Брачный контракт по-драконьи (СИ) - Руд София
Остаюсь совсем одна в большом просторном коридоре и, несмотря на то что только что порывалась лично убедиться, все ли в порядке с Соулом, сейчас уже не хочу входить. Внутри странное чувство — смесь страха, вины и чего-то еще. Не люблю такие моменты, когда сама не понимаю до конца своих чувств.
В самом деле, кто просил его закрывать меня собой? И при этом даже резервы магии блокировать, вместо того чтобы накинуть защитный магический купол, как сделал бы любой другой, даже не рискуя собой. А он… Неужели он?..
— Боги, леди Роуэлл, на вас лица нет, — раздается вдруг низкий завораживающий голос.
И, обернувшись к дверям спальни Соула, я натыкаюсь на того, кто должен, вообще-то, в постели лежать, а не щеголять тут в белоснежной рубашке, расстегнутой на груди. Ткань его рану разве не беспокоит?
— Надо же, как неожиданно приятно, — тянет он, с неким умилением и удовлетворением разглядывая меня.
Но я искренне не пойму, что ему приятно.
— Вижу, я вам не так безразличен, как вы хотели бы показать, — отмечает Соул.
И тут то я понимаю, что перенервничала слишком сильно и позабыла на миг, как могу выглядеть со стороны. Вот он и смеется.
Надо срочно взять себя в руки!
— Для человека в порядке вещей волноваться за того, кто чуть не погиб вместо него, — отвечаю я, стараясь взять все эмоции под контроль.
— Бросьте, леди Роуэлл, не преувеличивайте. Я ведь уже сказал: меня лишь по касательной немного задело, — усмехается Соул, делая пару шагов в сторону, будто разминаясь.
Но я замечаю, как он подавляет эмоции, скользнувшие на лице от боли в спине при ходьбе.
— Я вижу, — только и киваю я.
Но при этом внутри нарастают странные чувства, а я понимаю, что впервые в жизни не могу контролировать себя при Соуле. Мне это не нравится.
— Ну, раз так и вы в порядке, то беспокоиться больше не о чем. Я, пожалуй, пойду.
— Погодите, леди! — тут же окликает меня Рэдгард, едва я делаю пару уверенных шагов в сторону своей спальни.
— Что такое? — Я оборачиваюсь, но не замечаю на лице дракона признаков болезни, которые ожидала и боялась увидеть.
У Соула совсем иное выражение лица: он что-то задумал, как пить дать! А напугал своим «Постойте» до чертиков!
— Кажется, я все-таки недооценил нанесенный вами ущерб, — выдает мужчина, немного прищурившись.
Играет даже сейчас, когда надо с тряпочкой на лбу в постели лежать?
— Мной? — хочется переспросить его, а потом напомнить, что я не просила никого из-за меня подставляться, но грубить больному — такое себе.
— Да вы что? — Я хлопаю ресницами, принимая правила его игры. — И чего же хотите?
— Думаю, на сегодня вы можете откупиться чашкой чая и кексами, — довольно заявляет он.
А я едва челюсть не роняю.
Тут как бы ситуация не та, чтобы по кухням бегать и муку месить, мы враги, которые улыбаются друг другу, пока пытаются перехитрить и переиграть, а он… чай, говорит!
Может, пытается сбить меня с толку? Отвлечь?
И тут нужно уточнить: отвлечь от чего? От моих шпионских, по его мнению, дел, или от того, что я пережила накануне. Не каждый день невеста твоего бывшего выхватывает боевой артефакт и стреляет в тебя вспышками, и если бы не Соул…
— Что такое, леди, вы против? — Соул ведет бровью, пока я перебираю самые разные мысли в голове.
— Ну что вы? — тут же натягиваю я на губы улыбку. — Вовсе нет. Я сделаю вам кексы, но кое-что давайте проясним сразу.
— Я весь внимание, — напрягается Соул.
А следом за ним и я, ведь вопрос, который хочу задать, может многое сейчас изменить
Глава 42
Кексы
— Почему вы не использовали магию для контратаки или не применили купол для защиты? — наконец-то задаю я этот вопрос.
Ведь ответ может расставить все по местам. Я вижу только одну причину так поступить: только если он знает, что в моем теле заключена сила темного оникса, которая в моменты опасности может неконтролируемо искажать любую магию.
Иными словами, если в меня пульнуть вспышкой, от страха, я могу неосознанно сделать из этого воду или огонь. Лучше, конечно, первое, но тут как раз все дело в том, что не я контролирую и не я выбираю что-либо в моменты опасности. И если Соул это знает… Значит, он нашел подтверждение, что его враг — это я. Что невеста легендарного лорда Соула — преступница, которую он должен как минимум засадить в жуткую темницу.
Мужчина смотрит, не спешит отвечать. Эта вечная игра в «кто кого перехитрит» бьет по нервам, но я жду, делая вид, что даже не подозревая, в чем может быть причина.
— Потому что вы, леди Роуэлл… — наконец-то начинает он. — …сняли свое кольцо и подвеску и остались без защиты артефактов.
Верно, я оставила их дома, думая, что они могут выполнять не только функцию защиты, но и следить за мной. Однако этот ответ лорда Соула не засчитывается.
— У вас ведь есть своя природная магия, а не та, что накоплена в артефактах! Разве воспользоваться ей было бы не проще? — решаю я продолжить эту партию.
Лорд прищуривается, а его мощное тело будто покрывается невидимыми иглами. Ему не нравится этот разговор, но он хочет это скрыть.
— А мне точно стоило использовать природную магию рядом с вами? — Мужчина склоняется ко мне чуть ближе и чуть ли не шепчет сейчас на ухо, обжигая горячим дыханием кожу.
И я вздрагиваю. То ли от хрипотцы в его голосе, то ли… Тьма! Ты вообще слышала, Диана, что он сейчас сказал?!
Чудом беру эмоции под контроль, чтобы не показать страх, атаковавший меня с ног до головы. Он знает! Он знает про оникс! И следит за каждой моей реакцией.
Перевожу взгляд на Соула и хлопаю ресницами.
— А почему нет? — жму я плечами, отыгрывая неведение, когда внутри будто бешеные кошки когтями пытаются выцарапать себе путь наружу.
Вот только концентрироваться нужно не на своих эмоциях, а на лице Соула, который будто испытывает меня взглядом.
Он знает… Он уже не подозревает. Он уверен. Боги! А что, если сейчас решит проверить опытным путем?
— Возможно, мне показалось. Суета была, — вдруг выдает лорд еще более подозрительную вещь и тут же заканчивает это «состязание»: — Как насчет кексов?
Что?
От шока и такого резкого перепада его настроения я чуть ли не роняю челюсть, но быстро беру себя в руки.
— Ну раз вы меня спасли, то грех отказывать. Сделаю вам эти кексы, но потом не жалуйтесь, если там вдруг случайно обнаружится что-нибудь… неожиданное вроде скорлупы, — тут же отыгрываю я, ибо уйти куда подальше и все обдумать — это лучшее решение.
Лорд усмехается.
— На большее и не рассчитывал, — одобрительно говорит он.
А я же несколько теряюсь от того, насколько тепло звучит его голос.
Знаю ведь, кем он меня считает. И все же мужчина не ведет меня в темницу. А ведь еще недавно он мне допрос с пристрастием устраивал, но сейчас, наоборот, молчит и ни о чем не спрашивает. А еще… защищает преступницу.
А как иначе назвать то, что он сделал, когда без магии прикрыл меня собой? Ничего не понимаю. Или не хочу понимать, потому что мозг затрещит.
— Госпожа? — пугается полноватая дама, наша кухарка, когда я забредаю на порог кухни.
Я, наверное, сейчас белая как мел.
— Вы голодны? Только скажите, чего хотите, и я мигом приготовлю! — обещает женщина.
Но нет.
— У нас есть молоко и яйца? Я хочу приготовить сама, — тяну я, будто в тумане.
Заставляю себя собраться, но мысли растекаются, как назло, возвращаясь к Соулу.
— Госпожа… — Кухарка испуганно смотрит на меня, вместо того чтобы ответить о продуктах. — Я так плохо готовлю? Накажите, но не увольняйте, прошу. Я всему научусь!
Боги, о чем она подумала? Да и кто я на самом деле такая, чтобы здесь хоть кого-то увольнять...
— Ты не о том подумала. Ты готовишь прекрасно, а если уйдешь, хозяин этого дома взвоет от моей готовки. И все же я хочу попробовать приготовить кексы, поможешь? — спрашиваю я.
Похожие книги на "Брачный контракт по-драконьи (СИ)", Руд София
Руд София читать все книги автора по порядку
Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.