Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Боевой маг в провинциальном училище (СИ) - Бакулина Екатерина

Боевой маг в провинциальном училище (СИ) - Бакулина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Боевой маг в провинциальном училище (СИ) - Бакулина Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что значит не вмешиваться? – поинтересовался он. – Кто просил?

– Начальство, – улыбнулась Юциния. – Да и ты тоже. И ты же сам понимаешь, что упокаивать мертвых – твое дело, а я менталист, мое дело – наблюдать.

– За мной?

– За ситуацией, Гари, – вздохнула она и глянула на Морейру. – Лес, вот вечно ты влезешь и… хаос наводишь.

Он улыбнулся.

– Прости, Юци.

– Что это значит? – возмутился Гарольд.

– Так какой у нас план? – потер руки Морейра. – Мы сейчас едем в деревню, смотреть на остатки крыльца, так? А потом? В овраг, искать место жертвоприношений?

– Нет никаких жертвоприношений! – возмутился Гарольд. – А если и есть, – его глаза вдруг сверкнули, – с чего вы взяли, что это не ее рук дело? – он кивнул в мою сторону. – Для жертвоприношений некромант нужен, вы же сами понимаете. Кто у нас тут некромант? Или вы думаете, деревенские мужики сами этим занимаются? Ну, серьезно? Это же вы вызвали комиссию, мастер Морейра? А она живет здесь столько лет и ее ничего не волновало? Ни о каких личах и речи не шло, пока вы не появились. Что же теперь? Испугалась, что все раскроют и решила свалить вину на других? Даже вот, уважаемому господину Возняку угрожала, чуть не убила. Вам не кажется, что это подозрительно?

Быстро же он переметнулся.

Морейра слушал с явным интересом. Потом открутил крышечку у своей фляжки и несколькими большим глотками выпил, кажется, половину. И характерно так шмыгнул носом, поджав губы. «Ох, хороша!» Сейчас дебош будет устраивать? Гарольд как-то напрягся.

– А вам не кажется, мастер Флетчер, – вкрадчиво поинтересовался Морейра, – что это как-то слишком? Одно дело просто тихо замять и сделать вид, что ничего не знаете. И совсем другое – попытаться подставить невиновных.

– И кто здесь невиновен? – возмутился Гарольд. – Она? Вы ее хорошо знаете? А чем занимался ее дед, знаете? А знаете, почему его этот дурацкий проект с училищем так хорошо финансировали? Вы здесь новый человек, мастер Морейра. Не могу сказать, что я верю в ваше благоразумие, но… Зачем вам это?

Вот где-то тут у меня похолодело внутри.

Дед ведь точно знал. Как минимум знал. К нему приезжал староста, они говорили… И о выводах Джона Фланагана, что приезжал тогда, должен был знать точно.

Морейра глянул на меня, и в его взгляде было что-то такое… «Не бойся!»

– То есть, о жертвоприношениях вы все же знали, мастер Флетчер, – сказал он. – Тогда какие еще дела вы пытаетесь прикрыть?

Гарольда прям ощутимо передернуло.

– Не лезьте в это, мастер Морейра. Неужели вам не хватает своих неприятностей?

– Я люблю неприятности, – Морейра снова широко оскалился развел руками. – Такой вот маньяк.

– Ради чего? – поинтересовался Гарольд. – Ради нее? – кивнул на меня. – Вы же понимаете, что Ива Вранич опасна для общества. Ей повезло, что она пока не убила никого. Но я все равно буду вынужден сообщить об этом. И ее изолируют. Вам не жаль?

Морейра не подумал пугаться или как-то переживать за меня, только заулыбался еще шире, совсем уж дико.

– Мне? Я думаю, вы плохо оцениваете, мастер Флетчер, кого и чем пытаетесь запугать. С кем-то другим у вас, вероятно бы вышло. И вот с угрозой сообщить – это хороший ход, – он окинул нас всех взглядом. – Поедем, что ли, посмотрим на место преступления? Вы же туда направлялись? Мне уже самому интересно, как там все обставили.

Гарольд возмущенно вытаращил на него глаза.

– Что вы себе позволяете?

– А что я себе позволяю? – удивился Морейра. – Пока, вроде ничего лишнего. Ни пьяных дебошей, ни драк. Или как раз этим я не оправдал ваших надежд? Хотите, в глаз дам? Мне не жалко.

– Вы с ума сошли?! – Гарольд начал багроветь, он точно не привык, чтобы с ним так.

– Не хотите? – удивился Морейра. – Ладно, подождем удобного случая. Поехали!

И пнул свою лошадь пятками, двинулся вперед.

Гарольд покраснел еще больше, мне даже показалось, его сейчас удар хватит.

Юциния весело засмеялась.

– Да, Лес не меняется, – тихо сказала она, подмигнув мне.

– Он ненормальный, – вздохнула я.

– Да, – пожала плечами Юциния. – Но учитывая его семью – это вполне объяснимо.

– А кто его семья? – резко поинтересовался Гарольд.

Юциния почти сочувственно посмотрела на него.

– А ты присмотрись к нему внимательнее. Никого не напоминает?

Гарольд посмотрел на Морейру, потом на Юцинию, и на Морейру снова. И вдруг как-то резко побледнел.

– Безумный Рик? – шепотом спросил он, и голос дрогнул. – Что? Родственник?

– Мой отец! – не оборачиваясь, отозвался Морейра. – А ты думал, в кого я такой?

О Безумном Рике я слышала. Мастер Рикарду. Вот только не слышала фамилии, как-то… даже не знаю, как это вышло. Фамилия не на слуху. Да, просто Мастер. Советник. Да и не на виду, обычно, просто слышать довелось, и говорили в основном шепотом. Личный советник императора. Тайный советник. Но в Магконтроле его наверняка знают в лицо. И почему «Безумный» тоже, наверно, знают, потому что я не знала. Хотя… глядя на Морейру – тут даже сомневаться не приходилось.

Ох, ты ж… Вот меня угораздило!

С другой стороны, теперь отлично понятно, что с такими родственниками Морейре действительно бояться нечего, беспечность понятна. Он не привык бояться. Просто потому, что его могут из любой задницы вытащить. Мелкую дурь, думаю, позволяют творить и получать за нее по шее в воспитательных целях, но в случае чего…

– Так что, мастер Флетчер? – поинтересовался Морейра. – Будете еще чем пугать, или делом займемся?

До деревни ехали почти молча. Морейра впереди, к нему подъехал Михо и они что-то там тихо обсуждали. За ними злой Гарольд, потом мы с Юцинией. А за нами староста с Димитаром, и оба, кажется, сильно не рады, что вообще в это влезли. Деревенская заварушка явно выходит на новый уровень.

– Вы отлично держитесь, – тихо сказала мне Юциния. – Не переживайте, вам ничего не угрожает.

Я удивленно глянула на нее и Юциния заулыбалась.

– Не волнуйтесь, – сказала она. – Я накрыла нас пологом, теперь наши разговоры не смогут расслышать. Это незаметно со стороны, они даже не поймут этого.

– Зачем вы говорите мне это? – все равно насторожилась я.

– Делом с вашим оврагом традиционно занимается отдел Якова Штельмана, Гарольд на него работает, а раньше Джон Фланаган. Гарольд женат на дочери Штельмана, вы, возможно, знаете… и тот помог ему с карьерой. Так что Гарольд сделает все, что ему скажут. Не знаю уж, какие там у Штельмана интересы, но меня именно это и послали выяснить. Посмотреть со стороны что происходит. Меня – лично Маклин, да, выдернул из отпуска, я с мужем и детьми к морю собиралась, а тут это. Просто у нас когда-то с Гарольдом был небольшой роман и потом… ну, короче он сразу поверил, что я устала от семьи и горю желанием с ним поработать, не удивился.

Роман был… Когда Гарольд все это успевал? Это уже с женой или еще при мне?

Я не задала вопрос, но и прикрыться забыла… да и в моем положении это сложно.

Юциния засмеялась.

– Еще до войны, – сказала она. – Простите, я не лезу к вам в голову, но это слишком на поверхности. И я тоже училась в Дорнохе, но на год старше вас с Гарольдом и на менталистике. Еще там.

То есть, Гарольд встречался и со мной и с ней одновременно. Что-то меня уже ничего не удивляет.

Хорошо. Скрывать мне, в общем, нечего. Зато могу спросить сама.

– То есть, Вилфрид Маклин действительно может приехать? – осторожно спросила я.

– Думаю сегодня к вечеру или завтра утром, как разберется с делами, – сказала Юциния. – Я так понимаю, он тоже не сильно хотел в это лезть, но его сверху дернули.

– Сверху?

– Отец Леса, я так поняла. Рикарду. Вот с ним я, честно сказать, лично не знакома, только видела пару раз, это совсем не мой уровень знакомств. Но, кстати, он похож, да. Особенно теперь, когда Лес повзрослел и волосы седые. Кстати, вы все равно спросите, Ива… с Лесом мы тоже знакомы давно, встречались, но были совсем молодые тогда и дальше пары поцелуев дело не пошло. На летнем отдыхе, мы… ну, в общем, Лес тогда повел себя как болван, – она улыбнулась. – Но что-то мне подсказывает, он поумнел с возрастом. Вообще он хороший парень. Не всегда вовремя думает, что делает, но хороший.

Перейти на страницу:

Бакулина Екатерина читать все книги автора по порядку

Бакулина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Боевой маг в провинциальном училище (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Боевой маг в провинциальном училище (СИ), автор: Бакулина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*