Герцогиня в изгнании (СИ) - Дурман Диана
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Бьерн бы не позволил себе такой откровенной вольности. Так же как и любвеобильный Шейт — хоть упыря одолевали чувства ко мне, как созданное мной существо он не мог без разрешения касаться меня. Потому оставался только Вилейт.
Точно, наверное муж вернулся и перенёс меня в спальню — скорее всего страж с помощью Иоланды или Сейш оставил меня на кушетке в гостиной где произошёл инцидент, чтобы не вызвать лишних подозрений. Всё бы ничего, принёс и принёс, но вроде бы невинное прикосновение в конце было слишком… интимным. А ещё оно отозвалось каким-то раздражающим томлением в груди.
Сплюнуть, что ли трижды через плечо и осенить себя священным знаком? Нельзя мне такого испытывать ни во сне, ни наяву, тем более к кому-то вроде Вилейта! Ох и не нравится мне то, как ведёт себя навязанный муж.
Пока я всё сильнее негодовала, дверь со скрипом приоткрылась и в спальню прошмыгнула суккуб со всей отдачей отыгрывающая роль горничной. В комнату тут же хлынули мужские голоса, среди которых я легко опознала Бьерна и Вилейта. Третий же голос мог принадлежать вызванному лекарю.
—… отдых, обильное питание и отвар из комплекса трав поправят здоровье Её Светлости. На лицо переутомление на фоне нервного напряжения и…, — вещал довольно высокий голос незнакомого мужчины. Створка захлопнулась, отрезая от меня чужой разговор и лишая возможности услышать полный диагноз.
Сейш подошла ближе к кровати, поставила на тумбочку рядом небольшой поднос с парующей пиалой и придирчиво окинула меня взглядом. После чего вынесла вердикт:
— Жить будешь. Ещё и успеешь испортить жизнь другим.
Любуясь натурально демоническим оскалом своего ручного демона, я вяло улыбнулась в ответ.
— Только ради этого стоило пережить очищение. Иначе покоя в последующих реинкарнациях мне не обрести.
Закатив глаза, Сейш помогла мне сесть и подала, так полагаю, лекарство. Сделав глоток, убедилась в своей догадке — настолько отвратительной может быть только целебная жидкость.
— Лекарь уже уходит, — отчиталась суккуб сразу после того, как я без лишних вопросов опустошила пиалу. Демоница никогда не даст мне что-то, что может навредить моей жизни и здоровью, потому что иначе бессмертное создание последует за мной. Не только демоны умеют составлять хорошие контракты. Опустив посуду на поднос, Сейш недовольно подёргала воротничок и добавила: — Он, кстати, оказался настолько слабым магом, что не смог уловить и намёка на тьму в тебе. Дилетант!
— Нет, всё дело в защите, которую я наложила при первой же возможности. Иначе мой дражайший муж раскусил бы меня, едва увидел, — тихо сказала я, поглядывая на двери.
Проследив за моим недовольным взглядом, демоница усмехнулась:
— Не бойся, он не зайдёт, потому что считает себя виноватым. Бьерн убедил герцога, что тот напугал тебя, да ещё настолько, что ты в обморок рухнула. Лекарь подтвердил испуг — ещё бы его не было, когда тебя чуть святой силой не поджарили, — напряжённо вставила суккуб, вздрагивая всем телом, потому что её бы такая “помощь” сразу отправила бы на тот свет, — и порекомендовал Его Светлости пока не приближаться к тебе.
— Значит можно расслабиться, — не без удовольствия выдохнула я, устраиваясь в кровати поудобнее. Отвар явно был сдобрен магической силой, потому что с каждым ударом сердца мне становилось значительно лучше.
— Да, — подтвердила Сейш, после чего с толикой ехидства разрушила всё моё спокойствие, — но герцог попросил передать, что будет наведываться теперь как можно чаще.
После такого заявления демонице пришлось выслушать целый шквал ругательств, предназначенных Вилейту. Немного успокоиться удалось как раз в тот момент, когда за дверью разлилась тишина — полагаю, все незваные гости отбыли, оставляя измученную хозяйку в покое.
— Сколько же проблем от него, — процедила я сквозь зубы в итоге, а потом, взяв себя в руки, вздохнула: — Ладно, не из таких передряг выкручивалась. Сейш, подай мне чистые листы, подложку под них и грифель — надо набросать кое-что.
Суккуб послушно выполнила поручение, а затем зажгла лампу и оставила меня одну. Поправив плед, укрывающий меня до пояса, я поцокала языком на измявшееся платье и приступила к делу.
В первую очередь на бумагу стал ложиться список главных ингредиентов, на которые раньше не хватало денег. Раз уж судьба, а точнее досаждающий своим ненужным внимание муж, даёт мне шанс, то им нужно пользоваться. Пока мне не известна полная сумма, которую выделит Вилейт, но она точно будет достаточной, чтобы продолжить тренироваться с вызовом демонов. Список всегда можно будет сжать.
Следуя за этой мыслью, во главе списка появились ингредиенты, так сказать, первой необходимости, и которые я буду использовать в первую очередь. А уже дальше всякие слезы подводных дев, попросту редкий голубой жемчуг, и всевозможные вытяжки из трав, необходимые для призыва верховного демона.
Помехой в этом деле не станет даже контроль со стороны мужа. Перенаправление средств я планирую скрыть фиктивной деятельностью подставных строителей — моя шахта уже работает и там успело скопиться достаточно крепкой скальной породы. С силой моих подчинённых из неё удастся очень быстро настрогать камней нужной формы и размера, благодаря чему не нужно будет тратиться на материалы. О качестве можно не переживать.
На данный момент для меня главное создать видимость работы, потому как строители, которых я планирую, м-м-м, приобрести, всё равно будут переделывать всё практически с нуля. Но сейчас ради отвода глаз Вилейта часть зомби с самыми сильными маскирующими чарами начнут “чинить” ограду, используя самодельные материалы. К тому же решение начать ремонт именно с ограды будет выглядеть очень разумно. А ещё сыграет мне на руку.
Забор вокруг поместья длинный, высокий, так что работы над ним будет достаточно и это даст мне довольно много времени. Муж точно не станет настаивать на изменении приоритетов: любой помещик знает, что в таких опасных местах первым делом стоит вложиться именно в ограду. Толку от шелковых обоев и пола из дорогой древесины, если в дом может пробраться кто угодно? Страж же хоть и грозная защита, но слишком точечная. А если его поддержать крепкой стеной, то он станет куда эффективнее.
Таким образом, мне удастся обвести мужа вокруг пальца, а выделенные им средства пустить в более нужное русло — призыв верховного демона. Правда теперь придётся осуществлять все ритуалы не на территории поместья, чтобы Вилейт не почувствовал отголоски настолько тёмной магии, но я готова терпеть такие неудобства ради неожиданного финансирования.
Помимо этого я буду вынуждена на неопределенное время отправить костяшек подальше, чтобы не упокаивать их на постоянной основе. Жаль расставаться с такой исполнительной прислугой, но ничего не поделаешь. Тем более мне всё равно придётся призвать ещё хотя бы пару-тройку рядовых демонов и вот их можно будет пристроить к работе по дому. Ненадолго, потому что я не планирую держать вокруг себя слишком много этих опасных созданий. Но пока можно будет воспользоваться демоническими навыками уборки.
Представляю, как бы негодовали тёмные маги прошлого — использовать демонов не для грязных дел: запугивания, воровства или убийства, а для бытовых мелочей мало кто бы решился. Однако мне по возможности нужно исключать ненужные риски, потому что я слишком боюсь превратиться в чудовище. Да и каждому тёмному известно — если позволить демонам активно отнимать жизни они начнут набираться сил и тогда возрастает возможность утраты контроля над ними. А мне такого счастья не надо.
Отложив бумаги с перечнем всего необходимого для ритуалов, я снова взялась за грифель. На второй лист начали ложиться наброски корректив нашего быта, пока мысли о нём оставались свежими.
На случай очередного визита Вилейта умертвия теперь должны будут приближаться к территории поместья только с разрешения. Да, каждый раз давать подтверждение на вход будет очень утомительно, но лучше так, чем мои восставшие волки, рыси и зайцы заявятся сюда, как раз пока герцог будет наблюдать за строительным процессом. Кто его знает, как тщательно Вилейт будет контролировать восстановление поместья. Может в этот раз уже не так наплевательски как отбирал слуг.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.