Походная жена генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина
- Нет, ты не прав. Я думаю еще о ребенке, которого ты бросил умирать в Лисмирии. И за которым пошла я, - ответила я. - Валентайн. Честь, репутация и вся эта мишура - это такая мелочь по сравнению с ужасами войны, с потерями, страхом, болью от собственного бессилия.
У меня даже голос изменился. Я говорила уставшим, но очень уверенным голосом, не оправдывалась, не заискивала. Мне не нужно было его прощение. Сейчас мне нужен был покой.
- Знаете что, Анна- Шарлотта! - внезапно произнес Валентайн. - Я не верю ни единому вашему слову! Мне проще вышвырнуть вас из дома, чем терпеть насмешки общества! Тем более, что его величество никогда вас не пустит на порог дворца! А ты прекрасно знаешь, что король в этих вопросах принципиален!
И вот обидно! Я не изменяла, я не спала с генералом, держалась из последних моральных сил, чтобы приехать и услышать вот это! О том, что я - походная жена? Временная любовница? И ради чего? Ради вот этого скандала?
- Господин! Свежая газета! - послышался голос дворецкого. - Там написали про вашу супругу!
Глава 63
- Опять! - с гневом произнес Валентайн, выхватывая газету, и глаза его полезли наверх лоб. Я встала и взяла газету у него, быстро читая огромный заголовок.
- Высшая королевская награда! Король лично выразил свое почтение Анне - Шарлотте Легард! - прочитала я. Это была большая статья, которая занимала целую страницу. Кто-то описал, как я спасла генерала, как ухаживала за ранеными и даже сделал фотографию, когда я склонилась над чужой раной в запачканной одежде.
Доктор Уолш! Это он! Это его работа!
- Я восхищен подвигом этой женщины! Я преклоняю колени перед ее мужеством. Кто бы мог подумать, еще недавно она танцевала на балу, а когда страна оказалась в опасности, сняла бриллианты и надела форму медсестры, чтобы внести свой вклад в нашу победу! - прочитала я цитату из слов короля.
Там были слова раненых, каждый из которых не скрывал своего имени. Один рассказал, как я вытащила его с поля боя, другой, как я оказывала ему помощь. Меня называли сестричкой. И это было так трогательно!
- Господин! - послышался голос дворецкого из коридора. - Там пригласительные! На несколько балов! Только что принесли. Все хотят видеть вас с супругой! Непременно с супругой!
Валентайн с удивлением посмотрел на несколько открыток с золотым тиснением в руках дворецкого.
- Быть такого не может,- прошептал он, подняв брови - Они же еще недавно писали мне о том, что не желают видеть нас в своем доме, а теперь…
- Кажется, еще посыльные! - выдохнул дворецкий, выкладывая приглашения на столик и спускаясь вниз на стук в дверь.
Тут особая милость короля, восстановленная честь и отдельные дифирамбы в адрес семьи Легард. И общество, прочитав газету, тут же повернулось к нам с улыбками и стали наперебой зазывать к себе! Не удивлюсь, если на каждом приеме нам окажут особые почести.
- Может, это и так - сглотнул Валентайн. - Но это не умаляет того факта, что ты обнималась с генералом у всех на виду! И вела себя с ним так, словно вы любовники! Скажу больше! Вы даже целовались!
Неужели Кириан все рассказал отцу?
- Поверь мне! Такие вещи не скроешь! И пусть король и благоволит тебе, но ты мне изменила! Ты показала нашему сыну дурной пример! Распутная мать - ужасный пример для ребенка. И я хочу оградить сына от такой беспутной женщины, как ты! - строго сказал Валентайн. - Я не хочу дурного влияния на ребенка.
- Это даже не твой ребенок! - произнесла я, вскочив с кресла.
- И что? Я воспитал его, я вырастил его! И по всем документам он - мой! - строго произнес Валентайн. - И я имею на него все права, как его отец! Я - официально его отец. И теперь я хочу, чтобы ты подумала над своим поведением! И принесла извинения мне и сыну. Помимо прочего, я запрещаю тебе видеться с генералом. Чтобы не давать повод для слухов и сплетен! Ты будешь сидеть здесь, пока все не утихнет. И уже потом мы появимся в обществе, как счастливая семья!
Я услышала, как он вышел, а потом бросилась к двери, слыша, как закрывается дверь в комнату.
- Мадам, вы под домашним арестом! - объявил Валентайн за дверью.
Я попыталась ударить дверь, но она не поддалась.
- Не покалечьтесь, - произнес Валентайн. - Я не хочу, чтобы все думали о том, что я поднимаю на вас руку! Хотя, наверное, следовало бы дать вам пощечину за то, что вы предали супружеские ценности! Тем более, что вы приехали сюда, чтобы требовать развод!
Его шаги удалились. Пара секунд я слышала только биение своего сердца.
- Откуда он знает? - прошептала я, замирая. - Про развод. Об этом я говорила только Вальтерну!
только Вальтерну!
Глава 64
Я чувствовала, что что-то не так.
Словно тень опасности накрывала меня своей ледяной волной.
Я быстро бросилась к окну, понимая, что предчувствия у меня совсем нехорошие. Распахнув его, я посмотрела вниз. Подо мной были аккуратные, ухоженные, аккуратно подстриженные кусты, словно игрушечные. Но по сравнению с высотой Северного форта это было ничто!
Меня охватила странная смесь страха и решимости.
Я высунулась и внимательно осмотрела окна справа и слева. Справа — окно моей спальни, и оно было закрыто. А слева — окно спальни мужа. Тонкий парапет, шириной в полкирпича, казался мне настоящей находкой — будто подмога в этой безумной игре. Вечерний свет фонарей окрасил улицы мягким золотом.
Фонари мерцали, создавая иллюзию сказочного мира. Вдали слышались крики празднующих горожан, их радостные возгласы, словно эхо победы. Они наполняли воздух ощущением жизнью. Эти краски казались чужими — ведь внутри меня все еще гремела битва.
“Даже если я упаду, не страшно”, — прошептала я сама себе, чувствуя, как материнское сердце сжалось от тревоги.
Я сняла юбку, чтобы не мешалась, осталась в корсете и панталонах.
Без страха, словно на грани безумия, я сделала шаг на парапет, медленно, словно балансируя на тонком лезвии судьбы. Весь мир сузился до одного момента, когда нога делает следующий шаг.
Я подошла к окну в спальню мужа. Шторы были плотно зашторены.
Только я собралась надавить на него, в надежде, что щеколда сдастся раньше, чем я, как услышала голос мужа.
- Благодарю, - послышался вздох. - Я буду ждать!
Послышались шаги и скрип двери. Я вслушивалась, стараясь не шевелиться. И только я услышала тишину, как тут же навалилась всей массой тела на стекло, и стекло поддалось. В тот миг словно взорвался мой внутренний барьер — боль, острое ощущение раны — и тут же кровотечение. Стекло лопнуло и рассыпалось по ковру
- Ай! — простонала я, наблюдая, как кровь выступает на ноге ярким пятном и несколько капель падают на белоснежный ковер, окрашивая его уютный ворс.
Бросившись к столу мужа, я схватилась — сердце билось так быстро, что казалось, сейчас вырвется из груди. И вдруг мои глаза наткнулись на странные бумаги — касающиеся крупных сумм денег, пришедших на счет. Пока меня не было, наша семья стала богаче на целое состояние! Внутри закипела смесь страха и удивления. Неужели снова наследство?
Я схватила нож из ящика и отрезала кусок простыни, быстро, почти на автомате, привычным движением, перевязала рану. В этот момент я почувствовала, что меня охватывает не только физическая боль, но и глубокое ощущение опасности — как будто все вокруг начало рушиться, а я — одна в этом хаосе.
Пошарив в ящиках, я схватила связку запасных ключей от всех комнат. Я спрятала их в корсет, чтобы не потерять — это было моим единственным шансом в случае чего покинуть комнату и дом. Если меня поймают. И тут же они оказались незаменимыми. Кабинет был заперт, но я вставила ключ в замок — и дверь медленно открылась, пропуская меня в пустой, мертвенно тихий коридор.
Я направилась к комнате сына. Я повернула позолоченную ручку — и вдруг поняла, что дверь заперта. Внутри зажглись мои материнские чувства — страх, отчаяние и удивление, разве можно запирать ребенка?
Похожие книги на "Походная жена генерала дракона (СИ)", Юраш Кристина
Юраш Кристина читать все книги автора по порядку
Юраш Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.