Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Янтарный господин (СИ) - Ахметова Елена

Янтарный господин (СИ) - Ахметова Елена

Тут можно читать бесплатно Янтарный господин (СИ) - Ахметова Елена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позовите священнослужителя, — посоветовала Лира и отпихнула всхрапнувшего старосту ногой, чтобы пошире открыть дверь. — Разводите костер... маленького хватит.

«Пока».

Ни она, ни я, ни даже Ида не произнесла это вслух, но, кажется, думали мы об одном том же.

— И, Джой, Иде нужно оставаться под присмотром какое-то время, а здесь все лавки заняты ее сыновьями. Найдешь кого-нибудь, кто поможет отнести ее ко мне в землянку?

Но все решили остаться на похороны. Нашлась только тачка для песка — Ида, впрочем, все равно вместилась.

Оставаться на церемонию прощания она не захотела — будто чувствовала, что Ги очнется, стоит нам с Лирой только дотолкать тачку до развилки, и немедленно заорет вслед:

— Эй, а тряпки эти кто убирать будет?! А ну стой!.. — он попытался спуститься с лестницы, но не удержался и плюхнулся наземь — и только тогда заметил костер. — Ты что, ещё и ребенка моего угробила, подстилка?! Стоять!

Ида устало прикрыла глаза и отвернулась, почти полностью скрывшись под волчьей шубой, которой я накрыла тачку. На лице Лиры начали потихоньку проступать ведьмины отметины.

— Спокойно, — сквозь зубы процедила я. — Он все равно не поймет. Если за всю жизнь не научился слышать и слушать — то и сейчас чуда не произойдет.

Его и не произошло. Сам Ги встал, цепляясь за лестницу, но пуститься в погоню не смог — снова запутался в собственных ногах и рухнул в сугроб; зато Мило отвернулся от костра, у которого уже заунывно выводил какую-то молитву служитель из ближайшего храма, и догнал нас в считаные мгновения.

— Ты мамке-то хоть дай с ребенком попрощаться, — угрюмо сказал он почему-то именно мне и заступил дорог у.

Я оглянулась. Мужчины позади тоже потихоньку отворачивались от костра и о чем-то переговаривались, озабоченно хмурясь, а женщины прятали глаза. Детей видно не было.

— Она там живая хоть? — встревожился Мило, когда Ида не шелохнулась в ответ на его слова.

— Теперь, значит, тебя это волнует? — так вкрадчиво поинтересовалась Лира, что я враз покрылась гусиной кожей.

— Конечно, волнует! — опешил Мило.

Лира ощерилась, как кошка, защищающая котят, и я поняла, что сейчас у нее все-таки проступят все сокрытые отметины.

А Мило, похоже, искренне не понимал, в чем проблема.

— А когда твой папаша почем зря колотил женщину на сносях, не волновало?! — прошипела Лира, и я уже приготовилась к худшему, но помощь пришла с неожиданной стороны.

— Оставь травниц в покое, — напряженно велел кузнец и, оттеснив нас с Лирой, сам взялся за тачку. Джой прихрамывал, а потому ещё только ковылял к нам от костра, но в его настрое я не сомневалась. — Ида ещё не оправилась, ей нужен присмотр.

— А ты не вмешивайся в чужие дела! — моментально рассвирепел Мило. — Не тебе решать!

— И не тебе, — и бровью не повел Нол и толкнул тачку вперед, — глава семьи — вон, из сугроба подняться не может. Помог бы ему лучше. А кто против, — кузнец повысил голос — явно для мужчин позади, уже собравшихся в недовольно ропщущую толпу, — тот кует себе инструмент сам или едет за ним в другое село. Я сказал! — он сделал еще шаг, и Мило, ругнувшись и сплюнув на землю, все-таки отступил в сторону.

— Спасибо, — все еще не веря своему везению, выдохнула я.

Кузнец покосился на меня, на Лиру — и, крякнув, толкнул тачку на тропу, взбирающуюся к лесу. Джой наконец-то догнал мастера, но помочь ему уже не сумел — от него, хромого, было мало прока в борьбе со старой перегруженной тачкой.

— Ты бы лучше рассказала янтарному господину, что произошло, — хмуро сказал Нол. — Селяне не простят вам такого самоуправства, а Джой доберется до замка хорошо если к утру.

Подмастерье виновато втянул голову в плечи, но направления движения не изменил. По всей видимости, он намеревался сторожить Лиру хоть до посинения, и очевидная бесполезность в драке его не останавливала.

— Расскажу, — без особой надежды пообещала я.

Не станет же Тоддрик выделять отряд для охраны лесной землянки! А ничто другое селян не остановит: они побоятся, что если оставить нас безнаказанными, то этак и их жен после неудачных родов заберут, а их оставят разгребать кровавые тряпки и отскабливать доски. И ладно если заберут, а ну как бабы решат, что и им нужна забота, и сами уйдут?!

Нужно было что-то понадежнее пары мужиков с дубьем — хотя бы потому, что и отряд мог переметнуться на сторону сельских ловцов янтаря.

А Старая Морри, лучшая мастерица проклятий, как назло, оказалась под пристальным наблюдением янтарного господина и даже лесные тропы запутать не могла, не привлекая внимание!

Лишнее подтверждение тому топталось на пороге землянки, не решаясь войти — даже с уважительной причиной в виде очередной корзинки.

— Хью? — с облегчением выдохнула Лира и поспешила вперед, чтобы отворить дверь. — Ты не представляешь, как ты кстати!

Джой смерил соперника взглядом и насупился, но разворачиваться не стал.

— Кстати? — переспросил Хью и, в свою очередь, смерил взглядом и Джоя, и Нола, но быстро успокоился. Перекособоченный кузнец со слишком большой правой рукой и хромой юнец ему явно проигрывали. — Что у вас случилось?

— Это долгая история, — устало отозвалась Лира, — может быть, я расскажу ее за ужином? Насколько я понимаю, ты принес именно его... кстати, Айви, а ты-то зачем приходила? — спохватилась сестра.

— Сама найду, — пообещала я, не рискнув называть нужную мазь вслух, — займись пока гостями и Идой, а я сбегаю в замок и расскажу Тоддрику... сэру Тоддрику, что здесь произошло.

— Хорошо, — без особой надежды на благополучный исход кивнула Лира и потеснилась, чтобы пропустить к печи Хью, по-хозяйски полезшего разводить огонь. — Шубу только не забудь!

Иду Нол с Джоем осторожно переложили на сундук, на котором раньше спала я. Мне оставалось разве что укрыть ее старым лоскутным одеялом, отыскать в подполе нужный горшочек и, прихватив шубу, уйти к Тоддрику. Землянка, рассчитанная на одну травницу да больного, для нас шестерых все равно была слишком тесна.

В полном соответствии с законом подлости, Тоддрика в замке не оказалось: он снова повел знать на охоту, чтобы пополнить опустевшие кладовые. К счастью, стража на воротах запомнила если и не меня саму, то шубу точно — и беспрепятственно пропустила внутрь, а отыскать покои для почетных гостей можно было уже по нетронутому подносу с едой, боязливо оставленному в коридоре.

Я добавила к подсохшим яствам пахучий горшочек с мазью и постучалась в темную дубовую дверь.

— Вон! — немедленно рявкнул виконт изнутри. — Я же сказал — не беспокоить!

— Это я, — негромко призналась я.

Из покоев не донеслось ни звука, и я вздрогнула всем телом, когда дверь со скрипом отворилась. За ней виднелась только густая чернота — и пахло зверем.

Я скользнула внутрь, и дверь захлопнулась за моей спиной, погрузив комнату в абсолютную темноту.

— Что, маленькая мышка, передумала и все-таки хочешь, чтобы я тоже покровительствовал тебе? — вкрадчиво поинтересовалась она голосом виконта — разве что порыкивал тот чуть сильнее, чем обычно. — У-у-у, нет. Ты вся пропахла этим чистоплюем.

Вероятно. Но сейчас мне это даже нравилось.

— То есть ваша неприязнь вполне взаимна? — вздохнула я и поставила поднос прямо на пол, не рискуя искать что-либо на ощупь в полной темноте. — Я принесла вам гостинец от моей сестры, милорд. Думаю, в ближайшие дни вы оцените его по достоинству.

— Неприязнь? — уловил самое главное волколак.

Дуновение ветра от слишком быстрого и слишком близкого движения подсказало, что он подобрался к подносу — и, будто в подтверждение моих догадок, глухо стукнулся обо что-то глиняный горшочек.

Травяной запах резко усилился.

— Вы нравитесь сестре янтарного господина, но сам он от этого не в восторге, — ни словом не солгала я. — Возможно, будет мудро переждать опасное время где-нибудь в городе, где много людей и никому нет дела до еще одного приезжего? А Тоддрик тем временем остынет и поймет наконец, что лучшей партии для леди Сибиллы не отыщется.

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Янтарный господин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарный господин (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*