Вторая жизнь доктора Анны (СИ) - Гуда Хелен
Завершив упаковку последней рубашки Эдварда, я оглядела палату. Теперь она больше напоминала временный склад, нежели больничную комнату. Пара мешков, а также чемоданы выстроились в ряд у стены – все говорило о скором отъезде.
– Что ж, – проговорила я, вытирая испарину со лба, – можно сказать, мы готовы к побегу.
Эдвард, наблюдавший за мной с кровати, вдруг приподнялся, опираясь на локоть.
– Знаешь, Анна, – сказал он, – я думаю, что сам должен сообщить Армстронгу о своем намерении покинуть госпиталь.
– Ты уверен? – обеспокоенно спросила я. – Не стоит ли тебе поберечь силы?
– Нет, – твердо ответил Эдвард, – это мое решение, и я хочу сам донести его до этого… человека.
Он опустил ноги на пол и, ухватившись за свою неизменную трость, медленно поднялся. Я видела, как ему тяжело, как дрожат его руки и подгибаются колени.
– Эдвард, может, все-таки не стоит? – попыталась я отговорить его, но он покачал головой.
– Я должен, Анна. Это важно для меня. Дай мне немного самостоятельности, хорошо?
Я вздохнула, понимая, что спорить бесполезно. Помогла ему встать ровно и, подхватив под руку, повела к двери.
– Хорошо, – сказала я, – но я пойду с тобой. Буду стоять рядом на всякий случай.
Эдвард слабо улыбнулся.
– Спасибо, Анна. Ты всегда рядом.
Медленно, опираясь на трость и мою руку, Эдвард побрел по коридору к кабинету Армстронга. Каждый шаг давался ему с трудом, но он упорно продолжал идти вперед.
У двери я остановилась.
– Я подожду здесь, – прошептала я.
Эдвард кивнул и, собравшись с силами, постучал в дверь.
– Войдите, – раздался голос Армстронга.
Эдвард, с трудом переставляя ноги, вошел в кабинет. Я осталась стоять в коридоре, прислушиваясь к каждому звуку.
Прошла, казалось, целая вечность. Я чувствовала, как нарастает тревога. Что там происходит? Не случилось ли чего?
Вдруг дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась знакомая фигура Армстронга. Его лицо светилось неестественной радостью, прямо-таки лоснилось от восторга. Он даже не пытался скрыть своего ликования.
– Анна, дорогая! – воскликнул он, расплываясь в широкой улыбке. – Вы и сами здесь! А я-то думал, как мне вас найти, чтобы сообщить эту замечательную новость.
Он жестом пригласил меня войти. В кабинете, опираясь на трость и тяжело дыша, стоял Эдвард. На его лице читалось облегчение, но в глазах плескалась усталость.
– Что произошло? – спросила я, с тревогой глядя на Эдварда.
– О, ничего особенного, – ответил Армстронг, потирая руки. – Эдвард просто решил, что дальнейшее пребывание в нашем госпитале не имеет смысла. И я, разумеется, не могу его задерживать. Более того, считаю это решение весьма разумным. Дальнейшее лечение здесь, боюсь, не принесет никаких результатов, медицина бессильна против магии проклятий.
В его словах чувствовалась неприкрытая ложь. Я прекрасно знала, что Армстронг всегда считал Эдварда ценным пациентом. В том плане, что за него платили, и немало, как за героя войны. Но теперь, когда появилась возможность избавиться от нас одним махом, он готов был отказаться от всего.
– Разумеется, для соблюдения формальностей, – продолжал Армстронг, доставая из кармана какой-то листок, – мне понадобится от вас письменный отказ от дальнейшего прохождения лечения. Свобода волеизъявления, так сказать. Стандартная процедура.
Он протянул Эдварду листок и перо. Эдвард, не проронив ни слова, присел на предложенное ему место и написал отказ.
– Ну, вот и все! – воскликнул Армстронг, забирая лист и довольно кивая, не скрывая своего удовлетворения. – Благодарю вас, Эдвард. Вы оказали мне неоценимую услугу, решив все так просто. На этом все, и я готов попрощаться с вами до завтра. Утром я передам документы на опеку, – это он уже говорил мне. Армстронг уже провожал нас взглядом, чуть ли не выталкивая из кабинета, лучезарно улыбаясь, давая понять, чтобы нас и след простыл.
Поддерживая Эдварда, я вышла из кабинета.
– Ну, вот и все, – прошептал Эдвард, откидываясь на подушку, когда мы вернулись в палату. – Он рад, что избавился от нас обоих.
– Он думает, что избавился, – поправила я его, – но на самом деле он просто освободил нас. Теперь мы можем начать новую жизнь вдалеке от этого проклятого места. Ты хотел рассказать ему сам, и ты это сделал.
Я подошла к Эдварду и сжала его ладонь.
– Завтра утром мы уедем, и все это останется позади. Мы будем вместе, и мы обязательно найдем способ победить твою болезнь.
Эдвард сжал мою руку в ответ. Я видела, что он не верит в то, что есть способ избавиться от проклятия, но я не теряла веры. Не может быть, чтоб мир был так несправедлив и в этот раз по отношению ко мне. Он подарил мне сына и подарил любовь не для того, чтобы так быстро забрать у меня хоть кого-то из этого списка.
Глава 15.
Антонио
Я сидел на самом краю кровати, мои ноги болтались в воздухе, не доставая до пола. Слышал каждый шепот Анны и Эдварда, хотя они и старались говорить тихо, будто я маленький и ничего не понимаю. Но я всё понимал.
– Завтра уезжаем, – шепнула Анна, и сердце моё на мгновение замерло, а потом забилось с такой силой, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Страх, словно склизкий червяк, шевельнулся внутри. А вдруг обманут? Вдруг они уедут без меня, оставив меня здесь, в этом холодном месте? Но тут же в голове прозвучал голос Анны, мягкий и ласковый. Нет, Анна так не поступит. Она обещала, и я ей верил.
Когда они заговорили о беседке и о сокровище, мое воображение тут же разыгралось. Какое оно, это сокровище? Наверняка, это целая гора золотых монет, как в пиратских сказках, или сундук, доверху набитый драгоценными камнями, которые сверкают и переливаются всеми цветами радуги. А может быть, это какая-то волшебная вещь, которая сможет вылечить Эдварда? Я так хочу, чтобы он был здоров, чтобы мог ходить и бегать, как все нормальные люди. И прожил с нами как можно дольше, чтобы Анна так тревожно не смотрела на него все время.
Я украдкой взглянул в окно. Там, за стеклом, маячила моя новая жизнь, полная надежд и мечтаний. Я представлял себе наш дом – теплый, уютный, с запахом свежей выпечки. Может быть, даже с садом, где растут цветы и деревья, и где бегает веселая собака, с которой можно играть.
А еще я мечтал о своей комнате. С настоящей кроватью, а не с тюфяком в подвале, и с полками, заставленными моими игрушками. У меня будет много игрушек. А я буду помогать Анне по хозяйству, убирать в доме и поливать цветы. А Эдвард будет читать мне книжки перед сном и рассказывать интересные истории о дальних странах.
Больше всего на свете я хотел, чтобы Анна стала моей настоящей мамой. Я очень ее люблю, но боюсь сказать ей об этом. Что, если она не захочет? Что, если ей и так хватает забот с больным Эдвардом? Вдруг я стану для нее обузой?
Анна заметила, что я грущу, и обернулась ко мне, одарив меня своей самой теплой улыбкой.
– Что ты такой задумчивый, Антонио? – спросила она, наклоняя голову набок. – Хочешь пойти погулять перед сном? Воздухом подышать? А то у нас тут все в сборах да в хлопотах, совсем про тебя забыли.
Я молча кивнул. Хотелось немного побыть одному, помечтать о новой жизни, представить себе, каким будет наш дом и как мы все будем счастливы. И еще мне очень хотелось помочь Анне и Эдварду, найти это таинственное сокровище в беседке. Я уже видел в своей голове, как гордо вручаю им какую-нибудь драгоценную шкатулку: "Вот оно! Вам больше не нужно его искать! Я сам нашел!". Они удивятся и обрадуются, похвалят меня, скажут, какой я молодец и как сильно они меня любят. От этих мыслей у меня даже щеки зарделись от гордости.
С этими мыслями я и выскочил из палаты, помчавшись в сторону сада. Беседка стояла немного в стороне, словно пряталась за кустами роз. Я осторожно прокрался к ней и заглянул внутрь. Она оказалась старой, заброшенной и неухоженной. Стены были увиты плющом и диким виноградом, а на полу валялись сухие листья, опавшие ветки и какой-то мусор. "Не очень-то похоже на место, где хранят сокровища", – с разочарованием подумал я, но тут же отогнал эту мысль. Надо искать!
Похожие книги на "Вторая жизнь доктора Анны (СИ)", Гуда Хелен
Гуда Хелен читать все книги автора по порядку
Гуда Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.