Эффективный повелитель (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович
Ну что же, в любом случае жаловаться грех. Я и так узнал куда больше, чем ожидал.
Но этого всё равно недостаточно. Все-таки неплохо бы понять их политические расклады, какие интересы у этих племен, чем они вообще живут, каким богам поклоняются… Всё, что может пригодиться для их ослабления, а лучше для того, чтобы столкнуть их лбами. Пускай они сами себя убивают!
Все-таки, как я предполагал, воинов у них много. Какими бы сильными и умелыми ни были наши гвардейцы, даже против сотни глоуров, которые действительно физически сильнее наших людей, они мало что смогут сделать. Поэтому нужно как можно дольше избегать прямого столкновения. А еще лучше придумать, как заставить этих глоуров уйти из этих земель навсегда, минуя нашу деревню.
Я решил сменить тактику.
— А ты и так мне уже все рассказал, — издевательским тоном заявил я. — Я уже знаю, сколько у тебя в деревне воинов, какие зелья пьют твои воины, и какие заклинания знают твои шаманы. Этих знаний мне хватит, чтобы истребить всё твое племя.
— Ты подлый, мерзкий! — глоур задохнулся от злобы
— Знаешь, как я поступлю? Сначала я убью всех мужчин вашего племени. А потом отдам тебя на растерзание твоим женщинам. И скажу им, что именно ты раскрыл все секреты вашего племени, — произнес я самым злым тоном, на который был только способен. — Ты умрёшь в позоре от рук собственных женщин!
— Ты… Ты не посмеешь, подлый, мерзкий враг! Я отомщу тебе. Я буду преследовать тебя день и ночь, — прошипел глоур.
— Это уже не имеет значения. Ты можешь сколько угодно пугать меня, — я издевательски расхохотался. — Но ты можешь и спасти свою жизнь. Нам ведь нет смысла воевать с вами, — произнес я совсем другим тоном, доверительным и вкрадчивым. — Мы вполне можем с вами подружиться, начать торговать.
Сам в это я не верил, как и глоур, но я вполне мог выведать еще больше информации, прикинувшись простачком.
— Не будет наше племя дружить и торговать с бледнолицыми, — заявил глоур.
— Как знаешь. А быть может, наш бледнолицый вождь мог бы познакомиться с вашим. Наши племена могли бы стать одной силой. Тогда мы бы совместно захватили ваших врагов или другие племена, такие же, как и ты. Быть может, в благодарность, твой вождь сделает тебя наместником.
Глоур аж затих, слушая меня. Быстро удалось сбить его с толку. Тем более на фоне другой, более зловещей картины будущего.
— У тебя могло бы быть много женщин. А еще… Сколько угодно отваров из громовых ягод. Наши алхимики умеют готовить из них прекрасное вино, от которого сны гораздо ярче.
Глоур сглотнул, но тут же помотал головой. Его лицо преисполнилось решимости.
— Я тебе не верю, Бледнолицый. Не верю, — шипел глоур. — Ты обманул моих зверей. Ты и меня один раз обманул. Думаешь, обманешь еще раз? Ты хитёр, но я больше не рорппдусь. Я проклинаю тебя, проклинаю весь твой род, — завопил он, и мне пришлось повесить ещё один слой иллюзии, заглушающий звуки.
— Ну, как знаешь, — пожал плечами я. — Информацию для размышлений я тебе оставил. У тебя есть два пути. Либо рассказать мне больше информации, остаться в живых и получить почет своего вождя, либо остаться без своего племени, потому что нашим придется его истребить.
— Я тебе ничего больше не скажу, — злобно произнес Глоур.
— Тогда приятно оставаться, — произнес я и отошел от клети.
Глоур ещё что-то шипел мне вслед, но я уже не слушал. Снял маскирующий полог и заглушающий звуки полог, и ощутил облегчение. Всё же поддерживать столько заклинаний разом не просто. Хотя больше всего энергии поглощал тот самый жучок в подземелье. В любом случае такая тренировка идёт на пользу. Прежний хозяин тела, совершенно не заботился о состоянии магических протоков.
Подошел к кузнецу, чтобы проверить, как идёт работа, заодно решил привлечь его внимание к глоуру:
— У этого зеленокожего слабые путы, — произнес я. — Нужно бы их подтянуть. А то он пытается их перетереть. Как бы не сбежал.
— Ох, он хитрый какой! — воскликнул Сивил. Хотя было не ясно, злится он или, наоборот, восхищается сообразительностью глоура. У кузнеца явно интерес к зеленокожему. Всё пытается его к работе приучить да понять насколько он разумен. — Ничего, я ему покажу, как веревки господина портить, — пообещал Сивилл. Я же про себя понадеялся, что речь идёт именно о наказании, а не о науке…
— Кстати, волокуши для брёвен готовы. Запрягай. Можно запрягать этих твоих медведей, — сказал Сивил, указав на сваленные в кучу кожаные ремни и подобие вытянутых телег. Быстро же он справился.
Вместе с Сивилом мы быстро запрягли недовольно пофыркивающих стигачей. Им явно не нравилась сбруя, но обилие еды, которую им принесла тётя Эфа, отвлекала хищников.
Я забрался верхом на самку и отправился к месту лесоповала. Сивил напоследок похлопал одного из стигачей по крупу, явно намереваясь тоже взобраться верхом. Но хищник недовольно рыкнул, и кузнец отступил. Местные мальчишки и женщины, завидев меня верхом на здоровенном звере, так и вздыхали от удивления и зависти.
Стоило мне приблизиться к дровосекам, как работа у них встала.
— Ну вот, — объявил я мужикам, косо поглядывающим на медведей. — Я вам подмогу привел.
— Подмогу? — удивился усатый мужчина, сложив руки на груди. — Они что, умеют деревья валить?
— Валить не умеют. В этом деле с вами никто не сравнится. Но они помогут вам утаскивать деревья к местам установки. Сил у них хватает. — я похлопал самку по загривку.
— И как же мы с ними обращаться будем? — спросил второй. — Они что, речь человеческую понимают?
— С этим сложнее, — поморщившись, признался я. — Но я им постараюсь объяснить, куда брёвна сгружать. И что за ними надо возвращаться. Ваша задача — загрузить их работой. И не забывайте их кормить.
— Кормить? А нас они не сожрут? — тревожно спросил третий.
— Не переживайте, они на нашей стороне, — успокоил я. — Главное, чтобы работа не стояла.
Я хотел было пошутить, мол, тех, кто будет филонить, того медведь съест. Но почувствовал, что шутка будет неуместна. Люди и так работали на грани своих сил и выкладывались полностью. Все понимали, что оказались в благодатных местах. И нужно во что бы то ни стало как можно скорее здесь закрепиться, чтобы никто не смог их отсюда вышибить.
Каждый здесь понимал ответственность момента и что лениться нельзя ни в коем случае. Потому что альтернатива — либо вернуться в пустоши, либо и вовсе сгинуть. Рисковать никто не желал.
Работа закипела с новой скоростью.
Стигачам не особо нравилось таскать тяжёлую поклажу, но я контролировал их уровень агрессии. Заодно следил и за уровнем усталости. Звери могучие и выносливые, но всё же не предназначены для подобной работы. И следовало бы подыскать им альтернативу.
Пока наблюдал за медведями, размышлял об одном моменте.
Пленный глоур рассказал, что у вождя их племени скоро будет объединение с другим племенем Огнегривых Рогачей. Причём посредством брака. Мол, вождь отдает свою дочь замуж за вождя соседнего племени. Это любопытно. На этом можно как-то сыграть. Если организовать слежку, понаблюдать, понять, кто у них дочь в племени. (Ведь эти зеленокожие все на одно лицо). И попытаться свадьбу сорвать. А еще лучше устроить массовую драку на этой свадьбе. Причём хорошо бы с кровопролитием. Это может оказаться неплохой возможностью ослабить целых два племени, причём малыми силами. Боевой магией я не обладаю. Сам я не такой сильный воин. Зато неплохо разобрался со школой иллюзий. И это может неплохо сработать.
Тем временем руки у меня чесались забраться в древний тоннель. Но отец оставил там пару мужиков стеречь выход. Скорее всего, и на ночь оставит. Поэтому пробраться незаметно будет непросто. Можно было бы погрузить стражников в сон, но это не самая лучшая идея. Как я понял, люди здесь очень ревностно относятся к службе. И такой прокол может вызвать у них сильное падение морали. Поэтому лучше подождать, а там я всегда успею улучить удобный момент.
Похожие книги на "Эффективный повелитель (СИ)", Ковальчук Олег Валентинович
Ковальчук Олег Валентинович читать все книги автора по порядку
Ковальчук Олег Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.