Проклятое наследство беглой графини (СИ) - Фэйворд Азалия
- Поверь, Мик, я тоже не знаю, что бы мы без тебя делали, - улыбнулась я в ответ.
Дочка же и вовсе воспринимала парнишку, как старшего брата. Она весело вскочила со своего места и, подбежав к нему, потянула за рукав, а когда он наклонился, звонко чмокнула веснушчатую щёку. Мальчишка густо покраснел и принялся за чай.
Не успела убрать со стола, как в лавке звякнул колокольчик, и я умчалась работать, оставив детей на попечение их хвостатого друга.
Покупатели повалили один за одним, заставляя колокольчик буквально разрываться. Я с трудом успевала обслужить одного, когда второй уже спешил к прилавку. Причём приходили не только женщины.
Примерно к полудню к особняку подкатила богатая повозка. Один из лакеев соскочил с подножки и бегом забежал в лавку.
- Лучший чай для стола его сиятельства графа Ансорского! - пафосно выкрикнул он, демонстративно протягивая мне три золотые монеты.
От неожиданности я на несколько секунд потеряла дар речи, опасаясь, что другим покупателям ничего не достанется из расфасованного.
Лакей же, указал лишь на несколько баночек, взяв которые, удалился так же быстро, как и пришёл.
Несколько человек, стоявшие до того в очереди, округлили глаза и следуя его примеру начали скупать тот самый чай. Очень быстро полки опустели и мне пришлось нести тот, что ещё не расфасован, и фасовать его тут же, не отходя от прилавка. В конце концов мне на помощь пришли дети. Они
Столько денег я никогда ещё не видела в этом мире. Даже когда уставшая я с трудом шевелила руками, люди всё шли и шли.
Так продолжалось больше двух недель. Дело спорилось, деньги текли рекой и мой чай постепенно приобретал всё большую и большую популярность.
Теперь мы носили новые наряды и обувь, полноценно и вкусно питались, и в целом чувствовали себя уставшими, но счастливыми.
За это время в лавке появилось ещё несколько видов чая, на заднем дворе у нас уже стояла огромная русская печь, сложенная по моему чертежу, в которой на больших жестяных листах по вечерам я сушила ферментированное сырьё.
Горожане легко приняли незнакомый товар и на удивление быстро разнесли весть о нём на весь Ансор.
Работу я кое-как наладила, ежедневно заготавливая огромное количество листьев. Правда для этого пришлось нанять трёх девушек из бедного квартала, чтобы Мик и Юми выбросили из головы желание помогать, и вдоволь насладились самой прекрасной порой - детством.
Помощницы теперь помогали мне со сбором и сушкой. Ферментацией и фасовкой занималась же я лично. Ибо не доверяла никому эту ответственную работу.
Большим спросом пользовались сборы в бумажных упаковках, но и стекло достаточно быстро расходилось. Поэтому, стеклодув без работы не сидел. По моему заказу он стал изготавливать баночки большего объёма, в которые я разливала варенье, которое тоже стало прекрасно продаваться.
Оценили такую тару и многие горожанки, приловчившиеся разливать в них сливки, молоко и топлёное масло, которые стали приносить ко мне, чтобы обменять на чай. Денег нам хватало с лихвой, а потому, я охотно принимала домашние продукты.
А однажды ко мне в лавку пришла Ксанта и принесла на обмен чудесную сдобу, испечённую в собственной пекарне. Открыть лавку ей пока не удалось, а потому она разносила булочки, пытаясь обменять их на другие продукты.
Её стряпня действительно оказалась чудесной и я предложила ей выкупать большую часть продукции, чтобы продавать её в моей лавке. Радости Ксанты не было предела, и уже следующим утром они вместе с мужем принесли большой лоток свежей выпечки. Я отсчитала по медяку за каждую пару булок, осчастливив стряпуху. Она наконец-то получила первую денежную плату за свои труды, возместив за один раз двойную стоимость муки, дрожжей и масла, и осталась у меня, посмотреть будет ли спрос на её продукцию.
Подтверждение её мастерства не заставило себя долго ждать.
Бесподобное благоухание только что вынутых из печи булочек с корицей, ванилью и топлёным маслом разлился по всей лавке, смешавшись с ароматом чая, что не могло не вызвать слюноотделение даже у сытого.
Первая же вошедшая покупательница, учуяв сдобный запах, купила аж пять булок по одному медяку за каждую. Выручку от выпечки я складывала отдельно, чтобы после пустить её на закупку следующей партии.
Глаза Ксанты загорелись, а щёки покрылись лёгким румянцем, когда один за другим покупатели стали сметать с прилавка её выпечку. Пребывая в лёгкой эйфории, она расцеловала меня в обе щеки и, пообещав завтра доставить вдвое больше продукции, умчалась восвояси.
Так в моей лавке стал продаваться не только чай, но и вкусняшки к нему.
А ещё я, наконец-то, решилась на изготовление настоящего чая из листьев Камелии. Объяснив Оливии, Майке и Прю какие именно листочки нужно срывать, стала экспериментировать со временем ферментации и температуре при сушке. И поняла, что просто высушеные листчки дают вкус и цвет зелёного чая, а ферментированные - чёрного. Причём, чем выше температура сушки, тем насыщеннее получались аромат и оттенок.
Главным в этом деле был постоянный контроль и внимательность. Ни в коем случае нельзя было допускать даже малейшего подгорания, а потому ферментированную массу постоянно помешивали огромными ложками.
Готовую продукцию тщательно просеивали, разделяя на первый и второй сорт, что в свою очередь давало возможность покупать элитный чай всем без исключения, будь то хоть сам герцог Валианский, граф Ансорский, или обычный работяга.
Постепенно я наняла ещё двух помощниц и работа пошла ещё быстрее. не успела я оглянуться, как две свободные комнаты оказались заставленными огромными льняными мешками с разными видами и сортами хорошо просушенного чая.
Я, естественно, предлагала желающим отведать свежезаваренного напитка, что привлекало ко мне всё новых и новых покупателей. Сарафанное радио в Ансоре работало безотказно, за каких то пару месяцев превратив Проклятый дом в одно из самых посещаемых мест города.
Денег у меня теперь было в избытке, а потому и убранство дома постепенно преображалось. Теперь везде были постелены ковры, стены украшали яркие картины, а окна - дорогие портьеры.
Юми и Мик с восторгом наблюдали за тем, как старательно я выбирала даже самую незначительную для интерьера мелочь, придавая ей огромное значение. И они, я это чувствовала, начинали так же сильно, как и я любить этот дом.
Увлечённая собственным активно развивающимся бизнесом, помогающим не думать о красивом накачанном блондине, я напрочь позабыла о грозящей нам с дочкой опасности. Как оказалось, напрасно…
Глава 51
Казалось бы, что может случиться?
С самого утра над Ансором, как обычно, не было ни единого облачка. Солнце ласково согревало даже протекающий в саду ручей. Примерно к обеду ключевая вода чуть ниже по течению становилась почти, как парное молоко:тёплой и слегка бархатистой. Вот уже несколько дней Мик и Юми в сопровождении одной из моих помощниц ходили купаться.
Глубина там была небольшой, а потому я не видела ничего страшного в таком времяпрепровождении.
Я, как обычно в это время суток, приветливо улыбалась покупателям, собирая в их корзинки выбранные товары. Мои помощницы собирали малину, первые поспевшие яблоки и вишню. Как, вдруг, в лавку ворвался наспех одетый Мик и во всё горло закричал:
- Леди Лия,простите меня, я ничего не успел сделать! - мальчик, громко рыдая, рухнул на колени, сложив вместе ладони. - Юми…
Покупатели расступились, пропуская меня к ребёнку. Кто-то даже поддержал меня за локоть.
Сердце ухнуло в пятки, отбивая сумасшедшую чечётку.
- Мик, что случилось? - дрожащим голосом прошептала я, в глубине души боясь услышать его ответ. - Что с ней? Где моя девочка?
- У него кровь на спине! - воскликнула одна из женщин, нужен лекарь!
Мальчика била истерика, не позволяющая толком объяснить, что же там произошло, пока кто-то не плеснул ему в лицо холодной водой.
Похожие книги на "Проклятое наследство беглой графини (СИ)", Фэйворд Азалия
Фэйворд Азалия читать все книги автора по порядку
Фэйворд Азалия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.