Лекарь для дракона (СИ) - Фар Майя
«Либо он не знает, либо есть какая-то возможность записывать очень кратко, способ, про который я не знаю, потому что я исписала все листы», — подумала я.
Меня действительно поселили на территории Академии, здесь у них был специальный корпус для таких вот случаев. Не за бесплатно, но за вполне приемлемые деньги, примерно в два раза дешевле, чем в городе. А учитывая, что Академия находилась в «двух шагах» от Центральной площади, условия были просто шикарные.
Пусть комната была небольшая, но зато все удобства находились внутри. В общем-то, мне было вполне комфортно. Несмотря на усталость, я всё же решила прогуляться и заодно что-нибудь перекусить.
По сравнению с Сартаисом в столице было жарко, несмотря на то что уже была осень. Но мне нравилась такая погода. Я с удовольствием переоделась в лёгкое платье, радуясь, что никто не знает меня в столице. Лёгкое платье, в отличие от медицинского балахона, в котором я предпочла сдавать экзамен, ничего не скрывало, зато в нём не было жарко, и, на мой взгляд, оно делало меня невероятно милой.
Я вышла из Академии и пошла уже знакомой дорогой к Центральной площади.
Накануне, когда я ходила вечером смотреть на поющий фонтан, красиво переливавшийся разными цветами, в его струях появлялись изображения сказочных цветов, летающих фей, волшебных дудочек; прыгали белки, зайчики и всё, что только можно было придумать, я познакомилась с одной торговкой, которая продавала лепёшки, поджаривая их прямо на улице. Лепёшки были с разными начинками, с мясом, с сыром и с овощами. Вчера я взяла с сыром, а к лепёшке шёл кисломолочный напиток, напоминавший айран. В жаркую погоду это было оптимально, поэтому я решила и сегодня перекусить именно так же.
И я шла по узкой улице, ветерок, прибивавшийся между домами, приносил свежесть, на голове у меня была небольшая соломенная шляпка, под которую я убрала волосы. Это соответствовало местной моде и заодно предохраняло от активного солнца.
Я дошла до Центральной площади и решила снова пройти мимо фонтана. Если идти близко к фонтану, то от воды шла прохлада. Именно поэтому я свернула от края площади и направилась мимо него, чтобы дойти до другого конца площади, где, в тени, стояла моя знакомая торговка.
Вдруг я заметила столпотворение прямо у меня на пути, с другой стороны фонтана. Люди теснились, что-то кричали. По старой медицинской привычке я сразу ринулась туда.
— Пропустите, я лекарь, — громко крикнула я.
Люди удивлённо оборачивались, и видели перед собой беременную молодую женщину в лёгком летящем летнем платье. Но то ли от удивления, то ли всё-таки было что-то в моём голосе, что рождало понимание того, что я имею право так говорить, меня пропускали.
На земле, прямо на брусчатке площади, лежала девочка лет семи.
— Что случилось? — спросила я.
Рядом стоял весь мокрый, с убитым лицом мужчина. Он, задыхаясь и заламывая руки, стал быстро говорить:
— Это моя дочка. Она упала в фонтан… Вытащить я её вытащил, но она уже не дышит…
— Сколько времени прошло, как вытащили? — спросила я.
— Да вот, вот только что…
С магией можно было не делать искусственное дыхание, вся манипуляция происходила на тонком, магическом плане. И поскольку мне было очень жалко девочку, сработала моя магия жизни. Я сразу увидела, что у неё заполнены дыхательные пути, но жизнь ещё теплится. Тогда, совместив лекарскую магию и магию жизни, я заставила магию работать по принципу искусственного дыхания и массажа сердца. После резко перевернула девочку на бок, и её вырвало водой.
Но сердечко уже билось.
Вскоре девочка приподнялась и захлопала глазками. Отец подхватил её и прижал к себе, а я так и стояла на коленях. Стоящие вокруг люди смотрели на меня с каким-то восхищением, как будто я была не просто лекарь, а Великая Волшебница.
— Что за толпа?! — раздался громкий голос. — Разойдись!
— Что случилось? — спросил кто-то.
Я подняла голову. Передо мной стоял мой бывший муж, дер-генерал Каэнарр.
Увидев меня, глаза у него расширились.
— Леди?.. — растерянно спросил он.
Я протянула ему руку.
— Прошу, помогите мне встать.
Генерал то ли от неожиданности такой просьбы, то ли всё-таки он не был совсем пропащим человеком, проявил вежливость и помог мне подняться.
Вдруг прозвучало:
— Спасибо… Спасибо вам, леди! Вы спасли не только её, но и меня, и мою жену. Я не знаю, что бы с нами было, если бы с ней что-то случилось…
Я повернулась к мужчине, который, не обращая внимания на генерала, стоял и смотрел на меня преданными глазами. Улыбнувшись, сказала:
— Берегите ребёнка. Следите за ней.
Мужчина ещё раз поклонился и ушёл.
— Госпожа Бофор, — сказал генерал Каэнарр.
— Можно просто Лия, лорд.
— Госпожа Лия… Какими судьбами вы в столице? — удивлённо продолжал расспрашивать он, жадно осматривая меня глазами.
Я видела, что ему хочется что-то спросить, но по какой-то причине он не решался.
— Я здесь, в Академии, сдаю тестирование на лекаря. Была рада повидаться, дер-генерал. Всего хорошего, — я развернулась и пошла наконец в ту сторону, где была торговка. Есть мне хотелось всё больше, потому что всё-таки пришлось потратить немного больше сил, чем я рассчитывала.
— Леди… простите, госпожа Лия, — раздалось из-за спины.
Я, остановившись, повернулась, увидела, что генерал идёт вслед за мной:
— Да, лорд Каэнарр?
— Дарн, — сказал он.
Я улыбнулась:
— Хорошо, господин Дарн. Что вы хотели?
Он несколько смутился, а потом произнёс:
— Госпожа Лия, куда вы направляетесь? Давайте я вас провожу.
Я пожала плечами:
— Да, собственно, никуда. Сейчас пойду, куплю себе еды, и потом вернусь обратно в Академию, там мне выделили комнату. Я отдохну, а завтра у меня практическая часть тестирования.
Почему-то глаза генерала полыхнули какой-то странной радостью, и я подумала: «Что это с ним? Неужели он меня узнал?»
Но нет, генерал просто предложил мне пойти перекусить вместе. Мне стало неловко: наверное, он подумал, что я иду в какое-то место… Я не думала, что лорды питаются на улицах с лотка. Но если он так настаивал, то что же я буду запрещать?
Однако, когда мы дошли до лотка, к сожалению, торговка уже отторговалась, и еды на лотке не было.
Увидев моё расстроенное лицо, генерал, наоборот, пытаясь скрыть довольную улыбку, сказал, показывая рукой в сторону переулка:
— Госпожа Лия, а давайте пройдём, вот здесь рядом ресторан. Там очень вкусная еда.
Я с подозрением на него покосилась:
— В дорогой ресторан не пойду.
— А я и не приглашаю в дорогой, — улыбнувшись, сообщил мне дракон. — Здесь есть неплохой маленький ресторан. Я знаю владельца, он без претензий, но кормит очень вкусно.
Я согласилась. Тем более что уже от голода начала кружиться голова, и я просто побоялась, что обратно до Академии даже не дойду. В конце концов, если маленький семейный ресторан, то значит, не должен быть дорогой. И если что, смогу сама за себя заплатить.
Так я оказалась за одним столиком со своим бывшим мужем, который, похоже, был полностью уверен, что я госпожа Лия Бофор и никакого отношения к нему не имею.
Похожие книги на "Лекарь для дракона (СИ)", Фар Майя
Фар Майя читать все книги автора по порядку
Фар Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.