Сердце василиска (антология) - Вудворт Франциска
Я с невольным раздражением сдвинула брови. Что-то не нравится мне то, куда повернула наша беседа. Как бы сейчас этот незнакомец не попросил на постоянной основе помогать его бабушке.
– В любом случае, я рад, что недоразумение разрешилось, – тут же добавил мужчина, как будто почувствовав мое скрытое неудовольствие.
– Я тоже, – прохладно отозвалась я.
Круто развернулась, готовая уйти.
– Подождите, а могу я попросить вас об одолжении? – остановил меня новый вопрос.
Ну вот, как и следовало ожидать. Сколько раз убеждалась: стоит проявить хоть небольшую слабость, как ею немедленно попытаются воспользоваться посторонние.
Первым моим порывом было сделать вид, будто я ничего не услышала, и зашагать дальше. В самом деле, не будет же внук Айрин преследовать меня и останавливать силком. Но я все же с тяжелым вздохом кинула на него вопросительный взгляд через плечо, скорчив максимально кислую физиономию.
– Понимаю, что это, наверное, прозвучит слишком навязчиво с моей стороны, – сбивчиво проговорил мужчина, всем своим видом показывая растерянность и смущение. – И вы, конечно, вправе мне отказать.
Сделал паузу, и я нахмурилась еще сильнее.
Самым верным будет не дожидаться окончания и отказать ему сразу. Вот так и скажу: «Вы совершенно правы, я не буду оказывать вашей бабушке никаких услуг по хозяйству. Это совершенно исключено».
– Но не могли бы вы угостить меня чашечкой кофе? – завершил фразу мужчина, после чего робко улыбнулся.
Улыбка, кстати, получилась у него совершенно очаровательной. Глаза вспыхнули зеленым огнем, на щеках заиграли ямочки. И внезапно я поняла, что улыбаюсь ему в ответ. Улыбаюсь не равнодушно, как при общении с Айрин или с соседями, а совершенно искренне и впервые за очень долгое время.
Немедленно рассердилась на себя за это и снова насупилась.
– Сейчас раннее утро, – продолжил тем временем незнакомец. – Не хочу тревожить бабушку. Если я зайду в дом, то наверняка разбужу ее. А ведь впереди бессонная новогодняя ночь. Пусть она хорошенько отдохнет перед ней. Вы же, как я понимаю, ранняя птичка и все равно уже не спите.
«Да, но это не повод так бесцеремонно напрашиваться в гости».
Строгая отповедь так и не слетела с моих губ. Потому что собеседник виновато пожал плечами и добавил:
– А впрочем, нет, не отвечайте. Я и впрямь вышел за всяческие рамки приличия. Лучше подожду на улице. Не замерзну.
После чего отвернулся и сделал пару шагов к крыльцу.
– Постойте!
Я сама не поверила, услышав, как оклик слетел с моих губ. А следующая моя фраза изумила меня еще сильнее.
– Конечно, я без проблем угощу вас кофе, – проговорила я, все еще не веря, что произношу это. – Только… У меня немного не убрано.
– О, ничего страшного!
Мужчина немедленно воссиял самой счастливой из всех всевозможных улыбок. И я с некоторой досадой поняла, что тоже вновь улыбаюсь.
– Вы так любезны, Эйя, – добавил он. – Было бы очень некстати, если бы я простудился в канун праздника.
Простудился…
Я тихо ойкнула, вспомнив, что все это время простояла в промокших тапочках. Надо же. Только после слов мужчины я осознала, что практически не ощущаю пальцев на ногах.
– Что-то не так? – прозорливо осведомился мужчина, услышав мое приглушенное восклицание.
– Идемте в дом, – сухо сказала я, не желая рассказывать о своей беде.
Не хочу выставлять себя забывчивой глупышкой в его глазах.
И, не дожидаясь его ответа, первой рванула вперед.
Всю обратную дорогу меня грызло какое-то неясное, но очень противное чувство того, будто я что-то забыла. Что-то очень и очень важное. Словно незнакомец случайно обронил некую фразу, на которой мне следовало заострить внимание.
Это ощущение не пропало и в сонном тепле дома.
– Раздевайтесь, кухня там, – коротко обронила я, ткнув рукой в коридор. – Я на пару минут оставлю вас.
– Как скажете, Эйя.
Это полетело уже в мою спину, когда я стрелой поднялась на второй этаж, от спешки едва не потеряв злополучные тапки.
В своей спальне я первым же делом скинула их с ног. Затем стянула промокшие насквозь шерстяные чулки. Переменила их на сухие и несколько минут сидела, чувствуя, как медленно, но верно возвращается чувствительность к пальцам на ногах, в которые словно вонзились тысячи мелких, но очень острых иголочек.
Некоторое время я была полностью сосредоточена на этой боли. Затем она начала отступать, и я задумалась о внуке Айрин.
Очень симпатичный молодой человек. Правда, его красота какая-то слишком идеальная. Как будто смотришь не на живого человека, а на произведение искусства. А глаза… Никогда и ни у кого прежде я не видела глаз такого насыщенного изумрудного цвета.
«Он назвал меня по имени».
Мысль обрушилась на меня внезапно, и я замерла, широко распахнув глаза от осознания этого факта.
А ведь и впрямь. Он назвал меня по имени! И не один раз, а целых два. Тогда как мы не представлялись друг другу. Как такое возможно?
По спине пробежали ледяные мурашки. Мельчайшие волоски на моем теле встали дыбом от липкого страха. А с чего я вообще решила, что передо мной внук Айрин? Получается, я сама пригласила в дом некоего типа, который в действительности вполне может оказаться преступником.
Кровь в моих жилах окончательно заледенела от ужаса. Я медленно встала с кровати. На цыпочках подкралась к двери и прильнула к ней, силясь определить, что происходит снаружи.
В доме было тихо. Лишь негромко шуршали потолочные магические светильники, по-прежнему переведенные на самый максимум.
Ладно. Наверняка у всего этого есть логичное и простое объяснение. В конце концов, Ингерград – слишком тихий и спокойный городок. Вряд ли в нем завелся какой-нибудь злодей, который обманом проникает в дома наивных девиц.
И, набравшись смелости, я вышла в коридор. При этом мое сердце гулко билось где-то в горле, а горло то и дело перехватывало от спазма нервного ожидания чего-то дурного.
Около лестницы я вновь остановилась. С некоторым недоумением принюхалась.
Что это? Пахнет корицей, ванилью и еще чем-то очень и очень аппетитным. Как будто кто-то готовил что-то в этот момент на моей кухне.
– Эйя, я уже заканчиваю! – в этот момент услышала я снизу в подтверждение своих предположений. – Спускайся. Остывшие блинчики очень невкусные, поверь.
Блинчики?
Я высоко подняла брови, не в силах поверить ушам. Тут же хихикнула, почувствовав, как разжалась цепкая рука тревоги.
И в самом деле, тяжело представить, что преступник, проникший в мой дом обманом, внезапно решит накормить меня горячим завтраком.
Я с немалым облегчением перевела дыхание и смело сбежала по лестнице вниз.
Мужчина и впрямь вовсю хлопотал на кухне, высоко подвернув рукава белоснежной рубашки. Плиту к этому моменту он уже погасил, но на столе стояло целое блюдо ажурных тонких блинчиков, настоящих произведений искусства. Ничего не скажешь, весомое свидетельство его кулинарного мастерства. В плошке рядом – малиновое варенье. А еще две кружки со свежезаваренным травяным чаем.
Календула, ромашка, чабрец. Да, неплохой выбор. Я бы использовала такое же сочетание.
– Надеюсь, ты не против, что я позаимствовал у тебя немного муки, яиц и сахара? – весело осведомился мужчина. – Просто захотелось чего-нибудь вкусного. Но если вдруг что – то я обязательно возмещу все, что истратил.
– Издеваешься, что ли, – буркнула я себе под нос. – Еще бы я переживала по таким мелочам.
Осекла, осознав, что и сама легко и непринужденно перешла на «ты». А впрочем, он первым начал.
– Присаживайся.
И зеленоглазый блондин любезно отодвинул передо мной стул.
Я с готовностью опустилась на предложенное место. С жадным возбуждением уставилась на блинчики.
Надо же. Наверное, впервые с момента переезда в Ингерград я ощутила голод. Настоящий сильный голод, от которого сводит живот, а рот наполняется слюной.
Внук Айрин тем временем поставил передо мной тарелку. Придвинул ближе плошку с вареньем. И на какое-то время я забыла обо всем на свете, наслаждаясь таким простым, но в то же время прекрасным завтраком.
Похожие книги на "Сердце василиска (антология)", Вудворт Франциска
Вудворт Франциска читать все книги автора по порядку
Вудворт Франциска - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.