Сердце ко Дню Валентина (ЛП) - Эсме Лекси
Было приятно познакомиться, босс, надеюсь, эта девушка стоит каждого пенни.
На мгновение мой разум отключается, когда я читаю текст, и я слишком ошеломлена, чтобы даже пошевелиться. Волосы на моих руках встают дыбом, словно все мои чувства внезапно обострились и настроились на опасность. Все вокруг кажется мне более четким, как будто я просыпаюсь после глубокого сна. У меня плохое предчувствие, и я знаю, что Авиэль вернется в любую минуту. Я с нервной поспешностью хватаю телефон с колен, ощущая его тепло и тяжесть в руке, и набираю его номер. Я прижимаю телефон к уху, внимательно прислушиваясь, не зазвонит ли это странное новое устройство, которое я только что нашла. Но Авиэль берет трубку после нескольких гудков, и у меня внутри все сжимается.
Я почти заикаюсь, пытаясь произнести:
— Авиэль, где ты?
— Как раз собираюсь уходить, а что? — его ответ звучит резко.
— Подожди, — я колеблюсь, закусывая губу, — пока ты там, не мог бы ты принести мне еще кусочек тирамису? Мне понравился он, я хочу, чтобы Алесия тоже попробовала.
На мгновение я задерживаю дыхание, ожидая его ответа, надеясь, что он согласится.
Наконец Авиэль издает сокрушенный вздох:
— Торт для Алесии. Что-нибудь еще?
— Нет, это все. — мое дыхание – призрачный шепот в тишине. — Спасибо.
— Я скоро вернусь, — отвечает он.
— Тогда до встречи, — шепчу я, одним быстрым движением отрываю телефон от уха, завершая разговор и снова кладя его на место.
Моя рука дрожит, когда я достаю новое устройство и открываю ветку сообщений, в голове проносится миллион вопросов, требующих ответов. Но я не могу не бояться того, что там будет написано.
— Девушка? — чем еще занимается Авиэль?
И когда я читаю сообщения, я чувствую, как к горлу подкатывает тошнота. Я нахожу еще одну цепочку переписки между Авиэлем и неким Д. Макклаудом, а чуть дальше – сообщения от другого человека, Нэнси.
Мое сердце замирает, когда я начинаю складывать кусочки головоломки воедино. Уже слишком поздно, когда мой разум, наконец, улавливает хруст гравия под медленными шагами совсем рядом, нарушающий тишину. Дверца со стороны водителя распахивается, и я с испуганным вздохом поднимаю голову, встречаясь взглядом с потемневшими глазами Авиэля, прежде чем он переводит взгляд на то, что у меня в руках.
Он сжимает челюсти, и на несколько секунд воцаряется тишина.
— Адора, — произносит он, наконец, почти шепотом. — Что ты делаешь?
Я встречаю его бездонный взгляд яростным взглядом, прежде чем опускаю взгляд на странный телефон в моих руках. Сжимая в руках жалкую вещь, которая связывает меня со всем этим, я с негодованием возражаю:
— Я? Почему бы тебе не объяснить, почему твои люди сообщают тебе о взломе моих финансовых данных или нападении на моих инвесторов? Посещении моего офиса? Угрозах моей сестре? — на последних словах мой голос срывается.
Авиэль на мгновение замолкает, черты его лица слегка смягчаются.
— Адора...
— Моя сестра боялась за свою жизнь, Авиэль! — я сильно дрожу и с трудом выговариваю слова из–за комка в горле.
— Я потеряла свою гребаную работу, проект моей мечты провалился, — я почти плачу, — и все это время ты просто играл у меня перед носом, в то время как все это было твоих рук делом? Почему? — я кричу, — Я доверяла тебе!
Я вижу, как его глаза на мгновение закрываются, а губы сжимаются, прежде чем он отвечает:
— Это был твой выбор, Адора. Ты же не можешь быть настолько наивна, чтобы думать, что я какой–то героический рыцарь.
Я свирепо смотрю на него, мое горло горит от едва сдерживаемой ярости, а глаза наполняются слезами. Я хочу накричать на него и назвать его лжецом–манипулятором, но все, что выходит, — это хриплый шепот:
— Нет, не рыцарь... — соглашаюсь, качая головой и почти смеясь, — Для этого нужно быть человеком.
Испытывая отвращение, я бросаю телефон на водительское сиденье и отвожу от него взгляд, чтобы уставиться в окно затуманенными глазами, не в силах даже смотреть на его лицо в этот момент.
— Отвези меня обратно. Мы более чем закончили.
После нескольких неудачных попыток разговорить меня Авиэль садится обратно на свое сиденье, и мы едем обратно в гробовом молчании.
В любом случае, говорить бессмысленно. Что еще можно сказать?
Отдаленный шум уличного движения — единственное, что скрашивает напряженную атмосферу в машине, и как только мы приезжаем, я беру свою сумочку и оставляю торт. Мне требуется всего пятнадцать минут, чтобы собрать свои вещи и уехать с сестрой, даже не попрощавшись. Поскольку нам ничего не угрожает, у нас нет причин не возвращаться домой.
Авиэль был прав, он был тем, кем был, не более чем монстром в человеческой шкуре, и я сглупила, доверившись ему, несмотря на то, что он был всеми красными флажками на этой чертовой карте.
Я могу сказать, что, по крайней мере, из всего этого вышло что–то хорошее: моя сестра жива и здорова. Я бы сочла свое разбитое сердце справедливой платой.
Глава 24
Авиэль
Я стискиваю зубы и, кипя от злости, смотрю на своего помощника.
— Я мало что могу сделать; я пытался дозвониться до нее пятьдесят пять раз, сэр, — говорит он.
— Тогда позвоните ей пятьдесят шесть раз! — шиплю я, мой голос сочится ядом, когда я пронзаю его взглядом.
— Вы должны признать это. Она не хочет разговаривать. Она заблокировала ваш номер, — добавляет он вполголоса, — ...и мой.
Терпение иссякает, я сжимаю челюсти и свирепо смотрю на него, размышляя, не слишком ли рано давать Лилит перекусить после ее последнего приема пищи. Какой толк от ассистента, если он даже не может помочь? Я никогда в жизни не чувствовал себя таким расстроенным, и Адора проделывает чертовски хорошую работу, испытывая мое терпение и толкая меня на грань безумия.
Джеп прочищает горло, и мне хочется протянуть руку и свернуть ему шею за то, что он только что сказал:
— Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы пойти к ней и извиниться, рассказать ей о своих чувствах, — осторожно предлагает он.
Я недоверчиво усмехаюсь.
— Извиниться? — я ни разу в жизни не извинялся, и что он имеет в виду, говоря о чувствах?
Я не способен на такие человеческие банальности. Это вещи, которые мне совершенно ни к чему.
— Я распоряжусь, чтобы к вашему приезду ей домой доставили цветы, — сухо предлагает Джейк, переходя в другой конец конференц–зала.
— Я не... — огрызаюсь я, бросая вызов, но Джетро резко обрывает меня с холодной, безошибочной решимостью.
— Не за что, сэр. — он решительно закрывает за собой дверь, прежде чем я успеваю ответить, и я не могу не восхищаться его дерзостью.
Этот самонадеянный, самодовольный ублюдок.
— Хочешь чего-нибудь поесть, Лилит? — спрашиваю я, когда она грациозно взбирается на мое тело и обвивается вокруг моих колен.
Я провожу тыльной стороной ладони по ее спине. Лилит поднимает голову и с ошеломляющей скоростью бросается вперед и впивается мне в плечо, едва не задев горло, глубоко вонзая клыки. Боль ужасная, и, выругавшись, я вырываюсь. Не успел я оторвать ее от себя, как она снова вернулась, на этот раз ранив мне руку, оставив две глубокие кровавые раны.
Я впился взглядом в ее глаза, в две тлеющие бездны ничем не сдерживаемого гнева, и не смог удержаться от изумленного восклицания:
— Ты тоже? Спустя столько времени... ты замешана в этом предательстве?
Ярость закипает в моих венах, и она вызывающе шипит в ответ, явно довольная собственным предательством.
— Я не опущусь до уровня человека! — я усмехаюсь.
Лилит встает передо мной и смотрит мне прямо в глаза, ее пристальный и непреклонный взгляд проникает глубоко в мои глаза.
Она не снимет меня с крючка, пока я не взгляну правде в глаза – я позволила себе влюбиться в человека, который заставляет меня улыбаться и, осмелюсь сказать, наполняет меня, который затрагивает во мне что—то, что долгое время дремало.
Похожие книги на "Сердце ко Дню Валентина (ЛП)", Эсме Лекси
Эсме Лекси читать все книги автора по порядку
Эсме Лекси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.