Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья (СИ) - Вайс Адриана
Потом внезапно от его руки поднимается слабый дымок и все разом заканчивается. Превращение развеивается, а рука Габриэла снова выглядит как обычно. Даже огонь, который ее пожирал — и тот испарился без следа.
— Это еще что за чертовщина… — ничего не понимая, пялится на свою руку Габриэл.
Его глаза сужаются, на лице проступает замешательство.
— Здесь есть что-то, что блокирует магию? — глухо рычит Габриэл и, рванув меня за волосы, запрокидывает мою голову, чтобы я увидела его искаженное яростью лицо.
Затылок пронзает боль, на глазах все-таки выступают слезы, несмотря на плотно стиснутые зубы.
— Я не знаю! — кричу я ему, — Не зна…
А потом вдруг вспоминаю.
Живая изгородь!
Точно! Юдеус рассказывал, что живая изгородь, из которой состоит лабиринт странным образом поглощает вокруг себя магическую энергию, из-за чего с ней не получается ничего сделать.
— Это изгородь! Изгородь! — выпаливаю я, показываю на зеленую стену вдалеке от нас.
— Что еще за изгородь?! — глаза Габриэла бешено сверкают.
Но стоит ему обернуться и посмотреть туда, куда я показала, как он вздрагивает. Некоторое время он просто стоит, не сводя взгляда с изгороди. У меня даже проносится безумная мысль, что я могу воспользоваться ситуацией и попытаться вырваться.
Но стоит мне только это предпринять, как Габриэл отмирает и, перехватив меня за шею второй рукой, тащит по направлению к лабиринту.
— Нет! — тут же кричу я, упираясь ногами в землю, — Не надо туда идти! Там опасно!
Воспоминания того, как я повстречала хозяина лабиринта, а потом отчаянно плутала, не в силах найти выход, еще слишком свежи в моем сознании.
Неужели, Габриэл задумал сунуться туда?
Однако, Габриэл вообще не обращает на меня никакого внимания.
Не сводя взгляда с лабиринта — будто тот его загипнотизировал — он подбирается к самому входу. И только когда мы оказываемся, можно сказать, на пороге, Габриэл замирает.
Ума не приложу чем сейчас заняты его мысли, но на краткий миг я чувствую как его хватка слабеет. И, быстрее чем успеваю это осознать, я отталкиваю его от себя, а потом сразу бросаюсь в сторону. Боль снова пронзает затылок от того что он до сих пор сжимает мои волосы, но мне удается вырваться.
Я подскакиваю на ноги и бросаюсь бежать.
— Стоять! — орет Габриэл позади, но я не оборачиваюсь.
Я несусь что есть сил, пытаясь придумать выход, который спас бы от Габриела всех нас.
Глава 42
Несусь так быстро, как только могу, сердце колотится в груди, а дыхание перехватывает. Холодный ветер хлещет по лицу, заставляя глаза слезиться, но я не останавливаюсь. Позади слышу тяжелые шаги Габриэла, его яростное дыхание приближается с каждой секундой.
— Не уйдёшь, Оливия! — кричит он, и голос его режет слух, словно нож, которым шкрябают по стеклу, — Я больше не повторю своей ошибки!
Внезапно что-то цепляется за подол моего платья, и я спотыкаюсь, падая на землю. Острые камни врезаются в мои и без того сбитые ладони, заставляя вскрикнуть от боли. Пытаюсь подняться, но не успеваю — Габриэл уже оказывается рядом.
Он наваливается сверху, прижимая меня к земле своей тяжестью. Запах его разгоряченной кожи — резкий, мускусный — бьет в нос, вызывая приступ отвращения.
— Не беспокойся, сегодня для тебя все закончится! — шипит он сквозь сжатые зубы.
Охваченная паникой, я заглядываю в глаза Габриэла — такие холодные, жестокие и бесчеловечные.
Страх сковывает всё тело, но вместе с ним поднимается волна раздражения на саму себя. Как я могла допустить это? Почему я не могу ему ничем ответить? Почему вынуждена только убегать?
— Отпусти меня! — выкрикиваю, пытаясь вырваться. Но Габрэл лишь усмехается, занося руку для удара.
Время замедляется. Я вижу, как его кулак, сжатый до побелевших костяшек, приближается к моему лицу. В этот момент все звуки вокруг стихают, остаётся лишь шум крови в ушах.
Я зажмуриваюсь, внутренне готовясь к вспышке боли, которая сейчас разольется по моему телу.
Но, вместо этого…
Ничего.
Где-то на границе сознания раздается приглушенный звук не то шлепка не то столкновения с чем-то мягким и все замирает.
Ни удара, ни шороха, ничего.
Когда я в полнейшем смятении открываю глаза, то вижу, что руку Габриэла крепко сжимает другая рука — твердая и сильная. Габриэл как и я поворачивает голову, чтобы посмотреть кто это сделала и его взгляд наполняется удивлением, пополам с яростью.
— Что за дьявольщина здесь творится? — раздается рядом с нами глубокий знакомый голос.
Мой взгляд поднимается вверх, и я вижу перед собой герцога Эльверона. Его глаза сверкают холодным огнём, а губы недовольно сжаты. Я не верю своим глазам. Откуда он здесь взялся?
— Ваша светлость... — пораженно шепчу я, едва слышно.
— Какого чёрта ты здесь забыл, Габриэл? — с нажимом произносит Эльверон, не отпуская его руки, — Не припомню, чтобы я приглашал тебя в гости. Скорее, наоборот. Предупреждал, чтобы ноги твоей здесь не было.
Габриэл вырывается из его хватки, отступая на шаг. Его лицо искажено гневом.
— Это не твоё собачье дело! — огрызается он. — Я пришёл за своей сбежавшей женой! Дай мне закончить начатое и уже скоро меня здесь не будет!
Эльверон бросает быстрый взгляд на меня, и в его глазах мелькает непонимание.
— Женой? — переспрашивает он.
Я опускаю глаза, чувствуя прилив стыда.
— Простите, я не сказала вам... — отвечаю я, ощущая как меня охватывает чувство неловкости. С одной стороны, я понимаю, что поступила неправильно, скрыв от Эльверона то, что я — супруга его заклятого врага. Но с другой, это было продиктовано исключительно опасениями за собственную жизнь.
Тем временем, Эльверон не сводит с моего лица задумчивого взгляда. Он хмурится, но его голос остается твёрдым:
— В любом случае, это ничего не меняет. На данный момент мадам Шелби готовится вступить в наследство имущества, которое находится на моей земле и под моей защитой. А, значит, и она сама находится под моей защитой. Чего нельзя сказать о тебе.
Что?
Надеюсь, я только что не ослышалась?
Удивленно моргаю, чувствуя как сердце опять бешено забилось, несмотря на то, что я неподвижно лежу на земле.
Эльверон вступился за меня? Даже не смотря на то, что он узнал о том, что я скрыла правду?
Может, он таким образом хочет получить от меня что-то взамен?
Я заглядываю в его пронзительные глаза, но не нахожу там ни тени злого умысла. Они горят лишь ледяной решимостью защитить меня и вышвырнуть отсюда своего противника.
— Твоя защита? — усмехается Габриэл, его глаза вспыхивают неистовым огнем, — Не смеши меня! Она принадлежит мне по праву! Она не только моя подданная, но и связана со мной клятвой брака! Так что я заберу ее, хочешь ты того или нет!
Я вижу, как мышцы на челюсти Эльверона напрягаются. Скулы проступают, глаза опасно прищуриваются.
— Ну, попробуй, — тихо, но угрожающе произносит он.
Атмосфера накаляется до предела. Я ощущаю, как воздух вокруг нас словно становится гуще. Сердце сжимается от тревоги. Если между ними начинается схватка, это может закончиться ужасно. Тем более, что они оба — драконы, притом, одни из сильнейших в нашем королевстве.
— Пожалуйста, не надо... — пытаюсь я вмешаться, поднимаясь с земли, но мои слова будто бы не достигают никого из них.
Габриэл делает шаг вперёд, но в этот момент во двор вбегают стражники Эльверона, окружая нас. Их начищенные до блеска доспехи сияют словно зеркала, а оружие выглядит угрожающе. Весь внешний вид стражей говорит, что им неважно кто перед ними — по приказу Эльверона они атакуют любого.
Габриэл оглядывается, его глаза бегают из стороны в сторону. Я вижу, как в них загорается злоба и... страх? Он бросает затравленный взгляд на изгородь лабиринта. Понятно: из-за того, что магия здесь бессильна, он не может для себя решиться что дальше делать.
Похожие книги на "Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.