Янтарный господин (СИ) - Ахметова Елена
Но кого леди Сибилла могла позвать кататься на коньках?..
— Годелота Римана, — вдруг яростно выпалила Сибилла, и я поняла, что как раз вокруг этой темы в последние дни и вертелись все разговоры в замке — и успели изрядно набить оскомину.
А вот кто такой Годелот Риман, вспомнить удалось далеко не сразу — сперва сопровождающему все-таки пришлось напомнить о себе, тоже откинув капюшон.
— Управляющий?.. — растерялась я.
— Уже нет, — раздраженно отмахнулась Сибилла. — Тоддрик рассчитал его сразу же, как только Лот доложил, что тебя схватили: пришлось рассказать, при каких обстоятельствах он это видел. Лот пытался прикрыть меня, но ты же знаешь Тоддрика...
У меня вырвался нервный смешок.
Тоддрик был склонен подозревать собственную тень ещё до того, как повстречался со мной. Каких высот его подозрительность достигла теперь, после фокуса с обрывком шнурка от оберега, оставалось только гадать.
— Теперь Лагот Фрейский изображает смертельную обиду, — сообщила Сибилла и брезгливо скривила губы. — Лорд Беренгарий предложил ему свое гостеприимство, «дабы хорошо обдумать следующий шаг в спокойной обстановке», и виконт согласился. Консистор Нидер отправится вместе с ним, и тебя тоже заберут, поэтому я спрашиваю ещё раз: Тоддрик был жесток с тобой? Поэтому ты хотела убежать?
— А тебя беспокоит именно это? — озадачилась я. — Не то, что я...
— Мы были на похоронах Ги, — перебила меня Сибилла и бросила нервный взгляд в сторону лестницы, — и я говорила с его вдовой. Она не стала ничего таить, так что меня пугает не то, что ты ведьма, а то, что твои сестры сделают с Тоддриком, если он натворит глупостей.
Кажется, в итоге глупостей натворила убитая горем Ида. Лира точно не стала бы рассказывать чужачке о нашем общем ремесле — и взглядах на мужскую жестокость.
— Глупостей? Тоддрик? — нервно рассмеялась я, лихорадочно соображая. Зачем Сибилла пришла? Характер своего брата она знала получше меня! — Мы точно говорим об одном и том же человеке?
Сибилла явно хотела брякнуть в запале что-то еще, но Годелот молча положил руку ей на плечо. и вспыльчивая леди резко успокоилась, глубоко вздохнула и призналась:
— Я никогда не видела его таким беспечным и счастливым, как в те дни, пока ты жила в замке. А то, какой он сейчас, меня пугает.
В подмышке у меня защипало особенно противно, и я, поморщившись, прижала ее ладонью.
Меня тоже пугало очень многое, но в одном сомнений быть не могло.
— От Тоддрика я не видела ничего, кроме добра и терпения, — четко обозначила я, — а уйти хотела, потому что у всякого терпения есть предел, и в смерти Ги действительно есть часть моей вины.
— Только у глупости предела нет! — раздраженно выпалила Сибилла. Заемного спокойствия надолго не хватило. — Часть твоей вины?! Он бил жену и вырастил сыновей в твердой уверенности, что только так и можно поддерживать порядок в доме, а метла и совок к этому действу никакого отношения не имеют! И Тоддрик хорош: все силы бросил на то, чтобы избавиться от виконта в своем замке, а о том, что он потребует, чтобы судил тебя тот же консистор, который обвинил в колдовстве, даже не подумал!
Скорее всего, подумал. Только не учел, что Нидер не знает о дивной привычке своего покровителя бегать на четырех лапах лунными ночами.
Или же учел. Просто хотел избавиться заодно и от ведьмы, нарушившей свое обещание не причинять вреда первой в тот же день, когда дала его.
Я не могла винить Тоддрика.
А вот у Сибиллы получалось превосходно. Она вообще говорила ровно то, что я хотела услышать, будто взяла пару уроков у кого-то из ведьм-сладкоусток, чьи чары держались на правильно подобранных словах.
Наверное, это и значило — быть леди.
— Значит, так, — зловеще произнесла она, и следующей из-под плаща показалась связка ключей, — сейчас ты совершишь дерзкий побег. И я сама наподдам тебе пинка, если ты ещё хоть слово скажешь про вину!
— А если это будет слово про стражу? — уточнила я, когда ко мне вернулся дар речи.
Леди Сибилла наградила меня снисходительным взглядом. Следом за ключами из-под плаща Годелота появился перочинный ножик и горшочек из запасов Лиры — и запах из него перебил даже гнилостную вонь подземелья, представившись самостоятельно.
Мазь для полетов — из отборных волчьих печенок!
А пока я разевала рот, Сибилла лихо отхватила ножиком золотой локон и сунула в камеру.
— Думаешь, на похоронах все только и делали, что вспоминали Ги? — совсем не аристократично усмехнулась сестра янтарного господина и понизила голос. — Из темницы выйду я. С сопровождением — разумеется, при условии, что сопровождающий поможет тебе укрыться от гвардейцев, — она бросила лукавый взгляд через плечо, и Вимон приник к решетке, позабыв обо всякой осторожности. — А пока стража разберется, кто там настоящая Сибилла Вир... — плутовка выразительно покачала горшочком с мазью.
Похоже, Ида выболтала куда больше, чем можно было подумать поначалу, и вдобавок втянула во всю эту авантюру ещё и Лиру. А она слишком боялась, что на этот раз мне все-таки не удастся сбежать с собственной казни без посторонней помощи, и попросту запугала леди Сибиллу возможной ведьминской местью за сестру.
Лиру и саму было бы неплохо запугать местью Тоддрика. За сестру.
— Тебя тоже обвинят в колдовстве, — нахмурилась я.
Сибилла с нарочитой беспечностью пожала плечами.
— Кто? Вот тот напыщенный индюк, обиженный тем, что я отдала предпочтение другому? Да Лагот сам побоится выставить себя на посмешище! А из консистора вытрясет душу Тоддрик — как это сам Нидер за одной-единственной ведьмой не уследил?.. — она протянула мне отрезанный локон. — Не мешкай, тюремщики могут что-то заподозрить!
Я открыла рот — и снова закрыла.
Спрашивать, знает ли об этом плане Тоддрик, было попросту глупо. Он бы ни за что не позволил сестре так рисковать — скорее сам бы спустился и выдрал клок волос, чтобы из темницы вышли сразу три янтарных господина!..
Но мне почему-то до крайности наивно хотелось, чтобы он знал. Чтобы можно было снова подняться по винтовой лестнице главной башни, свернуться калачиком на господской постели и задремать — в твердой уверенности, что у трюм рыцарь разбудит меня поцелуем и снова уведет прочь ото всех. В лес, к озеру, в потайные ходы и^ на морской берег с медлительными, по-зимнему тяжелыми волнами — неважно, лишь бы с ним...
Жаль только, что надежды на возвращение к размеренным дням в замке я лишилась вместе со шнурком от оберега.
Над зимним лесом гулял ветер — надрывно свистел, разрываясь о голые ветви, подхватывал снежинки и закручивал в миниатюрные смерчики, поблескивающие в лунном свете. Стареющий полумесяц взирал на двоих нервно хохочущих людей с осуждением.
На самом деле я провела в темнице не так уж много времени — просто оно тянулось слишком долго из-за темноты и неведения. Зато теперь я могла совершенно точно сказать, что все стало еще сложнее и страшнее, чем до моего побега.
Женские недомогания должны были прийти полторы недели назад.
Но их все не было.
Вокруг землянки Лиры вилась цепочка свежих следов — здоровенных, явно мужских; сомневаться не приходилось — в гостях у сестры торчал Хью собственной персоной.
Встречаться с кем-то из обитателей Янтарного замка я не рискнула и ограничилась тем, что оставила смазанный отпечаток ладони возле крыльца: посторонний человек наверняка подумал бы, что здесь кто-то упал, поскользнувшись, — а вот Лира и Ида легко рассмотрят обрывки серых теней, затаившихся в снегу, и догадаются, что мне удалось сбежать.
Вимон к землянке не стал даже спускаться, захваченный первым в жизни полетом. Я продлила его восторг — мне нужно было навестить Старую Морри.
С ней нам повезло больше: по ночному времени соглядатаев Тоддрика поблизости не было, и мы с Бимоном тихонько приземлились на опушке леса, чтобы подкрасться к домику ведьмы на отшибе деревни.
Старая Морри не спала — будто знала, что именно этой ночью к ней явятся незваные гости, да еще голодные как волки! И хотя накрыть на стол сестра не поленилась, ничего утешительного она сказать не могла.
Похожие книги на "Янтарный господин (СИ)", Ахметова Елена
Ахметова Елена читать все книги автора по порядку
Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.