Женитьба всем назло! (СИ) - Новикова Лия
— Вы уволены. У вас есть час на то, чтобы собрать свои вещи и покинуть отделение.
— Но господин Нолан… — забормотал начальник.
— Я всё сказал! — резко оборвал все возражения глава Центрального городского управления — И советую вам начать собираться немедленно, сию же секунду, если, конечно, не хотите для себя более серьёзных последствий! Насколько я помню, в общих правилах для сотрудников государственной системы защиты населения есть такое понятие, как халатность. И сотрудник, которого обвинили в халатности, не просто лишается работы, но ещё и приличный штраф получает! — на эти слова теперь уже бывший начальник отделения нервно моргнул, что-то неразборчиво пробормотал, но послушно кивнул и направился к своему кабинету, вещи собирать. А Нолан обернулся к троице, что стояла чуть поодаль, у самого входа в приёмную — Кто из вас занимает должность первого помощника?
Вперёд выступил высокий худой мужчина средних лет с начинающими седеть волосами и очень густыми чёрными бровями.
— Я первый помощник — ответил он.
— Ваше имя?
— Киан Вэйм, господин Нолан — отрапортовал помощник.
— Отлично. С сегодняшнего дня именно вы, Киан Вэйм, занимаете должность временно исполняющего обязанности начальника этого районного отделения защиты населения. Покажете себя с хорошей стороны, останетесь на этой должности. Если нет, вернётесь на должность первого помощника.
— Как… как прикажете, господин Нолан — немного неуверенно произнёс мужчина.
— Надеюсь, при вашем руководстве проблема, которая была сегодня озвучена, более не возникнет.
— Сделаю всё от меня зависящее — уже увереннее проговорил Киан Вэйм.
— А что касается вас троих — Нолан Лим обернулся к сотрудникам приёмной, которые по-прежнему стояли, опустив глаза в пол — Я целый час наблюдал за вашей работой. И что я могу сказать… посетителей в приёмной не так уж и много. Поэтому один из вас вполне может заняться не перекладыванием бумаг из одной стопки в другую, а оказывать помощь тем, кто, действительно, не может заполнить заявление самостоятельно. А если впредь хоть кто-то из вас позволит себе некорректные высказывания о посетителях… — прямо посмотрел на самого «опытного» сотрудника приёмной, отчего тот вздрогнул и на полшага назад отодвинулся — То точно также потеряет работу — Нолан обернулся к новому начальнику отделения — Господин Киан, надеюсь, вы проконтролируете этот момент.
— Разумеется — кивнул тот.
И Нолан Лим уже подумывал уйти, ведь больше ему в этом отделении делать было нечего, но тут его взгляд вновь наткнулся на молодого паренька, самого юного сотрудника приёмной.
— Ваше имя Виджин, верно? — уточнил глава центрального управления, припомнив одну любопытную деталь.
— Да, господин — кивнул тот.
Нолан задумчиво прищурился и спросил:
— Скажите, уважаемый Виджин, а что это за журнал, в который вы записываете имена всех, кто к вам обращается? Насколько я понял, подобный журнал ведёте только вы?
— Простите, господин Нолан — принялся оправдываться паренёк — Я знаю, что этот журнал совсем не нужен, что он только время у меня отнимает. Просто я работаю совсем недавно, чуть больше пары месяцев. Вот и записываю всех, кто ко мне подходит, пометки для себя делаю… на случай, если вдруг я какую ошибку по незнанию совершу… чтобы потом себя проверить — и головой замотал быстро-быстро — Но я больше не буду никакие лишние журналы вести, честно.
— Нет, продолжайте вести свой журнал, раз уж начали — произнёс Нолан Лим, довольно хмыкнул и уточнил — Значит, в вашем журнале, уважаемый Виджин, записаны имена всех, кто приходил в отделение за прошедшие два месяца? И те, кто в итоге написал заявление, и те, кто ушёл ни с чем?
— Все те, кто подходил лично ко мне — осторожно поправил паренёк — И ведь я ещё не каждый день работаю, в мои выходные точно никто мой журнал не ведёт.
— Жаль — вырвалось у Нолана — Но и ваших записей, надеюсь, будет достаточно — мужчина медленно направился к двери, что вела в рабочие кабинеты сотрудников — Думаю, сегодня я немного поработаю в кабинете начальника отделения. Уважаемый Виджин, принесите мне туда свой журнал, а также журнал, в который записываются все зарегистрированные заявления. Хочу посмотреть, сколько человек не смогли подать заявление в вашем отделении по причине того, что им некому было помочь с заполнением заявлений.
— Да, конечно, как прикажете, господин. Я сейчас всё принесу — заверил паренёк.
Сравнив записи в двух журналах, Нолан Лим быстро подсчитал, что за прошедшие пару месяцев из почти пятисот обратившихся полсотни человек заявления так и не написали. К счастью, новичок по имени Виджин в своих записях указывал не только имена обратившихся, он также вкратце описывал причину обращения. И главу Центрального городского управления заинтересовала запись, сделанная чуть более двух месяцев назад, в первый день работы Виджина. Тогда в отделение обратилась женщина по имени Айя Фэн. Обратившаяся рассказала, что убили её внучку.
— Мы точно также сказали ей, чтобы привела с собой кого-то, кто поможет ей заявление написать — виновато оправдывался Виджин — Но она так и не вернулась.
Нолан недовольно поморщился, отодвигая журналы в сторону.
— Эта женщина, Айя Фэн, может быть, она ещё что-то говорила? — спросил он — Например, где именно произошло убийство её внучки?
Паренёк потоптался на месте, почесал затылок.
— Если я правильно помню её слова, то она и сама не знала, где именно её внучку убили. Кажется, девушка сначала пропала на несколько дней, а потом её уже мёртвое тело оставили недалеко от дома.
— Я так понимаю, что эта Айя Фэн родом с острова Тио? — уточнил Нолан Лим и получил в ответ осторожный согласный кивок.
— Она, вроде, упоминала, что живёт на севере острова — добавил Виджин — Но точного адреса я, к сожалению, не знаю.
«Найдём — пообещал сам себе глава Центрального управления — Знаем имя, значит, узнаем и адрес» — и покосился в сторону окна, в котором виднелось медленно ползущее к горизонту солнце. Начинать поиски очередного свидетеля на ночь глядя не было никакого смысла. А вот завтра с самого утра придётся вновь наведаться на остров синих огней.
Новая встреча
Найти Айю Фэн оказалось несложно. Помня о словах сотрудника отделения Виджина, попав на остров, Нолан Лим направился прямиком в его северную часть. Поспрашивал парочку случайных прохожих, приплатил им, конечно же, немного, и ему охотно указали на маленький домик в конце одной из улиц. Домик этот был одноэтажным, сложенным из порядком подгнивших досок, с заколоченными окнами. Складывалось впечатление, что в доме этом и вовсе никто не живёт. Тем более, что сколько бы Нолан ни стучал в дверь, ему так никто и не открыл.
— Господин! Вы что-то хотели? — вдруг донёсся незнакомый детский голосок откуда-то сбоку. Мужчина обернулся и у порога соседнего дома заметил худого светленького мальчика лет восьми. Этот мальчик разглядывал незнакомца с заметным интересом. И вновь задал вопрос — Господин, вы тётушку Айю ищите?
— Да, я ищу Айю Фэн — подтвердил Нолан — Мне сказали, что она живёт в этом доме. Но в данный момент она, кажется, отсутствует — вопросительно глянул на ребёнка и сделал несколько шагов ему навстречу — Ты не знаешь, где она может быть?
— Как не знать? Естественно, знаю — кивнул мальчуган и махнул куда-то в сторону — Она на центральной улице, как обычно — помялся немного и нерешительно предложил — Если хотите, господин, я вас провожу… не просто так, конечно.
Нолан Лим насмешливо хмыкнул и головой покачал, но послушно залез в карман и вытащил оттуда несколько медных монеток, мальчику протянул.
— Надеюсь, этого хватит? — уточнил он.
— Хватит — потрясённо протянул ребёнок, недоверчиво разглядывая монетки, затем сложил всё в карман — Пойдёмте за мной, господин. Тут совсем недалеко.
Людей на центральной улице, как всегда, было много. Не так, как по вечерам, конечно, но тем не менее. Предприимчивый мальчуган, в который раз обернувшись на Нолана и убедившись, что тот следует за ним, вновь побежал вперёд, ловко лавируя в толпе. А через несколько минут он остановился возле тротуара и указал на сидящую прямо на земле старушку, замотанную в грязный и дырявый балахон. Старушка сидела, низко опустив голову и протянув вперёд правую руку.
Похожие книги на "Женитьба всем назло! (СИ)", Новикова Лия
Новикова Лия читать все книги автора по порядку
Новикова Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.