Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали

Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали

Тут можно читать бесплатно Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) - Лансон Натали. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Для канализации! Скоро всё увидите. Начнём реконструкцию замка с весны…

А сама подумала:

«Только бы Альтаир согласился помочь с чертежами. А то рисовать трубы — это одно, а вот устанавливать их правильно, копать канализацию, пробивать путь к подземным водам — это совсем другое!» — конечно, на знания принца я особо не рассчитывала, но он же через три недели вернётся к себе. Почему бы не выпросить у него мастера к весне?

Лисвин встречал меня и мою небольшую компанию из конюха и пятерых дюжих воинов-стражей с распростёртыми руками.

Мои вопросы если и вызвали у малорослика недоумение, то он его не показал. Лишь улыбался и кивал, расхваливая серебряную руду с удивительными свойствами.

Задача с трубами тоже не поставила мужчину в тупик. Несмотря на то, что у самих двергов канализации не было (они пользовались горячими ключами, которые били в горном городе прямо из земли), Лисвин знал, что такое трубы и крепления к ним. Оказывается, кузни двергов были оснащены трубами, по которым бежали раскалённые сплавы малоросликов. Эти сплавы попадали в заготовленные формы, что позволяло создавать различные изделия. Таким образом, кузни двергов были способны производить сложные металлические конструкции, используя трубы для транспортировки расплавленных металлов.

В общем, я заказала партию кольчужных сетей из особого сплава и озадачила старосту огромным заказом на трубы в скорейшем будущем.

Пока мы обошли кузни, а потом я показывала свои примитивные чертежи-зарисовки, где трубы опутывают замок, наступил глубокий вечер.

В крепость мы вернулись уже поздно ночью.

Отказавшись от ужина, я поднялась к себе… и представьте моё удивление, когда я вошла в спальню и начала развязывать на платье шнуровку, которая удобно находилась спереди, вдруг слышу:

— Где ты была⁈

Дёрнувшись, выхватила пистолет из-за пояса и наставила его на вальяжно расположившегося на моей кровати нага.

— Какого хера?

Мужчина скривился, вставая с постели.

— Фи. Разве леди так выражаются?

«Где ты леди тут увидел?» — вопрос едва не срывается с моих губ, но я вовремя прикусываю язык.

Широко усмехнулась.

— Учитывая, что вы лежите на моей кровати, да ещё и в столь позднее время… — мои губы скривились в презрительной ухмылке. — Звания «леди» вы изначально не предусматривали в отношении меня. Нет?

Принц нахмурился. Видимо не привык получать отпор на свои язвительные замечания.

«Утрись, Высочество! Я хоть и намерена без боя сдать тебе свой новый дом, но это будет по моим правилам, с моими условиями… и без крупицы заискивающего лицемерия!»

— Нет, — наконец, буркнул Шиарис, раздражённо дёрнув плечом. Лицо мужчины мило покраснело. Альтаир сердито стиснул челюсти и процедил, будто каждое слово ему даётся с трудом. — Я всего лишь вынужден напомнить о себе. Ты сказала сидеть в комнате твоего муженька… но я голоден! А ещё хочу принять ванну.

— Вас что? Не кормили? — удивилась я, с беспокойством вспоминая поток слёз Раины, которая умоляла освободить её от обязанности ухаживать за нагом. В памяти девушки до сих пор оставалось свежо воспоминание, где зверолюды нападают на её деревню и уводят в плен скот и людей. А никого другого я на роль слуги при Высочестве не назначила! Заработалась. — Гордей за день ни разу не зашёл? — теперь уже моё лицо пылало, когда мужчина отрицательно мотнул головой. — Извините. Моя оплошность. Сейчас я всё исправлю…

— Ты что? — удивился мужчина, когда я быстро затянула шнурок и завязала милый бантик, убирая пистолет за широкий пояс. — Сама пойдёшь за едой? Прикажи кому-нибудь.

— Слуги уже разошлись отдыхать, — отрицательно мотнула головой. — Но не волнуйтесь, сама тащить вёдра с водой я не стану. Моя кухарка с некоторых пор оставляет дежурного поварёнка. Единственная просьба — посидите пока за моей ширмой, чтобы он вас не видел. А! И водные процедуры вам придётся принимать здесь. Мальчик — один. Он однозначно будет наполнять бадью за три-четыре ходки. Странно, если я попрошу его носить воду в комнату герцога. Хотя… там бадья побольше будет. Можно сказать…

— Лишнее. Мне хватит и твоего корыта, — отрезал этот неблагодарный.

«Слишком быстро ты принимаешь доброе отношение за обыденную повинность!»

— И ужин неси сюда… Разделишь его со мной за приятной беседой.

Еле сдержалась, чтобы не цокнуть громко языком.

«Приятную беседу ему подавай! А хо-хо не ху-ху?»

Несмотря на мысленное негодование, я растянула губы в милой улыбке и поклонилась, как обычно это делала Раина, когда услужливо старалась мне угодить.

Альтаир — принц. Судя по всему, он не умеет нормально разговаривать, потому как равных себе не встречал, если у своего отца единственный наследник. Небось с Шиариса всем змеиным двором пылинки сдували!

К тому же его хорошее отношение нужно мне в первую очередь. Если я права, и Альтаир в скором времени станет императором, а человеческий континент Алира — его будущей колонией, демонстративная неприязнь и раздражительность с моей стороны (никогда не любила мажоров!) ни к чему хорошему не приведут! Плюс — мне самой «приятная» беседа с принцем не повредит.

«Всего лишь нужно направить её в нужное русло! — хмыкнула про себя, командуя на кухне. К моей удаче, поварята пока ещё не успели разбежаться, поэтому мне не пришлось тащить нагруженный вкусными блюдами поднос наверх. — Если получится всё провернуть удачно, может я даже узнаю, для чего Альтаиру понадобилась моя добровольность в передачи реликвии. Библиотека герцога на этот вопрос вряд ли ответит… а в блокноте Вивиан, который я сожгла, ничего об этом не говорилось».

Вернувшись к себе, с мрачным удовлетворением отметила, что венценосная «наглятина» послушно «спряталась» за ширмой. Да, сопит недовольно, но поварята, шумно наполняющие бадью, ничего не услышали. Мальчишки лет четырнадцати-пятнадцати быстро справились с делом, пожелали приятной ночи и покинули спальню.

С досадой взглянув на примитивную ванну, грустно вздохнула, понимая, что мне сегодня купаться не светит. Да, в прошлый раз Альтаир удивил, забравшись после меня в бадью, но я… я купаться после него точно не буду. Это… Это сложно для меня. Понимаю, есть общественные бассейны или то же море… но в нём я не «расчехляю» свою раковинку и не намываюсь так, как это делаю в бадье, поэтому…

— Тебе помочь раздеться? — ошарашил меня вопросом Шиарис, бесшумно замирая за моей спиной.

— А?

— Ты слишком долго возишься со своей шнуровкой, говорю. Помочь?

— Я…

— Не теряй времени — вода остывает. Не хочу купаться в холодной бадье.

— Не… Не надо. Я сама.

— Хорошо. Я пока посмотрю, что ты принесла.

Нервно сглотнув, проследила за Шиарисом, прикидывая доступный его вниманию обзор.

Взгляд заметался из одного угла комнаты в другой.

Чтобы хоть как-то сохранить видимость приличий, протащила ширму ближе к бадье и, можно сказать, создала намёк на уединение.

Громкий хмык коснулся моего слуха. Предпочла сделать вид, что ничего не услышала. Только ускорилась ещё больше, срывая с себя платье через голову, всего лишь ослабив шнуровку.

Чёрные ленты, тёплые чулки и примитивное нижнее бельё на верёвочках упали в общую кучу.

Я забралась в парующую воду с тихим писком и резко ушла на самое дно, присев на задницу.

Намыливая голову лавандовым пряным густым шампунем, испытывала даже какую-то благодарность.

— Ммм… моя любимая садриналь, — вздохнул Альтар гремя крышками от блюд.

«Кто бы ещё знал, что это такое…» — быстро натирая себя бруском белого мыла с запахом клубники и сливок, усмехнулась.

Аппетит, который, я думала, утолили изыски общей трапезы с двергами, разыгрался не на шутку. Захотелось сладенького. Признаюсь, оно было моей слабостью, хотя я сама его готовить не особо умела. Чисто золотой стандарт: борщ, супы, каши. Приходилось кондитерские изделия покупать. Тут же… Варья — моё благословение, конечно, но тортики и пироженки за почти две недели моего пребывания здесь мне ещё не доводилось попробовать. Только булочки, да кексы.

Перейти на страницу:

Лансон Натали читать все книги автора по порядку

Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня-киллер или Великое Бедствие Элерона (СИ), автор: Лансон Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*