Графские земли для попаданки (СИ) - Соколова Надежда
– Ты переживаешь о моем отъезде сильней, чем я сама, – снова улыбнулась Ната. – Все будет в порядке, увидишь.
– Не сомневаюсь, – согласилась я. – Но, Нат, тут тебе не земной город и даже не земная деревня. Тут все очень, очень худо с удобствами. Ну, представь, что ты попала в какой-нибудь пятнадцатый – семнадцатый век на Земле. Вот примерно такая же жизнь.
– Но тут есть магия.
– Угу. У нас с тобой, потому что нам повезло стать наследницами богатого столичного придворного. А большинство семей здесь, и крестьяне, и обычные аристократы, просто выживают, особенно зимой.
Ната слушала вежливо, спокойно, и не верила. Не верила ни единому моему слову о выживании. Теперь, отойдя от первого шока попадания, она смотрела на жизнь вокруг, как на необычное и практически не опасное приключение.
Глава 53
На следующий день мы вчетвером отправились в усадьбу. Порталом, конечно же. И если Андрей отнесся к такому способу перемещения с недоверием, то Ната шагнула туда без колебаний. Нет, она, конечно, и на Земле мало чего боялась и очень любила заниматься чем-то новым. Но в магическом мире… В незнакомую местность… Так бесстрашно шагать… В общем, я была впечатлена.
Усадьба, конечно, оказалась не халупой, но и не таким же большим поместьем. Так, небольшой домик на четыре комнаты, с кухней, туалетом и комнатой для прислуги.
В общем, ничего супер. И я в таком месте точно не стала бы жить. Тем более что неподалеку, буквально в километре, виднелся лес, густой и опасный, особенно поздней осенью и ранней весной, когда те же волки оголодают и станут искать любую добычу. Но то я, уже имевшая за плечами опыт проживания в подобном доме зимой. Ната же была довольна, практически счастлива. Как же, свое жилье, место, в котором Ната станет полноправной хозяйкой. Да еще и служанка с кухаркой имеются. Для Наты вообще небывалая роскошь.
– Осмотритесь здесь, – посоветовала я ей. – И ты, и Андрей, решите, что именно вам нужно купить. И завтра отправимся в столицу. За покупками.
Ната покивала. Они с Андреем решили переночевать здесь, чтобы почувствовать себя полноправными хозяевами. Так что в особняк мы со Стивеном вернулись вдвоем.
– Там надо покупать все, – заметил он, – от новой посуды, потому что старая пришла в негодность, до всевозможных продуктов, того же сахара.
– Ната – младшая в семье, – ответила я. – У нее это первый серьезный опыт отношений и первый, считай, личный дом. До этого за нее все решала мама. Так что пусть сегодня привыкнет к необходимости все замечать. А завтра в столице станет командовать продавщицами.
Стивен только хмыкнул.
– Ей нужна другая одежда, для столицы, – заметил он.
Вот тут я была целиком и полностью согласна. Ната перенеслась сюда в легком летнем платье длиной по колено и с полным отсутствием рукавов. Даже здесь, в провинции, подобный наряд считался излишне вызывающим.
По поместью она еще в нем ходила. Но в столице ее просто не поняли бы. А если мы еще с кем-нибудь столкнемся, из тех, кто знает нас со Стивеном, пятно позора легко ляжет на весь род.
Но с одеждой все же было проще, чем с остальным. Я озадачила портних еще вчера. И к завтрашнему утру они должны были закончить длинное закрытое платье, в котором не стыдно появиться в столице.
До конца дня мы со Стивеном занимались домашними делами. У меня нет-нет, да и проскакивали мысли о Нате. Как она там, в той усадьбе? Все ли у нее получается? Не жалеет ли, что переедет туда?
Но я упорно гнала прочь все волнения. Завтра. Я увижусь с сестрой завтра. Уверена, у нее все просто прекрасно. Они перенеслись туда с кучей еды, которую наготовила моя повариха. В пакетах с Земли у них есть и постельное белье, и магазинные продукты. Обе служанки в усадьбе, как я успела увидеть, скромные и послушные. Так что все будет в полном порядке.
Ночью мы со Стивеном развлекались.
А утром мне стало плохо. Меня мутило, общее состояние было отвратным. Я не могла есть…
В общем, диагноз был ясен и без амулета Стивена, которым он выявил и беременность, и срок. Здесь, в мире магии, все проявлялось сразу же, с точностью едва ли не до часа.
И я была беременна. Вторая неделя.
Стивен сиял. И я могла его понять. Я и сама ощущала некий восторг, в моем животе летали пресловутые бабочки. Но есть я с утра отказалась. Не сейчас точно.
Вот так, голодная, я пришла порталом в усадьбу, под руку со Стивеном.
– Ах, Вика, это такой восторг! – встретила меня счастливая Ната. – Такое счастье! Ты поверить себе не можешь! Я никогда и подумать не могла, что свое жилье настолько окрыляет! Мне хочется и ремонт здесь сделать, и все купить, и какую-нибудь пристройку соорудить, и …
Она болтала без остановки, переодеваясь в своей спальне перед походом в столицу. Я сидела в кресле и довольно улыбалась. Пока адаптация к новому миру проходила успешно.
– Вик, а ты почему молчишь? – Ната наконец-то оделась и сейчас внимательно рассматривала себя перед зеркалом. Новое платье частично скрывало живот. И все равно всем окружающим было видно интересное положение Наты. – Вика? Вик?
– Тебя слушаю, – пожала я плечами. – Нат, а я беременна. Вторая неделя.
Ната довольно взвизгнула.
– Это же классно! Наши мелкие родятся погодками!
Я покивала. Классно, конечно. Девять месяцев, и я рожу. Девять же? Я понятия не имела, как долго здесь придется ходить беременной.
Глава 54
Первым делом мы открыли портал в районе аристократов, возле столичного дома. Мне нужно было познакомить челядь с Натой и ее мужем. Причем в последнем случае могли возникнуть проблемы. У Стивена был титул, пусть и не особо «серьезны». Но все же. Стивен был аристократом. И получил соответствующее воспитание. Андрей же… Ни титула, ни воспитания. Но женат на племяннице бывшего советника императора. Считай, простой горожанин, если мерить категориями из этого мира. Налицо явный мезальянс.
И я понятия не имела, согласятся ли слуги ему подчиняться, не отнесутся ли как к ровне.
Но нет, пронесло, если так можно выразиться. Слуги восприняли Андрея как мужа Наты и отца ее будущих детей.
Теперь можно было двигаться к торговым рядам. Решили идти пешком – Ната хотела прогуляться и осмотреть столицу.
Я согласилась, не споря, хоть и предчувствовала, что без нежелательных встреч точно не обойтись.
Мы успели пройти два квартала. Впереди оставались один квартал для аристократов и один – для купцов. Потом начинались такие желанные торговые ряды. И, конечно же, судьба в очередной раз повернулась к нам филейной частью.
Я даже не заметила, как на нас наткнулись в буквальном смысле слова супруги Дорческие. Они в буквальном смысле соткались из воздуха, заступив нам дорогу с вполне ясными намерениями.
Лайар и Агнесса жаждали общения. Со мной, как главой рода. Ну и можно было еще крови попить, например, у Стивена, раз уж он идет по тротуару рядом со мной.
Оба этих желания были крупными буквами написаны у них на лицах.
А потом Агнесса увидела Нату. В интересном положении. В старомодном платье, не подходящем для прогулок по столице. А так как мы с Натой были похожи, то и выводы можно было сделать легко. Те самые выводы, которые Агнессе не понравились. Как же, это же она и ее дети рассчитывали на часть наследства Адриана. Они хотели выбить из меня золота, и побольше. А тут внезапно появляется неизвестная родственница, да еще и беременная.
Непорядок. Такая ситуация совсем не устраивала Агнессу.
И она ринулась в бой, как отчаянный гладиатор 22 , от победы которого зависит будущее всей империи и ее жителей.
Оба, и Лайар, и Агнесса, были одеты нарядно, по последней моде и точно потратили на свои наряды не один десяток золотых монет.
Похожие книги на "Графские земли для попаданки (СИ)", Соколова Надежда
Соколова Надежда читать все книги автора по порядку
Соколова Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.