Путь домой (СИ) - "Джек из тени"
— Дорогой герцог, а хотите увидеть танец, только сегодня и только сейчас? — вкрадчиво спросила лиса — такое представление вы не увидите больше нигде.
— Я польщён вашим предложением, с радостью приму его — радостно кивнул Авейру.
— Под сидением в карете лежит музыкальный прибор, распорядитесь принести его — мило улыбаясь, попросила Мидори.
Лисица вышла в середину комнаты как ни в чём не бывало. Пока слуги тащили прибор, герцог пожирал будущую танцовщицу взглядом. Когда Жозе ненадолго отвернулся, чтобы промочить горло, Мери покрутила пальцем у виска, в ответ Мидори лишь хищно улыбнулась. Вот только взгляд был уже другой, будто другого человека.
Зазвучала музыка. Лиса медленно задвигалась, взяв в руки два больших веера, которые девушка достала из кольца, отчего Мери нахмурилась ещё больше, ведь Видящая прекрасно знала, что это зачарованное оружие.
— Да, вот так — тихо говорила лиса — смотри на меня…
Музыка звучала всё громче, движения становились быстрее, взгляд Авейру стал стеклянным, неотрывно следующий за лисой.
— Смотри на меня… — глаза Мидори изменили цвет на зелёный.
Вокруг лисы стал образовываться туман, постепенно охвативший всё помещение. Затем туман стал проскальзывать в открытые окна, двери, любые щели, охватывая всё большие площади. Мери медленно отошла в угол, с опаской поглядывая на подругу.
Из тумана вырвались несколько призрачных фигур, в руках туманные клинки, но при этом двери вынесли вполне осязаемо, после чего унеслись дальше по поместью. Раздался звон клинков, крики и ругань.
Из других дверей повалили гвардейцы Авейру. Из тумана вышли три призрачных хищника, лисицы с шестью хвостами, полтора метра в холке. Охрану герцога разорвали за считаные мгновения, после чего троица устремилась за призрачными воинами, сея хаос и смерть.
Спустя какое-то время Жозе Авейру очнулся, но пробуждение приятным не назовёшь. На него в упор смотрел хищник с шестью хвостами, с клыков капала слюна, прямо на очень дорогие брюки.
— Что здесь происходит? — хрипло спросил герцог.
— Это я хотела узнать у тебя, дорогой наш Жозе — склонив голову набок, ответила Мидори.
— Я не понимаю — Авейру пытался сесть поудобнее, но лис зарычал, как только человек начал ёрзать, не давая ему шевелиться — прошу, убери это чудовище.
Мидори щёлкнула пальцами, все трое лисов улеглись подле её ног, но взгляда с потенциальной жертвы не сводили.
— Ты позволил сыну привести в твой дом врагов королевства — спокойно сказала Мидори — леший с ним, если бы это были какие-нибудь шпионы соседей. Нет, всё гораздо хуже. Ты пригрел тех, кто готов сжечь весь этот мир.
— Это чушь, он бы не посмел — лихорадочно соображая, ответил герцог — тем более за ним всегда следят, я прекрасно понимаю, мой сын ещё не вполне дружит с головой, а жажда власти уже сильна.
— Посмотри сам — вздохнула Мидори.
Герцог медленно встал на ноги и подошёл к окну.
Территорию поместья заняли бойцы Морозовых. Часть гвардейцев герцога были живы, они сидели на земле, разоружённые и связанные. Остальные были убиты, буквально разорваны на части, включая основных командиров. Однако, больше всего герцогу не понравилось другое.
— Кровь, почему не красная? — в ужасе произнёс Авейру.
— Так ведь они не люди — любезно пояснила Морозова — а твой сын пошёл ещё дальше. Встал, так сказать, на скользкую дорожку.
— Не верю — зло посмотрел на лису Авейру.
— Сам убедись — пожала плечами Мидори.
В помещение завели человека с мешком на голове и поставили на колени перед герцогом. Авейру лично скинул мешок, убедившись, кто перед ним.
— Объяснись — потребовал Авейру — обвинение слишком серьёзное. Да и там, на улице, сложно не поверить, когда всё залито синей кровью.
— Не стесняйся, малыш — подбодрила паренька Мидори — покажи свой новый облик.
— Мы всё равно победим — с ненавистью посмотрев на графиню, выкрикнул Гилор.
— Кто это мы? — Авейру побледнел, когда лиса ударила его сына молнией. Казалось, парень упал замертво, но почти сразу поднялся. При этом начал меняться внешне.
Кожа побледнела, приобретая серый оттенок, как и глаза. Фигура стала выше и шире, одежда начала рваться, выпуская со спины новые конечности.
— Это же как плохо стали идти дела у магистров, что таких олухов начали привлекать, да ещё дают трансформацию тела — усмехнулась Мидори — попрощайся с сыном, папаша.
Авейру молча стоял, не веря своим глазам. В это время Гилор что-то говорил про захват мира, но герцог его не слышал. Лишь пристально смотрел, как за спиной парня рос магический шар, часто прорезаемый молниями.
Мери дёрнула герцога за шиворот, чтобы его не задело при ударе. Вспышку света было видно далеко за пределами поместья, когда Авейру проморгался, на месте его сына остался только пепел.
— Через пятнадцать минут сюда прибудет королевская канцелярия — произнесла Мидори, медленно подойдя к герцогу, у неё за спиной мерно покачивались восемь объёмных хвостов и ещё один из тумана — вот что ты им скажешь…
Принц Пятого когтя устало потянулся и встал из-за стола, решив, что дел на сегодня хватит. Путь до личных покоев был недалеко, но его всё равно сопровождали двое бойцов охраны, всё же время было неспокойное.
Рокон прислушался, из тренировочного зала доносились звуки ударов меча. Все трое тихонько подошли, боец приоткрыл дверь, после чего все удивлённо уставились на невиданное зрелище.
Посреди небольшой тренировочной площадки стояла Катерина, её окружали четверо, все как один маг, что учились вместе с ней. В руках у девушки был короткий меч, причём настоящий, разве что без заточки. Катерина кивнула, маги стали атаковать разнообразными плетениями.
Через минуту все четверо валялись на полу, а Катерина была слегка закопчённой, но стояла на своих двоих, массируя кисть, после неудачного удара. Вскоре девушка заметила отца и бойцов охраны, все трое стояли с открытыми ртами.
— Дочь, что это сейчас было? — спросил Рокон, наконец, собравшись с мыслями.
— Тренируюсь — буркнула в ответ Катерина, пнув одного и магов, стонущего на полу, который был по совместительству её братом — только вот толку от них уже никакого.
Глава 17
— Тренировки это хорошо — озадаченно сказал Рокон — но тебе не кажется, что маловато времени прошло, чтобы вот так выступать против четверых.
Принц и его супруга сидели на диване, Катерина устроилась напротив в глубоком кресле. Родители выжидательно смотрели на чадо, которое не особо стремилось делиться подробностями.
— Дочь моя, мы просто хотим узнать, что происходит — улыбаясь, сказала Итара — ведь бойцы, сопровождавшие твоего отца, в один голос уверяют. Та парочка приёмов, что ты продемонстрировала, далека от дилетантского уровня. Прошло всего ничего, как ты тренируешься отдельно, что, кстати, сильно заставляет нервничать Дария. Ведь ты маг, в конце концов.
— Там время течёт иначе — сдалась Катерина — поначалу думала, свихнусь. Но потом привыкла.
— Насколько иначе? — осторожно спросила Итара. Супруга принца имела довольно поверхностные знания работы печатей, но даже этого хватало для понимания. Ресурсы для изменения потока времени тратились колоссальные. И всё ради одной особы.
— Вчерашний день здесь стал для меня месяцем там — вздохнув, ответила принцесса. После её слов Итара выронила кружку с чаем — но мне тонко намекнули, что это не предел.
— Поэтому ты спишь до позднего вечера, тело подстраивается? — уточнил Рокон, дочь кивнула в ответ — а что насчёт магии?
— Фактически учусь с нуля — родители удивлённо посмотрели на чадо.
— Можем мы как-то помочь тебе? — спросила Итара — зелья восстановления, особая диета. Да что угодно, ты только скажи!
— Хочу участвовать в ежегодных соревнованиях. А для этого нужна команда, найдите мне четверых толковых воинов, только не слишком долго служивших в армии. Чтобы я могла достаточно быстро научить их, что делать — на одном дыхании выпалила Катерина.
Похожие книги на "Путь домой (СИ)", "Джек из тени"
"Джек из тени" читать все книги автора по порядку
"Джек из тени" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.