Неудержимый. Книга XXXIX (СИ) - Боярский Андрей
— Занятно, — хмыкнул я, когда рассказ подошёл к концу. — Ты — то, что ты ешь…
— Невероятно точное высказывание, — подчеркнул Белмор с некоторой иронией.
— Надеюсь, у тебя есть запас этих яиц, — предупредил я, — иначе твои парни быстро лишатся преимущества и превратятся в обычных кромов. Может, все вы даже станете одного цвета. Хотя… — я задумался на миг. — На крайний случай у нас есть краски.
— Краски? — в его голосе проскользнул неподдельный интерес.
— Мы можем окрашивать воду, которую пьём, и менять её цвет по желанию — пояснил я, — А ещё у нас есть множество разных вкусных напитков, уж не знаю, можно ли вам будет их пить. А так, да, при помощи красок, ты и остальные сможете выбрать себе любой цвет. Хоть чёрный, хоть белый, любой цвет. — подчеркнул я и улыбнулся.
— Чёрным? — он приподнял бровь, задумчиво уставившись куда-то вглубь пещеры. — Любопытно… Но зачем это мне? — уточнил он уже спокойным голосом.
— Вот именно, зачем? — я усмехнулся в ответ и между нами повисла короткая пауза, после чего я, воспользовавшись моментом, продолжил:
— Слушай, раз уж мы начали откровенничать, — я решился на серьёзный разговор. — Как насчёт того, чтобы стать Владыкой всех кромов?
— Что ты имеешь в виду? — Белмор насторожился, и его взгляд стал внимательнее. — Я и так Владыка белых кромов.
— Это понятно, — я усмехнулся, — Просто по моей логике, кто-то из вас должен будет управлять ледяными и кромами, — пояснил я. — Меня одного на всех не хватит. Конечно, формально ты будешь подчиняться мне и нашему императору, — напомнил я про условия переезда, — но на деле вы, скорее всего, получите свою территорию, где будете вольны делать всё, что посчитаете нужным.
— Звучит неплохо… — протянул он, явно прикидывая выгоду. — А что мы должны будем предоставить взамен?
— Ничего особенного, — я развёл руками. — Лояльность к руководству, и армию, по первому требованию.
— Действительно, ничего необычного, — Белмор слегка улыбнулся, но глаза его оставались серьёзными. — И всё же, я бы хотел взглянуть на ваш мир детальнее, прежде чем дать окончательный ответ.
— Смотри, — я пригрозил ему пальцем, — если не определишься, отдам это место Скальдриму или Арктидию, потом точно не обрадуешься.
— Этому не бывать, — Белмор повысил голос и явно напрягся.
Похоже, я задел его за живое. Перспективы стать вассалом его явно злили.
— То-то же, — я кивнул, довольный его реакцией. — В перспективе у тебя будет шанс стать Владыкой Антарктиды. — я продолжил лить ему в уши сладкие речи.
— Антарктиды? — он начал играться, словом, на языке, — Что это? Какой-то город?
— Земля, покрытая ледяным панцирем невероятной глубины. Фактически она чем-то схожа с вашим миром, даже ураганные ветра там имеются. Вам обязательно понравится, вот только… — я замолчал, нарочно выдержав паузу, чтобы подогреть интерес.
— Вот только? — Белмор прищурился, в голосе прозвучало нетерпение, как у воина, жаждущего услышать приговор или награду.
— Она расположена слишком далеко, чтобы можно было туда летать на постоянной основе, — пояснил я, задумчиво глядя в глубину тоннеля. — Наш мир не так безопасен, как хотелось бы. Пробои и твари появляются регулярно, причём в самых неожиданных местах. Большинство долгосрочных мероприятий они просто сводят на нет. Так что придётся хорошенько потрудиться, чтобы расчистить Антарктиду от всякой мерзости. Да и в целом, сперва придётся разобраться со всеми врагами вокруг нас.
— Мы в первую очередь воины. И, как ты давно заметил, не самые слабые, — Белмор с вызовом выпятил грудь, подчёркивая серьёзность слов.
— Не всё так просто, дружище, — я вновь усмехнулся, покачав головой. — Это здесь ты смотришься таким смелым. Ты же видел наше оружие и знаешь, на что оно способно. Скажи, сколько минут продержатся твои бойцы против зенитных орудий, пушек, автоматов? А ведь есть ещё и то, чего ты пока не видел. Один выстрел из снайперской винтовки оставит тебя без головы. И ты даже не поймёшь, кто это сделал, потому что стрелок будет в сотнях метров от тебя. А некоторые умельцы бьют и за километры.
— Об этом я не подумал. — нахмурившись, Белмор утратил уверенность и крепко задумался над сказанными мной словами.
— Ничего, поживёте у нас и привыкнете, — я ободряюще хлопнул его по плечу. — К тому же у нас есть «защитные покровы» от подобных атак. С ними вы будете чувствовать себя куда увереннее.
Мы продолжили спускаться вниз по тоннелю, которому, как мне показалось, нет ни конца ни края. Единственной ниточкой к пониманию, куда они запропастились, по-прежнему было ледяное крошево, которое я плавил по ходу нашего движения. И только, когда мы опустились больше чем на пятьдесят метров вглубь скалы, на «радаре» наконец-то начали появляться слабые и неподвижные силуэты ледяных.
— Мы приближаемся, — предупредил я, настороженно прищурившись. — Впереди жители города.
— Откуда ты знаешь? — Белмор в который раз удивился моим фокусам.
— Пора бы уже привыкнуть, — расплывчато ответил я и создал рядом с собой теневого клона, похожего на худощавого гуманоида.
Белмор мгновенно отскочил назад, приняв боевую стойку. Его невидимые гвардейцы тоже моментально ожили, сместившись полукругом, словно готовясь закрыть собой Владыку.
— Спокойно, свои, — я хохотнул, разрядив обстановку. — Дальше вы не пойдёте.
— Ну и шуточки у тебя, — фыркнул Белмор, опуская руки. — Это ещё почему? — в его голосе послышалось раздражение.
— Когда я начну атаку, кто-то должен будет контролировать тоннель, — рассудил я вслух. — Мы не имеем права упустить мерзавцев, иначе они рассосутся не только по катакомбам, но и по городу, и тогда достать их будет куда сложнее.
— Согласен, — Белмор нехотя кивнул, но его глаза оставались настороженными. — Тогда мы устроим им засаду здесь.
— Только постарайтесь не трогать жителей, — жёстко предупредил я. — Они ни в чём не виноваты. А остальных либо в заложники, либо в расход.
Сюсюкаться с ледяными я не собирался. Да, формально никто из простых жителей не виноват в том, что случилось. Больше того, все они оказались жертвами сложившихся обстоятельств. Разве думали они, что станут разменной монетой в разборках между нами? Если так подумать, то это мы выступали в роли плохих парней, которые решили взять их город штурмом.
С одной стороны, оказались кромы и айсварны, что жили за пределами города и враждовали с ними веками. С другой — уже покойный Владыка и его армия, которая, как ни крути, защищала их стены. Если трезво глянуть, то для местных все они были «своими», а мы выглядели как дикие варвары-захватчики. Вряд ли они встретят нас хлебом-солью. Скорее всего, в их глазах будет страх и ненависть.
Теневой клон скользнул вперёд, не проронив ни звука. Я оставил Белмора с гвардейцами позади, и сам рванул вслед за ним, держась в полумраке ледяного тоннеля. Когда силуэт Белмора исчез из видимости, я создал ещё одного клона и превратив его в тень, направил в обратную сторону. Он поплыл по стенам, сливаясь с каждой трещиной и выступом, словно дымчатое пятно. Мне нужно было контролировать ситуацию сразу на нескольких фронтах на тот случай, если всё выйдет из-под контроля.
— Владыка, — негромко обратился один из гвардейцев к Белмору, — Мы выдвигаемся?
— Да, но только так, чтобы он вас не увидел, — хмуро бросил Белмор. — Справишься?
— Постараюсь, — кивнул гвардеец, чуть сжав рукоять ледяного клинка. — А если не получится?
— Действуй по обстоятельствам, — отрезал Белмор. — Другого шанса у нас уже не будет…
Слова, которые я услышал сквозь тень-наблюдателя, неприятно кольнули изнутри. Я и раньше понимал, что Белмор далеко не простак, что за его ухмылками и бодрым видом прячется холодный расчёт, но услышанное всё равно задело. Я до последнего хотел верить в наш союз, но что это было? Они собираются наблюдать за мной? Или же это намёк на предательство?
Гвардеец взял с собой ещё двоих воинов, и вместе они осторожно пошли следом за мной. Я усмехнулся. Их шаги всё равно гулко отдавались по ледяному коридору. Если они продолжат в том же духе… Я создал три дополнительных теневых клона, которые должны были расположиться в их тенях, но к моему удивлению, командир небольшого отряда принял решение взлетать. Вот же… Выругался я и развеял клонов, которые так и не успели добраться до них.
Похожие книги на "Неудержимый. Книга XXXIX (СИ)", Боярский Андрей
Боярский Андрей читать все книги автора по порядку
Боярский Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.