Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ) - Квин Алиса
Несколько секунд он молчал.
– Я не знаю, – честно ответил он.
– А если это правда?
Киллиан остановился. Мы уже почти вышли из рощи. Впереди между деревьями светились огни дома.
Мужчина повернулся ко мне.
– Тогда это означает, что моя жена добровольно отказалась от своей жизни.
Я осторожно сказала:
– Может, у нее была причина.
– Возможно.
Его голос стал чуть жестче.
– Но пока у меня нет ни одного доказательства.
Я кивнула. Мы двинулись дальше. До дома оставалось совсем немного. И тут у меня в голове вспыхнула мысль. Я резко остановилась.
– Подожди.
Киллиан обернулся.
– Что?
– Он сказал еще кое-что, – медленно сказала я.
– Что именно?
Я почувствовала, как холод пробегает по спине.
– Он сказал, что именно он помог переместить меня сюда.
Тишина стала почти осязаемой, даже ветер будто стих. Киллиан очень внимательно смотрел на меня несколько долгих секунд. Потом тихо спросил:
– Ты понимаешь, что это значит?
Я мотнула головой. Я уже давно ничего не понимала.
– Это значит, что твое появление в этом мире… могло быть не случайностью, – холодно произнес муж.
– В смысле… не случайностью?
Киллиан немного помолчал. Мы уже вышли из рощи, и впереди между деревьями светился дом. Огни в окнах казались теплыми и спокойными, как будто в мире вообще ничего не произошло. А у меня внутри все переворачивалось.
– Настя, – тихо сказал он, – тот человек не просто маг. Он из Гильдии наемников. Такие, как он, очень опасны. Но не это главное! Его кто-то нанял.
– Кто?
– Это я выясню в ближайшее время.
Меня будто холодной водой окатило. Я шла молча, чувствуя, как внутри поднимается новая волна тревоги.
– Если он действительно помог Арабелле уйти… – медленно сказала я, – значит, она хотела уйти.
– Возможно.
– И тогда ей нужна была замена.
Киллиан посмотрел на меня.
– Ты думаешь, она знала, что произойдет?
Я пожала плечами.
– Я ничего не думаю. Я просто пытаюсь понять, почему именно я.
Грошик тихо звякнул из кармана.
– Может, потому что ты упрямая.
– Спасибо.
– Или потому, что тебе повезло, – добавила Митрофановна.
– Это ты называешь везением?
Метла задумчиво покачалась в воздухе.
– Ну… у тебя дом, магия, муж красивый…
Я тихо фыркнула.
– С последним пунктом я не спорю.
Киллиан бросил на меня короткий взгляд. Мы подошли к ступеням дома. Ночная тишина снова стала плотной. Я вдруг почувствовала, как усталость наваливается на меня всей тяжестью. Мы поднялись на крыльцо. Киллиан открыл дверь, пропуская меня вперед. Я шагнула в теплый свет дома.
Глава 23
Киллиан закрыл дверь и на секунду прислонился к ней спиной.
Я обернулась.
– Дети спят? – тихо спросила я.
– Спят, – ответил он.
– Хорошо.
Несколько секунд мы просто стояли друг напротив друга.
Потом Киллиан сказал:
– Пойдем.
– Куда?
– В кабинет.
Сердце почему-то снова ускорилось.
– Это звучит… официально.
– Так и есть.
Ну отлично!
Мы поднялись по лестнице. Шаги гулко отдавались в тишине дома. Я вдруг поймала себя на том, что стараюсь идти тихо, будто боюсь разбудить весь особняк.
Кабинет Киллиана оказался таким же, каким я его запомнила: темные панели на стенах, высокий книжный шкаф, тяжелый стол у окна.
Он закрыл дверь и щелкнул замком.
Я дернулась.
– Это чтобы никто не вошел, – спокойно пояснил он.
– А я уже начала нервничать, – нервно пошутила я.
– Поздно.
Я тяжело вздохнула.
Киллиан прошел к столу, но не сел. Вместо этого он развернул одно из кресел и указал на него рукой.
– Сядь.
Я осторожно опустилась в кресло. Он сел напротив. Несколько секунд он просто очень внимательно смотрел на меня. Я поерзала.
– Если ты собираешься так смотреть минут десять, я начну говорить всякую ерунду, – предупредила его.
– Начни с правды.
Ну вот и приехали. Я потерла ладони.
– С какой именно?
– С самого начала, – спокойно сказал Киллиан. – Расскажи мне, как ты оказалась в этом мире.
Я уставилась на него.
– Прямо все?
– Все.
– Даже то, что звучит безумно?
– Особенно это.
Я глубоко вдохнула.
– Хорошо… Только предупреждаю, история странная.
– Я уже понял.
Я на секунду прикрыла глаза, собираясь с мыслями.
– В моем мире нет магии.
Бровь Киллиана чуть дернулась.
– Совсем?
– Совсем.
– Интересно.
– Зато есть техника.
– Какая?
Я задумалась.
– Ну… машины, самолеты, телефоны…
– Телефоны?
– Штуки, через которые люди могут разговаривать на расстоянии.
Он медленно кивнул.
– Похоже на артефакты связи.
– Только у нас они у всех.
На секунду в кабинете повисла тишина.
– У всех? – переспросил он.
– Почти.
– Любопытно.
Я нервно усмехнулась.
– Я же говорила, будет странно.
Киллиан чуть подался вперед.
– Продолжай. Расскажи мне о себе. Кто ты? Есть ли у тебя семья?
Я выдохнула.
– Если ты интересуешься, есть ли у меня муж, то нет. Мужа у меня нет. Вернее, был, но…
– Но сплыл! – услужливо подсказала Митрофановна.
– Да, муж объелся груш, – не стал молчать Грошик.
– Зачем? – удивился Киллиан.
– Дурак, потому что! – фыркнула метла.
– Это я понял, – кивнул лоэр Уиллард, – зачем он объелся груш?
Я сердито зыркнула на друзей, чтобы перестали морочить голову Киллиану, и постаралась объяснить:
– Это они так шутят. У нас есть такая поговорка, когда муж и жена разводятся.
– Ага, когда муж уходит от жены! – снова вставил свои пять копеек Грошик.
– Он тебя бросил? – не поверил Киллиан.
– Мы расстались, – уклончиво ответила я. Мне совсем не понравился его взгляд. Как будто он уже был готов найти негодяя, посмевшего причинить мне вред и покарать за это. – Я не могла иметь детей. Для бывшего мужа это было очень важно. В конце концов он нашел себе ту, которая могла родить ему детей.
– А ты?
– А я нашла себя в работе воспитателя. В нашем мире люди ходят на работу, чтобы обеспечивать себе жизнь, а в это время их дети ходят в детский сад, где за ними ухаживают воспитатели. Вот таким воспитателем я и была. Я каждый день приходила туда, где могла хоть ненадолго стать мамой для многих детей.
Мужчина грустно улыбнулся.
– Уверен, ты справлялась с этой ролью лучше всех.
Я смутилась. Эти слова бальзамом легли на сердце.
– Я безумно любила всех их, – честно призналась я. – В тот день я пыталась помочь одному из своих воспитанников достать мячик с дерева. Для этого взяла у нашего дворника метлу…
– Так вот, почему ты с ней неразлучна! – Киллиан с улыбкой посмотрел на Митрофановну, – Она из твоего мира. Поэтому она… хм, разумная.
– Поразумнее многих! – обиделась метла.
– У нас предметы не разговаривают. Без обид! – примирительно сказал мужчина, пряча улыбку. – У нас метла может летать только с помощью бытовой магии, которую использует человек. Я думал, что Арабелла меня так наказывает за ту ссору.
Он нахмурился, вспомнив о жене, а я ощутила легкий укол ревности, но тут же постаралась прогнать его. Какое я имею право ревновать чужого мужа к его жене?
– Я ведь не знала, что эта ссора у вас вообще была, – призналась я. – Митрофановна была для меня поддержкой и опорой. Ведь я вообще не поняла, как здесь оказалась. Да и в моем мире она тоже была просто метлой, которую даже бытовой магией нельзя было поднять. Только руками.
Киллиан пораженно переводил взгляд с меня на метлу.
– Да, говорить она стала со мной только после того, как мы оказались здесь! А теперь представь на секунду – я живу своей привычной жизнью, залезаю на дерево с метлой в руках, падаю с него и оказываюсь в другом мире. Ты называешь меня Арабеллой, говоришь, что у нас четверо детей, метла неожиданно начинает со мной говорить, даже кошелек, который я нашла на детской площадке среди игрушек, оказался волшебным и тоже разговаривает со мной! Да я просто в шоке была!
Похожие книги на "Попаданка с приветом, или Дети, заберите вашу мать! (СИ)", Квин Алиса
Квин Алиса читать все книги автора по порядку
Квин Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.