Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Княжич Юра V (СИ) - Француз Михаил

Княжич Юра V (СИ) - Француз Михаил

Тут можно читать бесплатно Княжич Юра V (СИ) - Француз Михаил. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тфу! Не важно. Здесь, всё равно, ничего даже близко подобного не было. Во-первых, как я уже говорил — высоты. Открытая палуба ещё возможна где-нибудь на пяти-восьми сотнях метров. Но уж никак не на трёх-четырёх тысячах. И скорость у такой «открытой» «романтичной» посудины должна была быть не больше, чем у улитки. «Романтики» много, практики мало.

Здесь всё выверено и заточено на эффективность. Ничего ненужного или лишнего. Исключительно функциональность, экономия и практичность. А виверна и гаргульи… Хм, посмотрел бы я, как что-то подобное попыталось бы приблизиться к нашему дирижаблю, на котором девятнадцать Одарённых с Первой по Четвёртую Ступень освоения Дара и… Катерина. В какую тонкую кровавую взвесь эту «виверну» раскатали бы по окружающей атмосфере в считанные секунды! И чирикнуть бы не успела!

Да и высота, опять же… не летают так высоко живые существа. Нет здесь для них пригодных условий.

Но, слава Творцу и его Замыслу, не длится ничего вечно. Не стал исключением и этот перелёт. Да и… если уж быть честным и положить руку на сердце, не таким уж и ужасным он вышел. Ведь гитара-то моя была со мной. И целых восемнадцать пар свободных «свежих» ушей в наличии, обладателям которых, как и мне — скучно… А песен я теперь уже много знаю.

Рамштайн, правда, исполнять не стал. Во-первых, и без Рамштайна в моём репертуаре хороших русскоязычных произведений хватает. Во-вторых, для Рамштайна одной только гитары, даже такой, Артефактной, как у меня, недостаточно. Нельзя их песни упрощать, от этого всё впечатление теряется. Ну и в-третьих: я ещё помнил свой недавний кураж — рисковать рецидивом не хотелось. Да и… сон в руку. Та сцена с матерящимся Кайзером — не хватало мне повторения с матерящейся Катериной. И правда ведь: наружу вышвырнет, под горячую руку.

Так что, всё было цивильно, чинно, благородно. Хоть, немножко похулиганить я себе позволил: «Здесь лапы у елей дрожат на ветру» исполнил. И постарался сделать это настолько проникновенно, насколько вообще мог. Получилось — Мари под моим взглядом покраснела. И глаза опустила. А потом вспыхнула, вздёрнула подбородок и отвернулась, показательно меня игнорируя весь оставшийся день.

Да — Борятинская летела с нами, куда бы она делась!

А ещё… я пел и те песни, что были написаны под женский голос… женским голосом. Я ведь говорил уже, что возможности моего голосового аппарата очень расширились за последние полгода? Говорил. Но, видимо, недостаточно красноречиво. Так вот: они ОЧЕНЬ расширились. Я теперь, при желании и некоторой недолгой, и не очень сложной предварительной подготовке, могу имитировать и женский голос… любой женский голос. В том числе и Алинин. Дар Воды рулит!

Но какие глаза были у моих невольных зрителей, когда после отзвучавших стартовых аккордов, я взял и запел Алининым голосом «А по тёмным улицам гуляет дождь»! Какие глаза… просто отрада моего сердца! Вознаграждение за все мои труды и бесконечные срывы голосовых складок на занятиях вокалом… Не зря я трудился, напрягался и терпел боль! Не зря! О! Это меня ещё сама Алина не слышала! Ху-ху-ху-ху… *коварно потирая руки в предвкушении*.

* * *

«Трансперсидский канал» — это, всё-таки, нечто невероятное! Впечатляющее и поражающее воображение. Ста пятидесятиметровая щель-прорезь в уходящих вверх, к облакам, словно прямо в небесную твердь упирающихся каменных стенах. Стоя внизу, у подножия этих стен и подняв голову вверх, видишь лишь тоненькую полосочку неба над собой. Очень-очень далёкую и непостижимо яркую. Там — в вышине. А здесь, внизу: тень, мрак и холод. Вечные тень, мрак и холод. Солнце, если и заглядывает сюда, то только на какие-то жалкие несколько минут в самый-самый яркий полдень. Во всё остальное время, его лучи обрываются где-то там, невозможно высоко над головой. Дорога, уходящая в Ад… Точнее, в Ниффельхейм — ад тёмный ледяной Скандинавский, Христианский Ад для этого места слишком огненный и жаркий. Нет здесь огня. И нет света… естественного. Только искусственный, мёртвый свет прожекторов.

— И это сотворил человек… — искренне выдохнул я, глядя на окончание этой невероятной дороги. Сдержать переполнявшие эмоции было свыше моих сил. Слишком зрелище впечатляло.

Здесь, внизу, как я уже говорил, единственным источником света были прожекторы, работавшие от стоящих метрах в пятистах сзади автомобильных дизельных генераторов. Дневной свет сюда не проникал. Здесь была вечная ночь.

Воды здесь тоже не было. И это не удивительно: перепад высот между Персидским заливом и Каспийским морем — двадцать восемь метров. И с учётом этого перепада строился канал. Вода осталась далеко позади. В районе Тегерана. Точнее, возле города Кум. Глубина канала ведь десять метров. И именно от этих «минус десяти» метров начинает отсчитываться уклон в двадцать восемь. Семьсот тридцать километров длины всего канала поделить примерно на три (десять от двадцати восьми — примерно треть) — получаем двести сорок с копейками. Примерно в двухстах сорока километрах от побережья находится город Кум. И примерно туда же дотягивается каспийская вода.

Здесь же, там, где сейчас стоял я, вода появится и зашумит никак не раньше, чем обе части канала соединятся. То есть, та, которую ведёт с этой стороны к Персидскому заливу команда специалистов Российской Империи, и та, которую тянет из Персидского залива к Каспию команда Персидской Империи навстречу нам.

Насколько я успел узнать во время полёта: чуть больше трети уже откопали мы, чуть меньше трети пробили они. И примерно треть ещё осталось пройти до соединения двух частей великого канала. То есть, примерно те самые двести сорок — двести пятьдесят километров… через сплошной горный хребет, высшей точкой которого является пик Зерд-Кух с отметкой четыре тысячи пятьсот сорок восемь метров над уровнем моря.

Звучит грандиозно. Невероятно и невыполнимо.

Но факт: я здесь.

Здесь, внизу. Стою, смотрю вперёд и вверх, чувствую себя муравьём, глядящим на небо сквозь печную трубу заброшенного завода, стоя на самом её дне. Душа в восхищении. Сердце переполнено благоговением перед мощью и целеустремлённостью тех людей, которые это сотворили. А ещё неверием. Неверием в то, что теперь я сам — один из этих самых людей.

Двести пятьдесят километров делить на шестьдесят лет — получим что-то около четырёх километров в год. Эти четыре с чем-то тысячи поделить на триста шестьдесят пять дней — получим одиннадцать с половиной метров в день.

Одиннадцать с половиной метров вот этой вот огромной скалы надо будет «срезать» каждый день… Титаническая задача. Для монстров, а не для людей… для монстров. Нет! Для Богов…

— '…И может быть ветер сильнее меня,

А звёзды хранят мудрость столетий,

Может быть кровь холоднее огня,

Спокойствие льда царит на планете…' — сами собой прошептали мои губы. Прошептали. Я замер. Закрыл глаза.

А потом распахнул их. Мой взгляд изменился. Свои руки я раскинул в стороны. За моей спиной сформировалось водное пианино, рядом с ним водная же барабанная установка.

На «пианино» начали сами собой нажиматься клавиши — всё равно какие. Не важно то было. Ведь «пианино» — всего лишь форма, созданная для того, чтобы мне, да и зрителям было проще воспринимать создаваемые напрямую колебаниями водной мембраны звуки.

Пошли первые такты-проигрыш, начинавшиеся совсем тихо, но стремительно набиравшие громкость и силу.

— 'Когда-то давно…

Когда-то давно, в древней глуши,

Среди ярких звёзд и вечерней тиши…' — после проигрыша зазвучал мой собственный голос. Такой, каким я помнил голос самого Павла Пламенева, чью песню я сейчас взялся исполнять. Второй раз в этом мире. Первый был в Зимнем Дворце, после чего Императору пришлось выдать Приказ на моё уничтожение.

Взгляды и внимание всех, кто сейчас находился в этом канале, а тут, кроме меня, Катерины, нашей группы из девятнадцати человек, той группы из двадцати Лицеистов, которых мы меняем, Координатора проекта, Руководителя практики и нескольких его помощников, здесь были рабочие, инженеры, водители машин, операторы оборудования, дизелисты и прочие, прочие простые Бездарные люди.

Перейти на страницу:

Француз Михаил читать все книги автора по порядку

Француз Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Княжич Юра V (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Княжич Юра V (СИ), автор: Француз Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*