Эффективный повелитель (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович
К слову, у меня как раз восстановился магический запас, поэтому я принялся тренировать заклинание регенерации, пытаясь лечить рану на своем пальце. Даже появилась мысль отозвать жучка. Все равно он находится там уже столько времени, и ничего путного пока не обнаружил. А так останется больше энергии для тренировок.
Но все-таки пораскинув мозгами, эту идею я отбросил. Времени прошло еще мало, а держать под контролем этот туннель необходимо. И стоит ли говорить, что я не прогадал, оставив жучка на страже…
Глава 18
Переговоры
Граф Людвиг из рода Трувор с трудом сдерживал себя. Ему хотелось пустить коня в галоп и скорее мчаться вперëд. Однако лишь десяток его ближайших воинов ехали верхом, как и граф. Остальные четыре десятка мужчин следовали за графом пешком.
Отделяться от людей было плохой идеей. Графу было важно появиться правильно перед другими аристократами. В сияющей броне, и в сопровождении достойной свиты.
Необходимо было заставить потенциальных противников хорошенько задуматься: Следует ли нападать на столь опасного врага?
Быстроногий разведчик, что принёс срочные новости, шагал сейчас рядом с графом. Он был усталым, но продолжал держать темп бега, передвигаясь легкой трусцой. Проводник вел за собой группу, словно пёс-поводырь.
— Там! Впереди! — время от времени восклицал он, указывая куда-то вперёд, вглубь леса.
Людвиг нетерпеливо тискал в руках поводья, то и дело поглядывая на Штоллена, который скакал рядом. Граф опасался, что пропустит нечто важное и не успеет к началу судьбоносных событий. Хотя и не смог бы ответить, отчего его обуревают подобные опасения.
Граф, по мере продвижения, задавал уточняющие вопросы разведчику.
— А кто напал первым?
— Да тут сложно судить, господин, — отвечал разведчик. — Мы подоспели, когда у них перепалка началась. А потом кто-то не выдержал и пальнул заклинанием.
— Каким заклинанием? — с интересом уточнил граф.
— Так, огненным, — охотно ответил парень.
— А дальше-то что? — нетерпеливо спросил граф.
— Так сражаться начали, а я к вам побежал.
Штоллен внимательно слушал гонца, но в разговор не встревал. Хотя и по его нервозным движениям угадывалось нетерпение. Его также переполняла уверенность, что там за лесом, явно происходило что-то важное и эти события необходимо использовать в свою пользу.
Людвиг же думал об ином. Во-первых, раз в этих местах находятся другие аристократы, значит, у него появилась серьезная конкуренция. Во-вторых, успели ли эти аристократы сообщить королю об обнаруженных землях?
Из-за того, что граф Трувор послушал жену и утаил информацию, его самого могли призвать к ответу. Король мог принять решение лишить титула, а то и вовсе казнить. Учитывая трудные времена, король Айнер Рюрик III, вполне мог пойти на столь суровые меры…
Но было и еще кое-что. Тот факт, что неизвестные аристократы вступили друг с другом в бой, говорил сам за себя. Они явно не поделили земли. Судя по всему, агрессор не спешил докладывать о найденном оазисе в промерзших степях, и решил избавиться от нежелательного свидетеля. Это развязывало руки графу. Тем более его отряд прибыл в эти земли только вчера. Тот факт, что неизвестный аристократ, замеченный разведчиками, уже начал строить деревню, говорил о многом.
Скоро Людвиг вместе с гвардейцами пересек реку. Ту самую, что текла вдоль их пути, во время охоты на варкхов.
Затем группа углубилась в лес на другом берегу. Спустя сорок минут пути, отряд, наконец, оказался на границе рощи. За деревьями явно что-то происходило. Оттуда слышатся шум и солдатская брань.
Людвиг прикинул время.
Пока гонец добежал до деревни, пока Людвиг собрал отряд и добрался сюда, могло произойти что угодно. За столь продолжительное время ситуация могла сильно измениться.
Разведчик издал вдруг птичий свист. Это был условленный сигнал для других гвардейцев. В ответ прозвучала такая же трель.
Граф, определив по звуку местоположение наблюдателей, спешился и осторожно направился к тому месту, где расположились наблюдатели.
Стоило приблизиться, как один из разведчиков принялся полушепотом докладывать:
— Битва была жаркая, сражаться уже закончили. Теперь раненных оттаскивают, да разговоры разговаривают.
Людвиг оказался на возвышенности. С подобранного места открывался хороший вид, при этом листва закрывала скрывала удобное место от лишних глаз. Перед графом открылось поле недавнего боя. Бой между двумя небольшими группами, судя по всему, закончился едва ли пять минут назад. С одной стороны семеро гвардейцев, с другой — десяток бойцов и порядка трёх дюжин простых людей.
Люди на поле боя суетливо купировали последствия. Кто-то оттаскивал раненых, либо пытался привести в чувства на месте. Простые люди стремились уберечь пожитки и побитые телеги от огня.
Убитых Людвиг пока не видел. Победителя здесь тоже явно не было. Двое мужчин встретились посреди поля брани. Их доспехи посверкивали в лучах заходящего солнца. Один опирался на боевой топор, второй — на полуторный меч. Они о чём-то оживлённо беседовали, активно жестикулируя и сопровождая речь бранными словами. Можно было решить, что разговор был спокойным, почти приятельским, но Людвиг отсюда чувствовал обуревавшую мужчин ненависть.
— Договариваются, — шепнул разведчик, а Граф лишь кивнул.
— Готовь людей, — сказал Людвиг, подошедшему Штоллену. — Я пойду к ним, попробую разузнать подробности. Выстраивай людей на границе леса. Воинов у них немного, если понадобится, мы сможем потеснить обе гвардии. Но попробуем решить всё мирно.
Штоллен решительно кивнул, тоже оглядывая поле недавнего боя цепким взглядом.
Людвиг подождал, пока войска соберутся у лесной границы, затем развернулся и направился к спорщикам.
Как только граф появился из густой поросли, оба аристократа, будто по команде повернулись к нему. Людвиг выглядел эффектно. На нём была сверкающая кираса. Руку он держал на рукояти палаша, украшенной инкрустацией. Под мышкой левой руки был зажат массивный шлем.
Когда граф отошел от леса на пять шагов, из зарослей, за ним следом, стали выходить гвардейцы.
Стоит ли говорить, что у двоих баронов тут же испортилось настроение.
— Доброго вечера, господа! — произнес Людвиг, приложив ладонь в латной рукавице к голове козырьком. Он поглядел на закатное солнце, которое скрывалось макушками деревьев. — Прекрасная погода, не правда ли?
Оба переговорщика проследили за взглядом графа. Людвиг же, воспользовавшись моментом, изучил их лица. Латник с топором графу не был знаком, как и его герб, две лисицы бегущие за двумя зайцами. Вторым был барон Кроули. Этот аристократ имел немалую славу — как положительную, так и сомнительную. На его гербе были изображены чёрная птица, лесной кот, и три стебелька клевера четырёхлистного.
— Смотрю, у вас здесь жарковато. Вижу, на вас напали враги и вы их с доблестью прогнали? — Аристократы несколько смутились. — Позвольте представиться, граф Людвиг Трувор.
Людвиг занял удобную позу, чтобы герб на его наплечнике блеснул узором. Красный дракон на чёрном щите, в лучах солнца выглядел особенно эффектно.
Тем временем оба барона вновь перевели хмурые взгляды на приближающегося графа. Лорд Кроули напряг зрение, вглядываясь в лицо новоприбывшего. Затем пробежал глазами по блеснувшему гербу. В его глазах появилось узнавание.
— Ну, конечно же! Граф Трувор! Сколько воды утекло с тех пор, когда мы виделись в последний раз! — воскликнул он, тут же изобразив полупоклон, опираясь на свой меч. — Как я рад вас здесь видеть! Барон Аластор Кроули, раз приветствовать вас!
Второй барон недовольно покосился сначала на своего оппонента, потом на графа. И, нехотя, явно выражая свое недовольство, тоже изобразил поклон.
Похожие книги на "Эффективный повелитель (СИ)", Ковальчук Олег Валентинович
Ковальчук Олег Валентинович читать все книги автора по порядку
Ковальчук Олег Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.