Случайное наследство леди попаданки (СИ) - Белецкая Наталья
– Э-э… не думаю. Все случайно получилось. У меня лошадь расковалась, пришлось заехать в село, близ поместья Хилинды. Там через речку от последних деревенских домов стоит кузница. За кузней лужок, за ним большой сад и само имение. Я зашел, хотел кузнеца найти, а там…
– Что прямо в кузнице? – вырвалось у меня.
– Нет, в подсобном помещении.
– Хилинда тебя заметила?
– Да. И потом пыталась сделать вид, что над ней надругались, но я довольно много увидел, чтобы понять, что это не так.
– М-да, – глубокомысленно изрекла я. – Теперь понимаю, почему ты не хочешь на ней жениться.
– Я и до этого не хотел, но был уверен, что Хилинда влюблена в меня, однако после увиденного стал замечать некоторые подозрительные детали.
– Например?
– Выражение ее лица меняется, когда Хилинда думает, что я ее не вижу. Я много раз это наблюдал. Она словно разыгрывает влюбленность, постоянно говорит о браке, хотя на самом деле я ей безразличен. С недавних пор Хилинда, кажется, осознала, что ее ужимки перестали работать, и начала на меня смотреть, будто на добычу. Хуже всего то, что я не понимаю, чего ей нужно на самом деле.
– Хилинда не пыталась повлиять на тебя с помощью долга? Ну заставить что-то сделать для нее? Не шантажировала?
– Она не единожды предлагала забыть про долг, если я женюсь на ней. Последний раз даже брачный договор принесла. Довольно выгодный для меня, но я отказался.
– Ты больше ей не веришь.
– Не верю. И чем дальше, тем больше вижу в ней беспринципную, хладнокровную хищницу, которая устроила на меня охоту. Но зачем? Что ей нужно?
– Выйти за тебя замуж? – предположила я.
– Ради чего? У меня нет ни денег, ни влияния в обществе, ни особых перспектив. Только долги. Был бы высокий титул, но ведь я простой барон!
– А земли? Может, Хилинда узнала, что на нашей территории есть какие-то полезные ископаемые?
– Если б это было так, то она предложила бы продать земли. Зачем ей выходить за меня замуж?
Мы помолчали. Ничего умного в голову не приходило.
– Это еще не все, – тяжело вздохнув, продолжил Эдмунд. – Несколько дней назад лошадь, на которой я ехал, внезапно понесла. Лентяйка – уже немолодая, спокойная кобыла и не слишком быстрая. Не помню, чтобы она хоть раз не слушалась поводьев и команд без причины, а тут вдруг понесла. Мне повезло, я упал удачно, и Лентяйка почти сразу успокоилась. Оказалось, у нее под седлом застрял острый шип. Причем, попона с одной стороны была холодной и промокшей. Я нашел даже небольшие кристаллики льда. Понимаешь, о чем это говорит?
– Нет.
– Я уверен, что шип был вморожен в кусок льда. Его подложили под седло...
– В тепле лед растаял, и эта штука воткнулась лошади в круп, – сообразила я. – Кобыла тебя сбросила.
С ума сойти! Еще одно покушение, только теперь не на меня, а на брата! Но кто за этим стоит? Какова цель?
– Получилось бы прекрасное убийство, – сделал вывод Эд. – Я ездил по делам один. Если бы сломал себе шею, то к тому времени, как поймали Лентяйку, лед полностью растаял бы, а попона подсохла. Доказательств нет. Сам по себе шип ничего не значит. Возможно, случайно туда попал. Значит, несчастный случай.
Я внезапно ощутила страх за Эдмунда. Можно сказать, что он не настоящий брат, лишь родственник этого тела, но с воспоминаниями Илы мне передались и эмоции. Да и, признаться, я всегда мечтала о старшем брате, поэтому чувствовала, что Эд не чужой для меня человек.
– Кто мог подсунуть этот шип под седло? – спросила я. – Кто-то из слуг?
– Вряд ли. Я оставил лошадь на деревенской улице, рядом с домом старосты. Ко мне многие подходили, спрашивали про виноградники и новое вино. Так что шип мог подложить кто угодно.
– Ты считаешь, что это Хилинда планировала тебя убить?
– Не знаю. Она вроде бы хотела выйти замуж, а не отправить меня на тот свет. Пытаясь найти заказчика, я стал собирать информацию обо всех, кто мог затаить зло на наш род. А тут вспомнил про твое письмо…
– Где я интересуюсь тем же самым.
– Да. Вот я и сорвался сюда.
Никаких идей и версий относительно заказчиков у нас не было. Я предложила позвать Винсента и устроить мозговой штурм. Мой телохранитель явился быстро, а потом мы до обеда спорили, пытались понять, что же надо недоброжелателям.
– А если Хилинда беременна от этого кузнеца или с кем она там предавалась греху? – предположила я. – А муж ей нужен, чтобы узаконить ребенка.
– Я тоже об этом думал, но прошло больше полугода с того времени, как она стала настойчиво говорить о браке, – с сомнением произнес Эд. – К тому же, я, хоть слабенький маг, почувствовал бы ребенка при диагностике.
– Ты ее проверил?
– Да, незаметно.
– Ну, на самом деле, есть артефакты, искажающие ауру и способные скрыть беременность. Так что это не показатель. Хотя, если прошло полгода… – Я задумчиво, уставилась в потолок.
В теории есть женщины, у которых беременность не очень заметна и в двадцать-двадцать пять недель. Если определенная конституция тела, например, дама в теле, и если правильно подбирать одежду…
– Месяцев семь или даже восемь, – прервал мои размышления Эд.
– М-да, на таком сроке живот бы спрятать не получилось, – признала я.
В конце концов, мы сошлись на версии о том, что действуют два не связанных друг с другом человека. Для Хилинды целью является брак, а для кого-то еще наша смерть. Но, что именно нужно этим людям? На этот вопрос ответить так и не удалось.
– Возможно, в вашем роду есть какое-то наследие? – поинтересовался Винсент.
– Наследства у Эда особенно нет, – со вздохом, заметила я.
Мы уже по десятому кругу гоняли разные версии, и, откровенно сказать, устали.
– Нет, я не про это. Наследие. Возможно, особая магия, передающаяся из поколения в поколение или редкие артефакты.
– Это только у каких-то древних родов, – отмахнулся Эдмунд. – Магически одаренных в нашей семье действительно рождается сравнительно много, но способности крохотные, а направленность дара самая распространенная: стихийная и целительство. Никаких реликвий рода или чего-то подобного у нас нет. Прадед просто удачливый авантюрист и торговец, который сорвал куш, а потом выгодно женился, тем самым приобретя титул.
– В теории где-то могли остаться артефакты или, возможно, записи о приключениях, дневники прадеда… – медленно произнесла я. – Но зачем Эду пытаются навязать брак, или убить его и меня? Гораздо легче украсть или выкупить оставшиеся ценности, если они есть, конечно.
– Ваш предок мог ограничить возможность использования артефакта исключительно членами семьи или рода, – предположил Винс. – Тогда брак с Эдом имеет смысл. Эта Хилинда, став его женой, войдет в семью и сможет воспользоваться привилегиями.
– Нет никаких привилегий! – раздраженно сказал Эд. – И каких-то артефактов тоже.
– Но и другой версии у нас нет, – откликнулась я. – Может, ты проверишь вещи прадеда? Вдруг там будет подсказка?
– Не знаю, – помассировал виски брат. Видимо, сложная ночь сказалась на самочувствии. – Времени на это уйдет много, а в положительном результате я сильно сомневаюсь.
– Можно проверить и по линии прабабки. Сидеть, сложа руки, когда нас пытаются убить, не выход. Надо отработать все зацепки, пусть и такие маловероятные.
– Ладно! Твоя взяла!
– Кстати, может, я попробую что-нибудь найти? Поеду обратно вместе с тобой…
– Нет, – перебил меня Эдмунд. – Не стоит. Здесь на доме и на территории особняка навешаны защитные чары, а у меня там ничего нет. К сожалению, хорошего телохранителя я тебе предоставить не смогу. А Винсент, не факт, что поедет.
– Если надо, я сопровожу леди Илаиду, – вмешался Винс.
– Нет. Если нас обоих хотят убить, в старом родовом поместье это будет сделать гораздо проще, чем выслеживать меня и сестру поодиночке. Бах – и двоих одним ударом. Ила, а если с тобой там что-нибудь случится из-за отсутствия хорошей защиты, я себе этого просто не прощу. У меня ты одна осталась…
Похожие книги на "Случайное наследство леди попаданки (СИ)", Белецкая Наталья
Белецкая Наталья читать все книги автора по порядку
Белецкая Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.