князь Андер Арес, третий наследник рода Арес. А ты кто такой? Может, представишься наконец-то?

— Я граф Фира, командир третьей роты королевской стражи, — он спешился, после чего снял кожаные перчатки и выдвинулся в нашу сторону. Остальные воины остались стоять на месте, внимательно следя за происходящим.

Когда граф подошёл к трапу, спросил.

— Я могу подняться на корабль?

Мы переглянулись с Мишелем.

— Поднимайтесь, — ответил брат. — Мы здесь почти закончили и, если бы не ваше появление, давно отправились домой.

— С этим придётся повременить, — сказал граф, осматривая залитую кровью палубу. На его лице появилось брезгливое выражение и, найдя сухое место, он ступил на палубу. — Говорить о подкупе королевской стражи во всеуслышание было опрометчивым шагом, — серьёзно посмотрел на меня граф. — Но это не главное ваше преступление. Сдайте оружие, и мы во всём разберёмся, пройдя в городскую темницу.

— Я повторяю, всё здесь происходящее дело рода Арес, — подойдя в плотную к графу Фира, произнёс Миша. — Эти люди нанесли оскорбление роду. За это и поплатились. У вас нет прав не то что задерживать нас, а вообще просить убрать оружие!

Граф нахмурился.

— Селим-паша преподнёс богатый подарок главе торговой гильдии. И мы не можем оставить это кровопролитие безнаказанным.

— Граф, ты охренел? — возмутился брат. — Есть дворянский суд чести. Пиши донос в королевскую канцелярию и, если к нам будут вопросы, нас вызовут туда. — Он сделал паузу. — И напомню тебе, граф Фи-ра, задача королевской стражи следить за порядком на улицах города. Иными словами, ловить воров и пьяниц! Дворяне вне вашей юрисдикции!

— Глава торговой гиль… — снова начал отсылаться на торгаша Фира, но был перебит.

— Ты глухой? — с возмущением крикнул брат. — Ничего не понимаю, с каких пор торгаши, не имеющие благородного происхождения, имеют вес больше, чем члены великих родов.

— С тех пор, как члены этих самых родов начали вырождаться! — вскипел граф. — И я считаю, что дворянами имеют право называться только те, кто верно служит королю! — ткнул пальцем в нагрудный доспех Мишеля. — Сейчас эти самые представители великих родов пользуются благами, что когда-то завоевали их предки. Они проливали пот и кровь, зарабатывая место под Саей, тогда как такие, как ВЫ, лишь их тени! И сами из себя ничего не представляете!

В руке Миши появился клинок, и я тут же встал между ними. Не хватало нам ещё обвинения в нападении на королевскую стражу.

— Брат, ты что, не видишь? Он же ущербный! Специально провоцирует тебя. Или тебя задели слова глупца? Так в них нет ни слова правды! Уверен, если бы он повстречался хотя бы с одним низшим личем, так бы не говорил. Наверняка он даже тварей Пустоши не видел.

— Не видел! И что? — взъярился граф. — И вообще, кто дал тебе право оскорблять служащего короля?

— Так вызови меня или его, — указал я на Мишеля, — на дуэль! — хищно усмехнулся я.

Похоже графу такая перспектива несильно была по душе и его лицо приобрело бледный оттенок. Но очень быстро он побагровел и чуть ли не переходя на фальцет заверещал.

— Я приказываю вам сдать оружие и сойти с корабля. Это последнее предупреждение!

— А если нет? — оскалился брат. — Что ты тогда сделаешь?

— Со-со-противление королевским служащим всё равно, что сопротивление королю! — указал он пальцем в небо, а потом на нас. — А значит вы мятежники. А с ними разговор всегда короткий.

Миша посмотрел на меня. Он, как и я, был в шоке, что такое ВООБЩЕ может происходить. Однако, в одном граф был прав. Сражаться с королевской стражей, которая по своим функциональным обязанностям напоминала ППС с Земли, было чревато. Это действие может быть расценено, как нападение на «корону».

— Вызывай канцелярских дознавателей, — не сводя серьёзного взгляда с графа, произнёс Мишель. — Мы не будем оказывать сопротивление, но оружие сдавать не станем, как и не позволим заковать нас в колодки.

— Я приказы…

— Мне плевать, что ты там хочешь, — перебил его Миша. — Просто задумайся на секунду, что с тобой будет, когда нас оправдают? Я второй, а он, — указал жестом головы в мою сторону, — третий наследник древнейшего рода Арес. Максимум, что нам сделают за нападение на торговый корабль, обяжут выплатить виру! Однако, неужели ты думаешь мы забудем кто нас опозорил? Нееет, Фира, — ухмыльнулся Миша, — этому не бывать. Я вызову тебя на дуэль и убью! Никто мне даже слова не скажет. Смотри, — показал он рукой на всадников, оставшихся за кормой корабля, — они не последовали за тобой. Потому что прекрасно понимают, что с нашим родом не стоит ссориться. Закон на нашей стороне. Ты сказал, что мы не достойны носить звание дворян? Так уж и быть, я сделаю вид, что не слышал этого. Хотя всего месяц назад я сразил в бою лича ранга «B». И это я не говорю про других тварей пустоши, что пали от моего клинка. Поверь, там есть враги и посильнее! — Он сделал паузу. — А сколько врагов пало от твоего? Настолько ли сильно ты уверен в своей победе?

* * *

Граф Фира отступил. Мы убрали орудие и пропустили стражников на корабль. Вместе со стражей на корабль поднялись несколько целителей и начали оказывать помощь раненым.

Перейти на страницу:

Грехов Тимофей читать все книги автора по порядку

Грехов Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Князь Андер Арес 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Князь Андер Арес 2 (СИ), автор: Грехов Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*