Картофельное счастье попаданки (СИ) - Иконникова Ольга
На сей раз она посмотрела на меня почти с жалостью. Наверно, ей такое и представить было сложно.
Хотя на самом деле танцевать я умела. Только это были совсем не те танцы, что практиковались на здешних балах. И даже вальс, которому меня когда-то научил папа, тут наверняка был еще не придуман.
Впрочем, мадемуазель Шекли предавалась сожалениям недолго.
— Это ровным счетом ничего не значит! — заявила она, тряхнув копной рыжих волос. — На балы ходят не только для того, чтобы танцевать.
— Вот как? — рассмеялась я. — А для чего же еще?
Джулия взяла меня под руку, и когда мы свернули на тихую аллею парка, принялась объяснять:
— Туда ходят, чтобы завести полезные знакомства. Где еще можно провести столько времени бок о бок с влиятельными особами? И именно на балах барышни показывают себя кавалерам. И для этого вовсе не обязательно танцевать. Достаточно просто хорошо выглядеть и быть в красивом наряде. О! — вдруг остановилась она. — Вам же понадобится платье! А ведь бал уже через несколько дней! Хотя постойте! Мы же впервые встретились с вами на крыльце салона мадам Ларкинс! А значит, вы уже тоже заказали платье!
Я не стала расстраивать ее. Ей совсем не обязательно было знать, что я приходила к мадам Ларкинс не для того, чтобы купить новые наряды, а для того, чтобы продать старые.
Но платье у меня действительно было. Матушкино. Но можно было надеяться, что Рут сумеет ушить его в одних местах и наставить в других.
— Нет-нет, вы обязательно должны быть на балу! — воскликнула Джулия, приняв мое молчание за сомнения. — Не оставите же вы меня одну в обществе местных гарпий вроде мадемуазель Юбер.
Я снова улыбнулась. А она вздохнула:
— А ведь когда-то я считала Роуз своей подругой. Она часто приезжала к нам в гости, и я даже думала, что она была неравнодушна к Габриэлю. Но ее приязнь и ко мне, и к моему брату пропала сразу же, как только мы оказались в рабочем предместье.
Вспомнив об этом, она расстроилась, и чтобы подбодрить ее, мне пришлось сказать, что я поеду на бал. Более того, я предложила ей отправиться туда вместе — я уже знала, что у Шекли не было кареты, а отправиться на такое мероприятие в наемном экипаже было, наверно, не лучшим вариантом. Тем более, что в такой вечер, когда весь город собирался в замке его светлости, свободных наемных карет могло и не быть.
Правда, мне и самой еще нужно было решить проблему с кучером. В наших рабочих поездках эту роль выполняла Рут, но для поездки на бал следовало найти кучера-мужчину. Может быть, Кип сумеет отпроситься на тот вечер? Или мне придется кого-то нанять.
Когда я вернулась домой, Рут торжествующе показала мне такой же розовый конверт, что получила и Джулия.
— Герцог Марлоу пригласил вас на бал, хозяйка! — ее так и распирало от гордости, словно это приглашение получила она сама.
— С чего ты взяла, что это именно приглашение? — удивилась я.
Я знала, что это было именно оно. Но на конверте стояло только мое имя, и больше ничего. А внутрь конверта Рут ни за что бы не заглянула. Да даже если бы она и сделала это, то она всё равно не умела читать.
— Его привезли в карете с гербом его светлости! И я, разумеется, спросила у мужчины, что его привез, кто он такой. А он сказал, что секретарь герцога. Вот так вот! Ну, открывайте же скорей конверт!
Армель стояла подле нее и тоже буравила конверт любопытным взглядом. И я не стала их томить и зачитала текст приглашения вслух.
— Это же просто замечательно, мадемуазель! — воскликнула Рут. — Это то самое общество, в котором вам надлежит бывать! Ваша матушка таких случаев никогда не упускала.
А вот это замечание меня немного напрягло. На балу могут оказаться люди, которые хорошо знали Констанцию Бриан. А ведь я сама совсем ее не знала! И что, если они станут расспрашивать меня о пансионе, в котором я якобы провела столько лет? Что я смогу им ответить?
— Вот говорила я вам, что не следовало продавать платья мадам Бриан, — принялась сокрушаться Рут, когда подумала о практической стороне этого мероприятия. — И шляпки, и перчатки!
От ее причитаний Армель едва не расплакалась. Теперь именно она держала в руках розовый конверт и то и дело подносила его к носу, вдыхая аромат нежного парфюма, которым он был пропитан.
Из матушкиных платьев у нас остались только три. Одно из них я уже надевала несколько раз, да и оно было слишком простым для бала. Еще одно — бархатное — не соответствовало летнему сезону. Оставалось только парчовое платье изумрудного цвета — очень красивое, с золотистыми кружевами на вороте, рукавах и подоле.
Правда, у меня не было к нему никаких украшений, но это уже трудно было поправить. Оставалось надеяться, что на провинциальном балу таких барышень, как я, окажется немало. Ну, а если кто-то, как мадемуазель Юбер, станет хвастаться там своими драгоценностями, то мне просто не следует обращать на это внимание. Я всегда была равнодушна к бриллиантам.
Когда я надела изумрудное платье, Рут одобрительно кивнула, а Армель захлопала в ладоши.
— Тебе нравится, правда? — я погладила ее по голове. — Однажды мы непременно сошьем тебе такое же.
Рут уже сшила малышке два красивых платьица — одно из сатинового платья Констинции, другое — из обрезков льняной ткани, что остались после пошива скатертей и салфеток. Теперь уже наша девочка выглядела как настоящая маленькая барышня. Волосы у нее вились от природы, а на щеки от нормального питания быстро вернулся румянец.
— Надеюсь, мадемуазель, на балу вы встретите какого-нибудь достойного мужчину, — сказала Рут, закалывая платье в тех местах, где его следовало ушить, — который возьмет вас замуж. И тогда вам не придется самой мыть посуду и стоять у плиты. И ваша матушка, где бы она ни была, будет за вас рада.
Она внушала мне эту мысль с напором носорога. О том, что женщина может быть самостоятельной, она не хотела и думать. И теперь она предпочла бы, чтобы я полностью сосредоточилась на подготовке к балу. Но в этом я не готова была с ней согласиться.
До бала оставалось еще несколько дней, и я не готова была сосредоточиться на шляпках и шпильках. Чайная сама себя не откроет.
Фасад нашего здания, наконец, был отремонтировал и теперь радовал всех светло-фиолетовым (фиалковым, как говорил месье Краузе) цветом. Когда я сказала об этом хозяину, он только хмыкнул в ответ и кивнул, давая понять, что он меня понял. Но на следующий день я видела, как он, возвращаясь из церкви, долго стоял на другой стороне улицы на свой дом, и на губах его была слабая, почти незаметная улыбка.
К открытию чайной было уже почти всё готово. Мебель расставлена, скатерти и салфетки сшиты, посуда вымыта, столовые приборы начищены до блеска. На первых порах мы решили ограничиться горячим и холодным чаем, морсами и пирогами Рут. Покупка пирожных в «Сдобной пышечке» была нам пока не по карману. Вот если дело пойдет, тогда и можно будет подумать о расширении ассортимента.
Я хотела подумать и о напитках «на вынос» — договориться с мадам Ларкинс и приносить ее заказчицам холодный чай или морс прямо в салон. Ведь иногда процесс примерки занимал не один час, и в жаркие дни многим модницам чашечка прохладительного напитка придется как раз кстати.
Что касалось картошки, то Рут уже не морщила нос, когда я приходила на кухню, чтобы что-нибудь приготовить. И я уже побаловала своих домашних жареной картошкой с грибами и сметаной (благо грибов в лесу было полным-полно) и отварной картошкой с зеленью и сливочным маслом.
Армель приняла новый продукт сразу и безоговорочно. Как ни странно, но месье Краузе тоже (однажды он даже попросил у меня добавки). А вот Рут всё еще пробовала диковинные блюда с осторожностью. Но я и не торопила ее.
Мне уже не терпелось открыть нашу чайную, но Рут заупрямилась и заявила мне, что делать это следует только после герцогского бала. Она относилась к этому событию с таким пиететом, что иногда я с трудом сдерживала улыбку. Должно быть, она надеялась, что на балу я встречу «достойного мужчину», который предложит мне выйти за него замуж, после чего всякие мысли о собственном деле быстро исчезнут из моей головы. Она боялась, что если я встану за прилавок нашей чайной, то это нанесет непоправимый ущерб моей репутации.
Похожие книги на "Картофельное счастье попаданки (СИ)", Иконникова Ольга
Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку
Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.